Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Daniel 7:16

Y neiyede to oon of the stonderis niy, and Y axide of hym the treuthe of alle these thingis. And he seide to me the interpretyng of wordis, and he tauyte me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Horn;   Prophets;   Vision;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Government;   Saints;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;   Macedonian Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Apocalyptic;   Charles Buck Theological Dictionary - Antichrist;   Fausset Bible Dictionary - Daniel, the Book of;   Idol;   Lucifer;   Nebuchadnezzar;   Revelation of John, the;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Antichrist;   Christ, Christology;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Person of Christ;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - Beast;   Horns;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Angel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I approached one of those who were standing by and asked him to clarify all this. So he let me know the interpretation of these things:
Hebrew Names Version
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
King James Version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
English Standard Version
I approached one of those who stood there and asked him the truth concerning all this. So he told me and made known to me the interpretation of the things.
New American Standard Bible
"I approached one of those who were standing by and began requesting of him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:
New Century Version
I came near one of those standing there and asked what all this meant. "So he told me and explained to me what these things meant:
Amplified Bible
"I approached one of those who stood by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and explained to me the interpretation of the things:
Geneva Bible (1587)
Therefore I came vnto one of them that stoode by, and asked him the trueth of all this: so he tolde me, and shewed me the interpretation of these things.
New American Standard Bible (1995)
"I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:
Berean Standard Bible
I approached one of those who stood by, and I asked him the true meaning of all this. So he told me the interpretation of these things:
Contemporary English Version
So I asked one of those standing there, and he explained,
Complete Jewish Bible
I approached one of those standing by and asked him what all this really meant. He said that he would make me understand how to interpret these things.
Darby Translation
I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:
Easy-to-Read Version
I went to someone who was standing there and asked him what all this meant. So he explained it to me.
George Lamsa Translation
I came near to one of those who ministered and asked of him the truth concerning all these things. And he told me the truth and made me know the interpretation of these things.
Good News Translation
I went up to one of those standing there and asked him to explain it all. So he told me the meaning.
Lexham English Bible
So I approached one of the attendants and I asked him about the truth concerning all this; and he told me that he would make known to me the explanation of the matter.
Literal Translation
And I came near one of those who stood by and asked him the truth of all this. And he told me and made me know the meaning of the things.
Miles Coverdale Bible (1535)
till I gat me vnto one off them that stode by, to knowe the treuth, concerninge all these thinges. So he tolde me, and made me vnderstode the interpretacio of these thinges.
American Standard Version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Bible in Basic English
I came near to one of those who were waiting there, questioning him about what all this was. And he said to me that he would make clear to me the sense of these things.
JPS Old Testament (1917)
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things:
King James Version (1611)
I came neere vnto one of them that stood by, and asked him the truth of all this: so he told mee, and made me know the interpretation of the things.
Bishop's Bible (1568)
I gate me vnto one of them that stoode by, and asked him the trueth concerning all these thinges: so he tolde me, and made me vnderstand the interpretation of these thinges.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I drew near to one of them that stood by, and I sought to learn of him the truth of all these things: and he told me the truth, and made known to me the interpretation of the things.
English Revised Version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
World English Bible
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Update Bible Version
I came near to one of those that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
Webster's Bible Translation
I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
New English Translation
I approached one of those standing nearby and asked him about the meaning of all this. So he spoke with me and revealed to me the interpretation of the vision:
New King James Version
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:
New Living Translation
So I approached one of those standing beside the throne and asked him what it all meant. He explained it to me like this:
New Life Bible
I went to one of those who were standing near and asked him the true meaning of all this. So he told me what these things meant.
New Revised Standard
I approached one of the attendants to ask him the truth concerning all this. So he said that he would disclose to me the interpretation of the matter:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I drew near unto one of them who stood by, and made exact enquiry of him, concerning all this, - so he told me, and, the interpretation of the things, made he known unto me.
Douay-Rheims Bible
I went near to one of them that stood by, and asked the truth of him concerning all these things, and he told me the interpretation of the words, and instructed me:
Revised Standard Version
I approached one of those who stood there and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made known to me the interpretation of the things.
Young's Literal Translation
I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:

Contextual Overview

15 My spirit hadde orrour, ether hidousnesse; Y, Danyel, was aferd in these thingis, and the siytis of myn heed disturbliden me. 16 Y neiyede to oon of the stonderis niy, and Y axide of hym the treuthe of alle these thingis. And he seide to me the interpretyng of wordis, and he tauyte me. 17 These foure grete beestis ben foure rewmes, that schulen rise of erthe. 18 Forsothe hooli men schulen take the rewme of hiyeste God, and thei schulen holde the rewme, til in to the world, and `til in to the world of worldis. 19 Aftir these thingis Y wolde lerne diligentli of the fourthe beeste, that was greetli vnlijk fro alle, and was ful ferdful, the teeth and nailis therof weren of irun; it eet, and made lesse, and defoulide with hise feet othere thingis. 20 And of ten hornes whiche it hadde in the heed, and of the tother horn, that cam forth, bifore which thre hornes fellen doun, and of that horn that hadde iyen, and a mouth spekynge grete thingis, and was grettere than othere; 21 I bihelde, and lo! thilke horn made batel ayens hooli men, and hadde maistrie of hem, 22 til the elde of daies cam, and hiy God yaf doom to hooli men; and lo! tyme cam, and hooli men goten rewme. 23 And he seide thus, The fourthe beeste schal be the fourthe rewme in erthe, that schal be more than alle rewmes, and it schal deuoure al erthe, and it schal defoule, and make lesse that erthe. 24 Forsothe ten hornes schulen be ten kyngis of that rewme; and another kyng schal rise after hem, and he schal be miytiere than the formere, and he schal make low thre kyngis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: Daniel 7:10, Daniel 8:13-16, Daniel 10:5, Daniel 10:6, Daniel 10:11, Daniel 10:12, Daniel 12:5, Daniel 12:6, Zechariah 1:8-11, Zechariah 2:3, Zechariah 3:7, Revelation 5:5, Revelation 7:13, Revelation 7:14

Reciprocal: Daniel 8:15 - sought Zechariah 1:9 - what Zechariah 4:4 - What

Cross-References

Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:2
Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female;
Genesis 7:3
but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe.
Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:5
Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Deuteronomy 33:27
His dwellynge place is aboue, and armes euerlastynge ben bynethe; he schal caste out fro thi face the enemy, and he schal seie, Be thou al to-brokun.
Psalms 46:2
Therfor we schulen not drede, while the erthe schal be troblid; and the hillis schulen be borun ouer in to the herte of the see.
Proverbs 3:23
Thanne thou schalt go tristili in thi weie; and thi foot schal not snapere.
Matthew 25:10
And while thei wenten for to bie, the spouse cam; and tho that weren redi, entreden with him to the weddyngis; and the yate was schit.

Gill's Notes on the Bible

I came near unto one of them that stood by,.... To one of the angels that attended, either the throne of judgment, or, the Son of man in his approach to his divine Father:

and asked him the truth of all this; the substance of these visions; what these images, presented to his view, were shadows and representations of; so type and truth, shadow and substance, are opposed to each other. The real meaning of all this was what he asked; nor need any be ashamed to ask of whomsoever they can hope to get knowledge of truth, and especially of superiors, of the angels of the churches, or pastors of them:

so he told me, and made me know the interpretation of the things; he interpreted everything in the vision to him, and gave him the true meaning and real design of the whole, as follows: this was asked and told, not when Daniel was awake, and was considering of what he had dreamed; but in his dream, in his vision by night; this was all transacted in a visionary way, both the things and the interpretation of them.

Barnes' Notes on the Bible

I came near unto one of them that stood by - That is, to one of the angels who appeared to stand near the throne. Daniel 7:10. Compare Daniel 8:13; Zechariah 4:4-5; Revelation 7:13. It was natural for Daniel to suppose that the angels who were seen encircling the throne would be able to give him information on the subject, and the answers which Daniel received show that he was not mistaken in his expectation. God has often employed angels to communicate important truths to men, or has made them the medium of communicating his will. Compare Revelation 1:1; Acts 7:53; Hebrews 2:2.

So he told me, and made me know the interpretation of the things - He explained the meaning of the symbols, so that Daniel understood them. It would seem probable that Daniel has not recorded all that the angel communicated respecting the vision, but he has preserved so much that we may understand its general signification.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile