Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Daniel 5:24

Therfor the fyngur of the hond was sent of hym, which hond wroot this thing that is writun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Government;   Heathen;   Reproof;   Symbols and Similitudes;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Glory;   Government;   Pride/arrogance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sent;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, he sent the hand, and this writing was inscribed.
Hebrew Names Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
King James Version
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
English Standard Version
"Then from his presence the hand was sent, and this writing was inscribed.
New American Standard Bible
"Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.
New Century Version
So God sent the hand that wrote on the wall.
Amplified Bible
"Then the hand was sent from the presence [of the Most High God], and this inscription was written:
Geneva Bible (1587)
Then was the palme of the hand sent from him, and hath written this writing.
New American Standard Bible (1995)
"Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.
Berean Standard Bible
Therefore He sent the hand that wrote the inscription.
Contemporary English Version
That's why he sent the hand to write this message on the wall.
Complete Jewish Bible
This is why he sent the hand to write this inscription;
Darby Translation
then from before him was sent the part of the hand, and this writing hath been written.
Easy-to-Read Version
So because of that, God sent the hand that wrote on the wall.
George Lamsa Translation
Then the palm of the hand was sent from his presence; and this writing was written.
Good News Translation
That is why God has sent the hand to write these words.
Lexham English Bible
So then the palm of the hand was sent out from his presence and this writing was inscribed.
Literal Translation
Then the part of the hand was sent from Him, and this writing was written.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore is the palme off this honde sent hither from him, to token vp this wrytinge.
American Standard Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Bible in Basic English
Then the part of the hand was sent out from before him, and this writing was recorded.
JPS Old Testament (1917)
then was the palm of the hand sent from before Him, and this writing was inscribed.
King James Version (1611)
Then was the part of the hand sent from him, and this writing was written.
Bishop's Bible (1568)
Then was the knockles of the hand sent from him, and hath written this writing.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore from his presence has been sent forth the knuckle of a hand; and he has ordered the writing.
English Revised Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
World English Bible
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Update Bible Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Webster's Bible Translation
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
New English Translation
Therefore the palm of a hand was sent from him, and this writing was inscribed.
New King James Version
Then the fingers [fn] of the hand were sent from Him, and this writing was written.
New Living Translation
So God has sent this hand to write this message.
New Life Bible
So the hand was sent from Him to write on your wall.
New Revised Standard
"So from his presence the hand was sent and this writing was inscribed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was there put forth from before him the part of the hand, - and, this writing, was inscribed:
Douay-Rheims Bible
Wherefore, he hath sent the part of the hand which hath written this that is set down.
Revised Standard Version
"Then from his presence the hand was sent, and this writing was inscribed.
Young's Literal Translation
`Then from before Him sent is the extremity of the hand, and the writing is noted down;
THE MESSAGE
"God sent the hand that wrote on the wall, and this is what is written: mene , teqel , and peres . This is what the words mean: "Mene: God has numbered the days of your rule and they don't add up.

Contextual Overview

10 Forsothe the queen entride in to the hous of feeste, for the thing that hadde bifeld to the king, and beste men; and sche spak, and seide, Kyng, lyue thou withouten ende. Thi thouytis disturble not thee, and thi face be not chaungid. 11 A man is in thi rewme, that hath the spirit of hooli goddis in hym silf, and in the daies of thi fadir kunnyng and wisdom weren foundun in hym; for whi and Nabugodonosor, thi fadir, made him prince of astronomyens, of enchaunteris, of Caldeis, and of dyuynouris bi lokyng on auteris; sotheli thi fadir, thou kyng, dide this; 12 for more spirit, and more prudent, and vndurstondyng, and interpretyng of dremes, and schewyng of priuytees, and assoilyng of boundun thingis weren foundun in hym, that is, in Danyel, to whom the kyng puttide the name Balthasar. Now therfor Daniel be clepid, and he schal telle the interpretyng. Therfor Daniel was brouyt in bifor the kyng. To whom the forseid kyng seide, 13 Art thou Danyel, of the sones of caitifte of Juda, whom my fader, the kyng, brouyte fro Judee? 14 Y haue herd of thee, that thou hast in thee the spirit of goddis, and more kunnyng, and vndurstondyng, and wisdom be foundun in thee. 15 And now wise men, astronomyens, entriden in my siyt, to rede this scripture, and to schewe to me the interpretyng therof; and thei myyten not seie to me the vndurstondyng of this word. 16 Certis Y haue herde of thee, that thou maist interprete derk thingis, and vnbynde boundun thingis; therfor if thou maist rede the scripture, and schewe to me the interpretyng therof, thou schalt be clothid in purpur, and thou schalt haue a goldun bie aboute thi necke, and thou schalt be the thridde prince in my rewme. 17 To whiche thingis Danyel answeride, and seide bifore the kyng, Thi yiftis be to thee, and yyue thou to another man the yiftis of thin hous; forsothe, kyng, Y schal rede the scripture to thee, and Y schal schewe to thee the interpretyng therof. 18 O! thou kyng, hiyeste God yaf rewme, and greet worschipe, and glorie, and onour, to Nabugodonosor, thi fadir. 19 And for greet worschip which he hadde youe to thilke Nabugodonosor, alle puplis, lynagis, and langagis, trembliden and dredden hym; he killide whiche he wolde, and he smoot whiche he wolde, and he enhaunside whiche he wolde, and he made low which he wolde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 5:5

Reciprocal: Proverbs 16:18 - General Proverbs 18:12 - destruction Jeremiah 51:8 - howl

Cross-References

Genesis 5:5
And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
Genesis 5:6
Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
Genesis 5:22
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 37:30
and he to-rente his closis, and he yede to hise britheren, and seide, The child apperith not, and whidir schal Y go?
Genesis 42:36
the fadir Jacob seide, Ye han maad me to be with out children; Joseph is not alyue, Symeon is holdun in bondis, ye schulen take a wey fro me Beniamyn; alle these yuels felden in me.
2 Kings 2:1
Forsothe it was don, whanne the Lord wolde reise Elie bi a whirlewynd in to heuene, Elie and Elisee yeden fro Galgalis.
Jeremiah 31:15
The Lord seith these thingis, A vois of weilyng, and of wepyng, and of mourenyng, was herd an hiy; the vois of Rachel biwepynge hir sones, and not willynge to be coumfortid on hem, for thei ben not.
Matthew 2:18
seiynge, A vois was herd an hiy, wepynge and moche weilyng, Rachel biwepynge hir sones, and she wolde not be coumfortid, for thei ben noyt.
Luke 23:43
And Jhesus seide to hym, Treuli Y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise.
1 John 1:7
But if we walken in liyt, as also he is in liyt, we han felawschip togidere; and the blood of Jhesu Crist, his sone, clensith vs fro al synne.

Gill's Notes on the Bible

Then was the part of the hand sent from him,.... That is, from God: being thus reproached and blasphemed, at that very instant, and for that reason, because the vessels of his sanctuary were profaned, and idol gods were praised, and he despised; he caused part of a hand, the writing fingers of it, to appear on the wall of the king's palace:

and this writing was written; which was then upon the wall, and he points to it.

Barnes' Notes on the Bible

Then was the part of the hand sent from him - To wit, the fingers. See Daniel 5:5. The sense is, that when it was fully perceived that Belshazzar was not disposed to learn that there was a God in heaven; when he refused to profit by the solemn dispensations which had occurred in respect to his predecessor; when his own heart was lifted up with pride, and when he had gone even farther than his predecessors had done by the sacrilegious use of the vessels of the temple, thus showing special contempt for the God of heaven, then appeared the mysterious handwriting on the wall. It was then an appropriate time for the Most High God, who had been thus contemned and insulted, to come forth and rebuke the proud and impious monarch.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. Then was the part of the hand sent — This was the filling up of the cup of thy iniquity; this last act made thee ripe for destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile