the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Deuteronomy 22:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheParallel Translations
If you see your brother’s donkey or ox fallen down on the road, do not ignore it; help him lift it up.
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
"You shall not see the donkey of your neighbor or his ox fallen on the road and you ignore them; certainly you must help them get up along with him.
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.
If you see your fellow Israelite's donkey or ox fallen on the road, don't ignore it. Help the owner get it up.
When you see your neighbor's donkey or ox fallen along the road, do not ignore it; instead, you must be sure to help him get the animal on its feet again.
"You shall not see your countryman's donkey or his ox fall down along the road, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly help him lift it up.
"You shall not see your countryman's donkey or his ox fallen down on the road, and avoid them; you shall certainly help him raise them up.
Thou shalt not see thy brothers asse nor his oxe fal downe by the way, and withdrawe thy selfe from them, but shalt lift them vp with him.
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down on the way and ignore them; you shall certainly help him to raise them up.
Oxen and donkeys that carry heavy loads can stumble and fall, and be unable to get up by themselves. So as you walk along the road, help anyone who is trying to get an ox or donkey back on its feet.
"If you see your brother's donkey or ox collapsed on the road, you may not behave as if you hadn't seen it; you must help him get them up on their feet again.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall by the way, and hide thyself from them: thou shalt in any case [help] him to lift them up.
"If your neighbor's donkey or ox has fallen down on the road, you must not ignore it. You must help your neighbor lift it up again.
You shall not see your enemys ass or his ox fallen down by the way, and turn away your eyes from them; but you shall surely help him to lift them up again.
"If an Israelite's donkey or cow has fallen down, don't ignore it; help him get the animal to its feet again.
You shall not see your brother's ass or his ox fallen down in the highway, and hide yourself from them. Lifting you shall help him lift it up.
Yf thou se thy brothers oxe or Asse fallen downe by the waye, thou shalt not wt drawe thy selfe from him, but shalt helpe him vp.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
If you see your brother's ox or his ass falling down on the road, do not go by without giving him help in lifting it up again.
Thou shalt not see thy brothers asse or oxe fall downe by the way, and withdrawe thy selfe from them: but shalt helpe hym to heaue them vp againe.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them; thou shalt surely help him to lift them up again.
Thou shalt not see thy brothers asse or his oxe fall downe by the way, and hide thy selfe from them: thou shalt surely helpe him to lift them vp againe.
Thou shalt not see the ass of thy brother, or his calf, fallen in the way: thou shalt not overlook them, thou shalt surely help him to raise them up.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
If you see your brother's donkey or ox fallen on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up.
`Thou dost not see the ass of thy brother, or his ox, falling in the way, and hast hid thyself from them; thou dost certainly raise [them] up with him.
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift [them] up again.
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
"You shall not see your brother's donkey or his ox fall down along the road, and hide yourself from them; you shall surely help him lift them up again.
"If you see that your neighbor's donkey or ox has collapsed on the road, do not look the other way. Go and help your neighbor get it back on its feet!
If you see your brother's donkey or his ox fallen down by the road, do not pretend that you do not see them. Be sure to help him lift them up again.
You shall not see your neighbor's donkey or ox fallen on the road and ignore it; you shall help to lift it up.
Thou shalt not see the ass of thy brother or his ox fallen in the way, and turn away from them, - thou shalt, raise, them with him.
If thou see thy brother’s ass or his ox to be fallen down in the way, thou shalt not slight it, but shalt lift it up with him.
You shall not see your brother's ass or his ox fallen down by the way, and withhold your help from them; you shall help him to lift them up again.
If you see your fellow's donkey or ox injured along the road, don't look the other way. Help him get it up and on its way.
"You shall not see your countryman's donkey or his ox fallen down on the way, and pay no attention to them; you shall certainly help him to raise them up.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou shalt surely: Exodus 23:4, Exodus 23:5, Matthew 5:44, Luke 10:29-37, Romans 15:1, 2 Corinthians 12:15, Galatians 6:1, Galatians 6:2, 1 Thessalonians 5:14, Hebrews 12:12, Hebrews 12:13
Reciprocal: Deuteronomy 22:1 - hide thyself Matthew 12:11 - and if
Cross-References
Thei seiden, God of Ebrews clepide vs, that we go the weie of thre daies in to wildirnesse, and that we make sacrifice to oure Lord God, lest perauenture pestilence, ether swerd, bifalle to vs.
Forsothe Moises took Israel fro the reed see, and thei yeden out in to the deseert of Sur, and thei yeden thre daies bi the wildirnesse, and thei founden not watir.
and be thei redi in to the thridde dai; for in the thridde dai the Lord schal come doun bifore al the puple on the hil of Synai.
he seide to hem, Be ye redi in to the thridde dai, neiye ye not to youre wyues.
sotheli fier schal waaste, whateuer thing the thridde day schal fynde.
And therfor thei yeden forth fro the hil of the Lord the weie of thre daies; and the arke of boond of pees of the Lord yede bifor hem, bi thre daies, and purueyde the place of tentis.
schal be spreynt of this watir in the thridde, and in the seuenthe dai; and so he schal be clensid. If he is not spreynt in the thridde dai, he schal not mow be clensid in the seuenthe dai.
And in this maner a cleene man schal clense an vncleene, in the thridde and in the seuenthe dai; and he schal be clensid in the seuenthe dai. And he schal waische hym silf, and hise clothis, and he schal be vncleene `til to euentid.
and dwelle ye with out the castels in seuene daies. He that sleeth a man, ether touchith a slayn man, schal be clensid in the thridde and the seuenthe dai;
for after the thridde dai ye schulen passe Jordan, and ye schulen entre to welde the lond, which youre Lord God schal yyue to you.
Gill's Notes on the Bible
Thou shall not see thy brother's ox or his ass fall down by the way,.... And lie under his burden, not being able to rise with it of himself, nor with all the assistance about it, without further help:
and hide thyself from them; cover thine eyes, or turn them another way, and make as if thou didst not see them in distress:
thou shalt surely help him to lift them up again; that is, help the brother and owner of it, the ox and ass; assist him in getting them up again, and lay on their burden, and fasten them aright, which either were rolled off by the fall, or were obliged to be taken off in order to raise them up; and if this was to be done for an enemy, then much more for a brother, as is required, :-, or "lifting up, thou shall lift them up with him" d; that is, most certainly do it, and lift with all his strength, and as often as there is occasion; if they fell down again after raised up, help is still to be continued, even, as Maimonides e says, though it was an hundred times.
d הקם תקים "erigendo eriges", Pagninus, Montanus. e Hilchot Rotzeach, c. 13. sect. 5.