Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 19:7

Therfor Y comaunde to thee, that thou departe thre citees of euene space bitwixe hem silf.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Avenger of Blood;   Homicide;   Refuge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Murder;   Refuge, Cities of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Motives;   Murder;   Punishment;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - City;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Cities of Refuge;   Manslayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Kin;   Numbers, Book of;   Refuge, Cities of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Refuge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Deuteronomy;   Homicide;   Law in the Old Testament;   Refuge, Cities of;   The Jewish Encyclopedia - Avenger of Blood;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is why I am commanding you to set apart three cities for yourselves.
Hebrew Names Version
Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for you.
King James Version
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
Lexham English Bible
Therefore I am commanding you, saying, ‘You shall set apart three cities.'
English Standard Version
Therefore I command you, You shall set apart three cities.
New Century Version
This is why I command you to choose these three cities.
New English Translation
Therefore, I am commanding you to set apart for yourselves three cities.
Amplified Bible
"Therefore, I command you, saying, 'You shall set aside three cities [of refuge] for yourself.'
New American Standard Bible
"Therefore I command you, saying, 'You shall set aside for yourself three cities.'
Geneva Bible (1587)
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt appoint out three cities for thee.
Legacy Standard Bible
Therefore, I am commanding you, saying, ‘You shall set apart three cities for yourself.'
Contemporary English Version
That's why I said there must be three Safe Towns.
Complete Jewish Bible
This is why I am ordering you to set aside for yourselves three cities.
Darby Translation
Therefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thyself.
Easy-to-Read Version
That is why I commanded you to choose three special cities.
George Lamsa Translation
Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for you.
Good News Translation
This is why I order you to set aside three cities.
Literal Translation
On account of this I am commanding you, saying, You shall separate to yourself three cities.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore commaunde I the, that thou appoynte out thre cities.
American Standard Version
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt set apart three cities for thee.
Bible in Basic English
And so I am ordering you to see that three towns are marked out for this purpose.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore I commaunde thee, saying: Thou shalt appoynt out three cities for thee.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore I command thee, saying: 'Thou shalt separate three cities for thee.'
King James Version (1611)
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore I charge thee, saying, Thou shalt separate for thy self three cities.
English Revised Version
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
Berean Standard Bible
This is why I am commanding you to set apart for yourselves three cities.
Young's Literal Translation
therefore I am commanding thee, saying, Three cities thou dost separate to thee.
Update Bible Version
Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for yourself.
Webster's Bible Translation
Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
World English Bible
Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for you.
New King James Version
Therefore I command you, saying, "You shall separate three cities for yourself.'
New Living Translation
That is why I am commanding you to set aside three cities of refuge.
New Life Bible
So I tell you, ‘Set apart three cities for yourself.'
New Revised Standard
Therefore I command you: You shall set apart three cities.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, am I commanding thee saying, - Three cities, shalt thou set apart for thee.
Douay-Rheims Bible
Therefore I command thee, that thou separate three cities at equal distance one from another.
Revised Standard Version
Therefore I command you, You shall set apart three cities.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore, I command you, saying, 'You shall set aside three cities for yourself.'

Contextual Overview

1 Whanne thi Lord God hath distried the folkis, whose lond he schal yyue to thee, and thou hast weldid it, and hast dwellid in the citees and housis therof; 2 thou schalt departe thre citees to thee `in the myddis of the lond which thi Lord God schal yyue to thee into possessioun. 3 Thou schalt make redi diligentli the weye, and thou schalt departe euenly in to thre partis al the prouynce of thi lond, that he that is exilid for mansleyng, haue `of nyy whidur he may ascape. 4 This schal be the lawe of a mansleere fleynge, whos lijf schal be kept. If a man smytith vnwityngli his neiybore, and which is preuyd to haue not had ony hatered ayens hym yistirdai and the thridde dai agoon, 5 but to haue go sympli with hym in to the wode to hewe doun trees, and in the fellyng doun of trees the axe fleeth fro the hond, and the yrun slidith fro the helue, and smytith, and sleeth his freend; this man schal flee to oon of the forseid citees, and schal lyue; 6 lest perauenture the next kynesman of hym, whos blood is sched out, be prickid with sorewe, and `pursue, and take hym, if the weie is lengere, and smyte `the lijf of hym which is not gilti of deeth; for it is schewid that he hadde not ony hatered bifore ayens hym that is slayn. 7 Therfor Y comaunde to thee, that thou departe thre citees of euene space bitwixe hem silf. 8 Forsothe whanne thi Lord God hath alargid thi termes, as he swoor to thi fadris, and hath youe to thee al the lond which he bihiyte to hem; if netheles thou kepist hise comaundementis, 9 and doist tho thingis whiche Y comaunde to thee to day, that thou loue thi Lord God, and go in hise weies in al tyme, thou schalt adde to thee thre othere citees, and thou schalt double the noumbre of the forseid citees, 10 that gilteles blood be not sched out in the myddis of the lond which thi Lord God schal yyue to thee to haue in possessioun, lest thou be gilti of blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 19:4
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Genesis 19:9
And thei seiden, Go thou fro hennus. And eft thei seiden, Thou entridist as a comelyng; wher that thou deme? therfor we schulen turment thee more than these. And thei diden violentli to Loth ful greetli. Thanne it was nyy that thei wolden breke the doris; and lo!
Genesis 19:11
And thei smyten with blyndenesse hem that weren withoutforth, fro the leest til to the moost; so that thei myyten not fynde the dore.
Genesis 19:23
The sunne roos on erthe, and Loth entride in to Segor.
Genesis 19:24
Therfor the Lord reynede on Sodom and Gomorre brynston and fier, fro the Lord fro heuene,
Leviticus 18:22
Thou schalt not be medlid with a man bi letcherie of womman, for it is abhomynacioun.
Leviticus 20:13
If a man slepith with a man, bi letcherie of a womman, euer either hath wrouyt vnleueful thing, die thei bi deeth; her blood be on hem.
Deuteronomy 23:17
Noon hoore schal be of the douytris of Israel, nether a letchour of the sones of Israel.
Judges 19:23
And the elde man yede out to hem, and seide, Nyle ye, britheren, nyle ye do this yuel; for the man entride in to myn herbore; and ceesse ye of this foli.
Acts 17:26
and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,

Gill's Notes on the Bible

Wherefore I command thee, saying, thou shalt separate three cities for thee. This was to be done immediately, as soon as they were settled in the land of Canaan, and established in the possession of it, the inhabitants being cut off, or driven out, or however subdued.

Barnes' Notes on the Bible

This and the next two chapters contain enactments designed to protect human life, and to impress its sanctity on Israel.

In Deuteronomy 19:1-13 the directions respecting the preparation of the roads to the cities of refuge, the provision of additional cities in case of an extension of territory, and the intervention of the elders as representing the congregation, are unique to Deuteronomy and supplementary to the laws on the same subject given in the earlier books (compare the marginal reference).

Deuteronomy 19:1, Deuteronomy 19:2

The three cities of refuge for the district east of Jordan had been already named. Moses now directs that when the territory on the west of Jordan had been conquered, a like allotment of three other cities in it should be made. This was accordingly done; compare Joshua 20:1 ff,

Deuteronomy 19:3

Thou shalt prepare thee a way - It was the duty of the Senate to repair the roads that led to the cities of refuge annually, and remove every obstruction. No hillock was left, no river over which there was not a bridge; and the road was at least 32 cubits broad. At cross-roads there were posts bearing the words Refuge, Refuge, to guide the fugitive in his flight. It seems as if in Isaiah 40:3 ff the imagery were borrowed from the preparation of the ways to the cities of refuge.

Deuteronomy 19:5

With the axe - literally, “with the iron.” Note the employment of iron for tools, and compare Deuteronomy 3:11 note.

Deuteronomy 19:8, Deuteronomy 19:9

Provision is here made for the anticipated enlargement of the borders of Israel to the utmost limits promised by God, from the river of Egypt to the Euphrates (Genesis 15:18, note; Exodus 23:31, note). This promise, owing to the sins of the people, did not receive its fulfillment until after David had conquered the Philistines, Syrians, etc.; and this but a transient one, for many of the conquered peoples regained independence on the dissolution of Solomon’s empire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile