Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Thessalonians 2:5

Whether ye holden not, that yit whanne Y was at you, Y seide these thingis to you?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antichrist;   Jesus Continued;   Scofield Reference Index - Apostasy;   Beast (the);   Day (of Jehovah);   The Topic Concordance - Antichrist;   Coming of the Lord Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Millennium;   Providence;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Second Coming of Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Antichrist;   Easton Bible Dictionary - Man of Sin;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, the Book of;   Thessalonians, the Epistles to the;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Antichrist;   Apocrypha, New Testament;   Time, Meaning of;   2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abomination of Desolation;   Antichrist;   Kingdom of God;   Man of Sin;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abomination of Desolation ;   Antichrist ;   Apocalypse;   Apocalyptic Literature;   Ascension of Isaiah;   Brotherly Love;   Eschatology;   Kingdom Kingdom of God;   Man of Sin;   Restoration;   Sin (2);   Temple (2);   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Antichrist;   Prophets, the;   Revelation, the;   Time, Times;   People's Dictionary of the Bible - Thessalonians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Man of Sin;   Millennium: Premillennial View;   Thessalonians, the Second Epistle of Paul to the;   The Jewish Encyclopedia - Abomination of Desolation;   Antichrist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t you remember that when I was still with you I used to tell you about this?
King James Version (1611)
Remember yee not, that when I was yet with you, I tolde you these things?
King James Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
English Standard Version
Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
New American Standard Bible
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
New Century Version
I told you when I was with you that all this would happen. Do you not remember?
New American Standard Bible (1995)
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
Legacy Standard Bible
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
Berean Standard Bible
Do you not remember that I told you these things while I was still with you?
Contemporary English Version
Don't you remember that I told you this while I was still with you?
Complete Jewish Bible
Don't you remember that when I was still with you, I used to tell you these things?
Darby Translation
Do ye not remember that, being yet with you, I said these things to you?
Easy-to-Read Version
I told you before that all these things would happen. Remember?
Geneva Bible (1587)
Remember ye not, that when I was yet with you, I tolde you these things?
George Lamsa Translation
Do you not remember, that when I was with you I told you these things?
Good News Translation
Don't you remember? I told you all this while I was with you.
Lexham English Bible
Do you not remember that while we were still with you, we were saying these things to you?
Literal Translation
Do you not remember that I told you these things, I yet being with you?
Amplified Bible
Do you not remember that when I was still with you, I was telling you these things?
American Standard Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
Bible in Basic English
Have you no memory of what I said when I was with you, giving you word of these things?
Hebrew Names Version
Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?
International Standard Version
Don't you remember that I repeatedly told you about these things when I was still with you?
Etheridge Translation
Do you not remember, that, when I was with you, these I told you?
Murdock Translation
Do ye not remember, that, when I was with you, I told you these things?
Bishop's Bible (1568)
Remember ye not, that when I was yet with you, I tolde you these thynges?
English Revised Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
World English Bible
Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?
Wesley's New Testament (1755)
Remember ye not, that I told you these things, when I was yet with you?
Weymouth's New Testament
Do you not remember that while I was still with you I used to tell you all this?
Update Bible Version
Do you not remember, that, when I was yet with you, I told you these things?
Webster's Bible Translation
Remember ye not, that when I was yet with you, I told you these things?
New English Translation
Surely you recall that I used to tell you these things while I was still with you.
New King James Version
Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
New Living Translation
Don't you remember that I told you about all this when I was with you?
New Life Bible
Do you not remember that while I was with you, I told you this?
New Revised Standard
Do you not remember that I told you these things when I was still with you?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Remember ye not, that, while I was yet with you, these very things, I was telling you?
Douay-Rheims Bible
Remember you not that, when I was yet with you, I told you these things?
Revised Standard Version
Do you not remember that when I was still with you I told you this?
Tyndale New Testament (1525)
Remember ye not that when I was yet with you I tolde you these thynges?
Young's Literal Translation
Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
Remembre ye not, that whan I was yet with you, I tolde you these thinges?
Mace New Testament (1729)
don't you remember, I told you this, when I was with you?
THE MESSAGE
The Anarchist Now, friends, read these next words carefully. Slow down and don't go jumping to conclusions regarding the day when our Master, Jesus Christ, will come back and we assemble to welcome him. Don't let anyone shake you up or get you excited over some breathless report or rumored letter from me that the day of the Master's arrival has come and gone. Don't fall for any line like that. Before that day comes, a couple of things have to happen. First, the Apostasy. Second, the debut of the Anarchist, a real dog of Satan. He'll defy and then take over every so-called god or altar. Having cleared away the opposition, he'll then set himself up in God's Temple as "God Almighty." Don't you remember me going over all this in detail when I was with you? Are your memories that short?
Simplified Cowboy Version
But none of this is anything I haven't already told you.

Contextual Overview

3 No man disseyue you in ony manere. For but dissencioun come first, and the man of synne be schewid, the sonne of perdicioun, 4 that is aduersarie, and is enhaunsid ouer `al thing that is seid God, or that is worschipid, so that he sitte in the temple of God, and schewe hym silf as if he were God. 5 Whether ye holden not, that yit whanne Y was at you, Y seide these thingis to you? 6 And now what withholdith, ye witen, that he be schewid in his tyme. 7 For the priuete of wickidnesse worchith now; oneli that he that holdith now, holde, til he be do awei. 8 And thanne thilke wickid man schal be schewid, whom the Lord Jhesu schal sle with the spirit of his mouth, and schal distrie with liytnyng of his comyng; 9 hym, whos comyng is bi the worching of Sathanas, in al vertu, and signes, 10 and grete wondris, false, and in al disseit of wickidnesse, to hem that perischen. For that thei resseyueden not the charite of treuthe, that thei schulden be maad saaf. 11 And therfor God schal sende to hem a worching of errour, that thei bileue to leesing, 12 that alle be demed, whiche bileueden not to treuthe, but consentiden to wickidnesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Remember: Matthew 16:9, Mark 8:18, Luke 24:6, Luke 24:7, Acts 20:31

when: 2 Thessalonians 3:10, John 16:4, Galatians 5:21, 1 Thessalonians 2:11, 2 Peter 1:15

Cross-References

Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Genesis 2:12
and the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn;
Genesis 3:23
And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun.
Genesis 4:2
And efte sche childide his brother Abel. Forsothe Abel was a kepere of scheep, and Cayn was an erthe tilyere.
Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Job 5:10
Which yyueth reyn on the face of erthe, and moistith alle thingis with watris.
Psalms 104:14
And thou bringist forth hei to beestis; and eerbe to the seruyce of men. That thou bringe forth breed of the erthe;
Psalms 135:7
He ledde out cloudis fro the ferthest part of erthe; and made leitis in to reyn. Which bringith forth wyndis fro hise tresours;
Jeremiah 14:22
Whether in grauun ymagis of hethene men ben thei that reynen, ethir heuenes moun yyue reynes? whether thou art not oure Lord God, whom we abididen? For thou madist alle these thingis.

Gill's Notes on the Bible

Remember ye not, that when I was yet with you,.... At Thessalonica, for the apostle had been there in person, and had preached there with great boldness and success; he had declared the whole counsel of God, and the Gospel came in power and worked effectually in them, and yet there was too great a forgetfulness of it; with which the apostle tacitly charges them, and rebukes them gently for it; and as a faithful monitor, stirs up their pure minds by way of remembrance, and reminds them of former truths delivered to them:

I told you these things: or "words" as the Arabic version; concerning the coming of Christ as that it would not be yet, that there, must be a defection from the faith, and antichrist must be revealed; which shows that these were things of moment and importance, and were useful and profitable to be insisted on; and therefore the apostle had told them of them, and spoke freely and largely about them, at his first preaching among them, and were what he inculcated everywhere; and also that his doctrine was all of a piece at one time as another; it was not yea and nay, or contradictory; what he now said was no other than what he had said before; and therefore it was the more inexcusable in them, to be shaken or troubled by any means with another doctrine.

Barnes' Notes on the Bible

Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? - The whole subject of the second coming of the Saviour seems to have constituted an important part of the instructions of Paul when at Thessalonica. He now refers them to what he had told them respecting the great apostasy, to show that his views had not changed, and that he did not mean to have them understand that the world would soon come to an end. He had stated these things to them implying that a considerable interval must elapse before the Saviour would appear. Much of the obscurity of this prophecy arises from the fact, that the apostle alludes to things which he had told them when with them, of which we have now no knowledge. Hence, what would be perfectly clear to them, on reading this letter, is now difficult to be understood.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 5. I told you these things — In several parts of this description of the man of sin, the apostle alludes to a conversation which had taken place between him and the members of this Church when he was at Thessalonica; and this one circumstance will account for much of the obscurity that is in these verses. Besides, the apostle appears to speak with great caution, and does not at all wish to publish what he had communicated to them; the hints which he drops were sufficient to call the whole to their remembrance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile