the Week of Proper 19 / Ordinary 24
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Daniel 5:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
You his son, Belshatztzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
"Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,
"Belshazzar, you already knew these things, because you are a descendant of Nebuchadnezzar. Still you have not been sorry for what you have done.
"And you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart (mind), even though you knew all this.
And thou his sonne, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all these things,
"Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,
But you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
King Belshazzar, you knew all of this, but you still refused to honor the Lord who rules from heaven.
But, Belshatzar, you, his son, have not humbled your heart, even though you knew all this.
And thou, Belshazzar, his son, hast not humbled thy heart, although thou knewest all this;
"But Belshazzar, you already knew this. You are Nebuchadnezzar's grandson, but still you have not made yourself humble.
And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all these things;
"But you, his son, have not humbled yourself, even though you knew all this.
"But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart even though you knew all this.
And you, his son, O Belshazzar, have not bowed your heart, though you knew all this.
And thou his sonne (o Balthasar) for all this, hast not submitted thine hert, though thou knewest all these thinges:
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this,
And you, his son, O Belshazzar, have not kept your heart free from pride, though you had knowledge of all this;
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this;
And thou his sonne, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this:
And thou his sonne, O Balthasar, hast not submitted thyne heart, though thou knewest all these thinges:
And thou accordingly, his son, O Baltasar, has not humbled thine heart before God: knowest thou not all this?
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
You his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this;
"But you, his son Belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this.
"But you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, although you knew all this.
"You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.
Yet you, his son Belshazzar, have not put away the pride from your heart, even though you knew all this.
And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
And yet, thou, his son, O Belshazzar! hast not humbled thy heart, though, all this, thou knewest;
Thou also, his son, O Baltasar, hast not humbled thy heart, whereas thou knewest all these things:
And you his son, Belshaz'zar, have not humbled your heart, though you knew all this,
`And thou, his son, Belshazzar, hast not humbled thy heart, though all this thou hast known;
"You are his son and have known all this, yet you're as arrogant as he ever was. Look at you, setting yourself up in competition against the Master of heaven! You had the sacred chalices from his Temple brought into your drunken party so that you and your nobles, your wives and your concubines, could drink from them. You used the sacred chalices to toast your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone—blind, deaf, and imbecile gods. But you treat with contempt the living God who holds your entire life from birth to death in his hand.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou: Daniel 5:18, Psalms 119:46, Matthew 14:4, Acts 4:8-13
his son: He was, strictly speaking, "his grandson;" but the term son is frequently used to denote filiation at any distance.
hast: Exodus 10:3, 2 Chronicles 33:23, 2 Chronicles 36:12, Isaiah 26:10, Matthew 21:32, Acts 5:29-33, 1 Peter 5:5, 1 Peter 5:6
though: Luke 12:47, John 13:17, James 4:6, James 4:17
Reciprocal: 2 Chronicles 12:6 - humbled 2 Chronicles 22:5 - Ramothgilead 2 Chronicles 30:11 - humbled themselves 2 Chronicles 33:19 - before he Psalms 10:4 - will not Psalms 94:2 - render Psalms 119:21 - rebuked Proverbs 16:18 - General Isaiah 13:11 - and I will cause Ezekiel 28:2 - Because Ezekiel 31:14 - the end Daniel 7:1 - Belshazzar Matthew 5:3 - the poor Luke 16:25 - remember Hebrews 10:26 - if Revelation 16:9 - and they
Cross-References
And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
He seide, The Lord in whose siyt Y go, schal sende his aungel with thee, and he schal dresse thi weie; and thou schalt take a wijf to my sone of my kynrede, and of my fadris hows.
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;
Forsothe the Lord seide to Moises, Lo! Y schal reyne to you looues fro heuene; the puple go out, that it gadere tho thingis that sufficen bi ech day; that Y asaie the puple, whethir it goith in my lawe, ether nai.
Y schal go among you, and Y schal be youre God, and ye schulen be a puple to me.
but ye schulen go bi the weie whiche youre Lord God comaundide, that ye lyue, and that it be wel to you, and that youre daies be lengthid in the lond of youre possessioun.
Gill's Notes on the Bible
And thou his son, O Belshazzar,.... His grandson;
:-:
hast not humbled thine heart; so as to acknowledge the most high God, and his dependence on him; to own him as his Sovereign, by whom he held his crown and kingdom, and to whom he was accountable; but, on the contrary, lifted up his heart in pride and haughtiness against him:
though thou knewest all this; either by the relation of others, his father and mother, and others; or being an eyewitness of it himself; wherefore his sin was the more aggravated, since he had had an example before him of pride being humbled in a very awful manner, and yet took no warning by it.
Barnes' Notes on the Bible
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart ... - As thou shouldst have done in remembrance of these events. The idea is, that we ought to derive valuable lessons from what has taken place in past times; that, from the events which have occurred in history, we should learn what God approves and what he disapproves; that we should avoid the course which has subjected others to his displeasure, and which has brought his judgments upon them. The course, however, which Belshazzar pursued has been that of kings and princes commonly in the world, and indeed of mankind at large. How little do men profit by the record of the calamities which have come upon others for their crimes! How little are the intemperate of one generation admonished by the calamities which have come upon those of another; how little are the devotees of pleasure; how little are those in places of power!
Clarke's Notes on the Bible
Verse 22. Hast not humbled thine heart — These judgments and mercies have had no good effect upon thee.