Lectionary Calendar
Tuesday, November 25th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Amos 5:24

And doom schal be schewid as watir, and riytfulnesse as a strong streem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Offerings;   Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Amos;   Justice;   Prophecy, prophet;   Righteousness;   Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Ethics;   Hypocrisy;   Legalism;   Motives;   Righteousness;   Worship;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Acceptance;   Amos;   Forgiveness;   Israel, History of;   Justice;   Pilgrimage;   Praise;   Prophecy, Prophets;   Repentance;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Law;   River;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anger;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Stream;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Calf, Golden;   High Place;   Idolatry;   Pekahiah;   Salvation;   Sanctification;   Waters;   The Jewish Encyclopedia - Amos;   Atonement;   Ceremonies and the Ceremonial Law;   Duty;   Judaism;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But let justice flow like water,and righteousness, like an unfailing stream.
Hebrew Names Version
But let justice roll on like rivers, And righteousness like a mighty stream.
King James Version
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
English Standard Version
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
New American Standard Bible
"But let justice roll out like waters, And righteousness like an ever-flowing stream.
New Century Version
But let justice flow like a river, and let goodness flow like a never-ending stream.
Amplified Bible
"But let justice run down like waters And righteousness like an ever-flowing stream [flowing abundantly].
Geneva Bible (1587)
And let iudgement runne downe as waters, and righteousnesse as a mightie riuer.
New American Standard Bible (1995)
"But let justice roll down like waters And righteousness like an ever-flowing stream.
Legacy Standard Bible
But let justice roll down like watersAnd righteousness like an ever‑flowing stream.
Berean Standard Bible
But let justice roll on like a river, and righteousness like an ever-flowing stream.
Contemporary English Version
But let justice and fairness flow like a river that never runs dry.
Complete Jewish Bible
Instead, let justice well up like water, and righteousness like an ever-flowing stream.
Darby Translation
but let judgment roll down as waters, and righteousness as an ever-flowing stream.
Easy-to-Read Version
But let justice flow like a river, and let goodness flow like a stream that never becomes dry.
George Lamsa Translation
But let justice run down like waters, and righteousness as a mighty stream.
Good News Translation
Instead, let justice flow like a stream, and righteousness like a river that never goes dry.
Lexham English Bible
But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream.
Literal Translation
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
American Standard Version
But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
Bible in Basic English
But let the right go rolling on like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
JPS Old Testament (1917)
But let justice well up as waters, and righteousness as a mighty stream.
King James Version (1611)
But let iudgement run downe as waters, and righteousnesse as a mightie streame.
Bishop's Bible (1568)
And let iudgement run downe as water, and righteousnesse as a mightie riuer.
Brenton's Septuagint (LXX)
But let judgment roll down as water, and righteousness as an impassable torrent.
English Revised Version
But let judgment roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
World English Bible
But let justice roll on like rivers, And righteousness like a mighty stream.
Update Bible Version
But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
Webster's Bible Translation
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
New English Translation
Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up.
New King James Version
But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream.
New Living Translation
Instead, I want to see a mighty flood of justice, an endless river of righteous living.
New Life Bible
But let what is fair roll down like waters. Let what is right and good flow forever like a river.
New Revised Standard
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But let, justice, roll along like water, - and, righteousness, as a torrent over flowing.
Douay-Rheims Bible
But judgment shall be revealed as water, and justice as a mighty torrent.
Revised Standard Version
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
Young's Literal Translation
And roll on as waters doth judgment, And righteousness as a perennial stream.
Miles Coverdale Bible (1535)
but se that equyte flowe as the water, and rightuousnesse as a mightie streame.

Contextual Overview

21 Y hatide and castide awei youre feeste daies, and Y schal not take the odour of youre cumpenyes. 22 That if ye offren to me youre brent sacrifices, and yiftis, Y schal not resseyue, and Y schal not biholde avowis of youre fatte thingis. 23 Do thou awei fro me the noise of thi songis, and Y schal not here the songis of thin harpe. 24 And doom schal be schewid as watir, and riytfulnesse as a strong streem. 25 Whether ye, the hous of Israel, offriden to me sacrifices for enemyes to be ouercomun, and sacrifice in desert fourti yeeris? 26 And ye han bore tabernaclis to Moloch, youre god, and ymage of youre idols, the sterre of youre god, which ye maden to you. 27 And Y schal make you for to passe ouer Damask, seide the Lord; God of oostis is the name of him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let: Amos 5:7, Amos 5:14, Amos 5:15, Job 29:12-17, Proverbs 21:3, Hosea 6:6, Micah 6:8, Mark 12:32-34

run: Heb. roll

Reciprocal: 2 Samuel 8:15 - David executed Isaiah 48:18 - then had Ezekiel 18:9 - he shall Hosea 12:6 - keep Zechariah 1:4 - Turn Zechariah 7:9 - saying Zechariah 8:16 - execute the judgment of truth and peace Acts 24:25 - righteousness

Cross-References

Genesis 5:5
And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
Genesis 5:6
Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
Genesis 5:22
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 37:30
and he to-rente his closis, and he yede to hise britheren, and seide, The child apperith not, and whidir schal Y go?
Genesis 42:36
the fadir Jacob seide, Ye han maad me to be with out children; Joseph is not alyue, Symeon is holdun in bondis, ye schulen take a wey fro me Beniamyn; alle these yuels felden in me.
2 Kings 2:1
Forsothe it was don, whanne the Lord wolde reise Elie bi a whirlewynd in to heuene, Elie and Elisee yeden fro Galgalis.
Jeremiah 31:15
The Lord seith these thingis, A vois of weilyng, and of wepyng, and of mourenyng, was herd an hiy; the vois of Rachel biwepynge hir sones, and not willynge to be coumfortid on hem, for thei ben not.
Matthew 2:18
seiynge, A vois was herd an hiy, wepynge and moche weilyng, Rachel biwepynge hir sones, and she wolde not be coumfortid, for thei ben noyt.
Luke 23:43
And Jhesus seide to hym, Treuli Y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise.
1 John 1:7
But if we walken in liyt, as also he is in liyt, we han felawschip togidere; and the blood of Jhesu Crist, his sone, clensith vs fro al synne.

Gill's Notes on the Bible

But let judgments run down as waters,.... Or "roll" o; in abundance, with great rapidity, bearing down all before them, which nothing can resist; signifying the plenty of justice done in the land, the full and free exercise of it, without any stoppage or intermission:

and righteousness as a mighty stream; the same thing expressed in different words; though some think that not the execution of judgment and justice by men is here exhorted to, but the vindictive justice of God is threatened; which like a mighty torrent of water should come down, overwhelm, bear away, and destroy all before it, even all the transgressors in Israel.

o ויגל "volvatur", Munster, Mercerus, Liveleus, Drusius; "volvat se", Montanus, Vatablus; "revolvet se", Piscator; "provolvatur", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

But - (And) let judgment run down (Literally, “roll” English margin) “like water.” The duties of either table include both; since there is no true love for man without the love of God, nor any real love or duty to God without the love of man. People will exchange their sins for other sins. They will not break them off unless they be converted to God. But the first outward step in conversion, is to break off sin. He bids them then “let judgment,” which had hitherto ever been perverted in its course, “roll on like” a mighty tide of “waters,” sweeping before it all hindrances, obstructed by no power, turned aside by no bribery, but pouring on in one perpetual flow, reaching all, refreshing all, and “righteousness like a mighty (or ceaseless) stream.” The word “ethan” may signify “strong or perennial.” Whence the seventh month, just before the early rain, was called “the month Ethanim 1 Kings 8:2, that is, the month of the “perennial streams,” when they alone flowed. In the meaning “perennial,” it would stand tacitly contrasted with “streams which fail or lie.” True righteousness is not fitful, like an intermitting stream, vehement at one time, then disappearing, but continuous, unfailing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 5:24. Let judgment run down — Let the execution of justice be everywhere like the showers that fall upon the land to render it fertile; and let righteousness in heart and life be like a mighty river, or the Jordan, that shall wind its course through the whole nation, and carry every abomination into the Dead Sea. Let justice and righteousness prevail everywhere, and sweep their contraries out of the land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile