Lectionary Calendar
Thursday, September 18th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Daniel 6:11

Therfor tho men enqueriden ful bisili, and founden Danyel preiynge, and bisechynge his God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Conspiracy;   Daniel;   Diplomacy;   Faith;   Indictments;   Persia;   Politics;   Religion;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Lion;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Dwellings;   Media;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Darius;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decree;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Dari'us;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Medes, Me'dia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   The Jewish Encyclopedia - Adoration, Forms of;   Banishment;   China;   Darius Iii;   East;   Liturgy;   Mizraḥ;   Prayer;   Shemoneh 'Esreh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
Hebrew Names Version
Then these men assembled together, and found Daniyel making petition and supplication before his God.
King James Version
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
English Standard Version
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and plea before his God.
New American Standard Bible
Then these men came by agreement and found Daniel offering a prayer and imploring favor before his God.
New Century Version
Then those men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
Amplified Bible
Then, by agreement, these men came [together] and found Daniel praying and making requests before his God.
Geneva Bible (1587)
Then these men assembled, and founde Daniel praying, and making supplication vnto his God.
New American Standard Bible (1995)
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.
Berean Standard Bible
Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
Contemporary English Version
The men who had spoken to the king watched Daniel and saw him praying to his God for help.
Complete Jewish Bible
On learning that the document had been signed, Dani'el went home. The windows of his upstairs room were open in the direction of Yerushalayim; and there he kneeled down three times a day and prayed, giving thanks before his God, just as he had been doing before.
Darby Translation
But those men came in a body, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Easy-to-Read Version
Then the supervisors and satraps went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
George Lamsa Translation
Then these men spied, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Good News Translation
When Daniel's enemies observed him praying to God,
Lexham English Bible
Then these men came as a group and they found Daniel praying and pleading for mercy before his God.
Literal Translation
Then these men met together and found Daniel praying and seeking mercy before his God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then these men made searche, and founde Daniel makynge his peticion, and prayenge vnto his God.
American Standard Version
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Bible in Basic English
Then these men were watching and saw Daniel making prayers and requesting grace before his God.
JPS Old Testament (1917)
And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house--now his windows were open in his upper chamber toward Jerusalem--and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
King James Version (1611)
Then these men assembled, and found Daniel praying, and making supplication before his God.
Bishop's Bible (1568)
Then these men assembled and found Daniel making his petition, and praying vnto his God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then these men watched, and found Daniel praying and supplicating to his God.
English Revised Version
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
World English Bible
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Update Bible Version
Then these [prominent] men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Webster's Bible Translation
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
New English Translation
Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.
New King James Version
Then these men assembled and found Daniel praying and making supplication before his God.
New Living Translation
Then the officials went together to Daniel's house and found him praying and asking for God's help.
New Life Bible
Then these men came as a group and found Daniel praying and asking favor from his God.
New Revised Standard
The conspirators came and found Daniel praying and seeking mercy before his God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, these men, crowded together, and found Daniel, - praying and making supplication, before his God.
Douay-Rheims Bible
Wherefore those men carefully watching him, found Daniel praying and making supplication to his God.
Revised Standard Version
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.
Young's Literal Translation
Then these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;
THE MESSAGE
The conspirators came and found him praying, asking God for help. They went straight to the king and reminded him of the royal decree that he had signed. "Did you not," they said, "sign a decree forbidding anyone to pray to any god or man except you for the next thirty days? And anyone caught doing it would be thrown into the lions' den?" "Absolutely," said the king. "Written in stone, like all the laws of the Medes and Persians."

Contextual Overview

11 Therfor tho men enqueriden ful bisili, and founden Danyel preiynge, and bisechynge his God. 12 And thei neiyiden and spaken to the kyng of the comaundement, Kyng, whether thou ordeynedist not, that ech man that axide ony of goddis and of men, til to thretti daies, no but thee, thou kyng, he schulde be sent in to the lake of liouns? To whiche men the kyng answeride, and seide, The word is soth, bi the decree of Medeis and Perseis, which it is not leueful to breke. 13 Thanne thei answeriden, and seiden bifore the kyng, Danyel, of the sones of caitifte of Juda, reckide not of thi lawe, and of the comaundement, which thou ordeynedist, but thre tymes bi the dai he preieth in his bisechyng. 14 And whanne the kyng hadde herd this word, he was sori ynow, and he settide the herte for Danyel, for to do delyuere hym; and til to the goyng doun of the sunne he trauelide for to do delyuere hym. 15 But tho men vndurstoden the kyng, and seiden to hym, Wite thou, kyng, that it is the lawe of Medeis and of Perseis, that it is not leueful that ony decree be chaungid, 16 which the kyng ordeyneth. Thanne the kyng comaundide, and thei brouyten Danyel, and senten hym in to the lake of liouns. And the kyng seide to Danyel, Thi God, whom thou worschipist euere, he schal delyuere thee. 17 And o stoon was brouyt, and was put on the mouth of the lake, which the kyng aselide with his ryng, and with the ryng of hise beste men, lest ony thing were don ayens Danyel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

assembled: Daniel 6:6, Psalms 10:9, Psalms 37:32, Psalms 37:33

Reciprocal: Psalms 137:5 - I forget Proverbs 28:1 - the righteous Matthew 22:21 - and 1 Peter 4:19 - in

Cross-References

Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 10:9
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
2 Chronicles 34:27
and thin herte is maad neisch, and thou art mekid in the siyt of the Lord of these thingis that ben seide ayens this place and the dwelleris of Jerusalem, and thou hast reuerensid my face, and hast to-rente thi clothis, and hast wepte bifor me; also Y haue herd thee, seith the Lord.
Psalms 11:5
The Lord axith a iust man, and vnfeithful man; but he, that loueth wickidnesse, hatith his soule.
Psalms 55:9
Lord, caste thou doun, departe thou the tungis of hem; for Y siy wickidnesse and ayenseiyng in the citee.
Psalms 140:11
A man a greet ianglere schal not be dressid in erthe; yuels schulen take an vniust man in perisching.
Isaiah 60:18
Wickidnesse schal no more be herd in thi lond, nether distriyng and defoulyng in thi coostis; and helthe schal ocupie thi wallis, and heriyng schal ocupie thi yatis.

Gill's Notes on the Bible

Then these men assembled,.... Gathered together, and went in a body to Daniel's house; knowing his times of prayer, and where, and in what manner, he used to pray, to see if they could find him at it as aforetime; that so they might have to accuse him with it. Saadiah says, they found a girl, and asked her what Daniel was doing? she told him that Daniel was on his knees, praying to his God in his chamber; immediately they went, and found as she had said:

and found Daniel praying and making supplication before his God; they went into his house, and up into his chamber, the doors not being locked, pretending perhaps business with him, and saw him at his devotions; so that they were able, upon their own knowledge, to bring in an accusation against him for breach of the king's law, and prove it.

Barnes' Notes on the Bible

Then these men assembled ... - Evidently with a design of finding him at his devotions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile