Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 6:9

And Salomon bildide the hows, and endide it. Also Salomon hilide the hows with couplis of cedre,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Temple;   Thompson Chain Reference - Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Cedar, the;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Cedar;   Ceiling;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Ceilings;   Holman Bible Dictionary - Shechem;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Israel;   Jerusalem;   Palm Tree;   Solomon;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Cedar;   Oracle;   Smith Bible Dictionary - Ceiling;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Beam;   Board;   Cedar;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he finished building the temple, he paneled it with boards and planks of cedar.
Hebrew Names Version
So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
King James Version
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
English Standard Version
So he built the house and finished it, and he made the ceiling of the house of beams and planks of cedar.
New Century Version
Solomon put a roof made from beams and cedar boards on the Temple. So he finished building the Temple
New English Translation
He finished building the temple and covered it with rafters and boards made of cedar.
Amplified Bible
So Solomon built the house (temple) and finished it, and roofed the house with beams and boards of cedar.
New American Standard Bible
So he built the house and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
Geneva Bible (1587)
So he built the house and finished it, and sieled the house being vawted with sieling of cedar trees.
Legacy Standard Bible
So he built the house and completed it; and he paneled the house with beams and planks of cedar.
Contemporary English Version
The roof of the temple was made out of beams and cedar boards. The workers finished building the outside of the temple.
Complete Jewish Bible
So he built the house, and after finishing it, he put its roof on — cedar planks over beams.
Darby Translation
And he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
Easy-to-Read Version
Solomon finished building the main part of the Temple and then covered it inside with cedar boards.
George Lamsa Translation
So he built the house and finished it; and roofed the house with beams and boards of cedar.
Good News Translation
So King Solomon finished building the Temple. He put in a ceiling made of beams and boards of cedar.
Lexham English Bible
So he built the house and finished it. He covered the temple with rafters and wood planks and with the cedars.
Literal Translation
And he built the house and finished it, and covered the house with beams and rows of cedars.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus buylded he the house, & fynished it, & syled ye house both aboue & by the walles wt Ceder wodd.
American Standard Version
So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
Bible in Basic English
So he put up the house and made it complete, roofing it with boards of cedar-wood.
Bishop's Bible (1568)
And so he built the house, and finished it: and he roofed the house vaultly with beames of Cedar tymber.
JPS Old Testament (1917)
So he built the house, and finished it; and he covered in the house with planks of cedar over beams.
King James Version (1611)
So he built the house and finished it: and couered the house with beams and boards of Cedar.
Brenton's Septuagint (LXX)
So he built the house and finished it; and he made the ceiling of the house with cedars.
English Revised Version
So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
Berean Standard Bible
So Solomon built the temple and finished it, roofing it with beams and planks of cedar.
Young's Literal Translation
And he buildeth the house, and completeth it, and covereth the house [with] beams and rows of cedars.
Update Bible Version
So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
Webster's Bible Translation
So he built the house and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
World English Bible
So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
New King James Version
So he built the temple and finished it, and he paneled the temple with beams and boards of cedar.
New Living Translation
After completing the Temple structure, Solomon put in a ceiling made of cedar beams and planks.
New Life Bible
So he built the house and finished it. And he made the roof of the house of large pieces of cedar wood.
New Revised Standard
So he built the house, and finished it; he roofed the house with beams and planks of cedar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he built the house, and finished it, - and ceiled the house with planks and beams of cedar;
Douay-Rheims Bible
So he built the house, and finished it: and he covered the house with roofs of cedar.
Revised Standard Version
So he built the house, and finished it; and he made the ceiling of the house of beams and planks of cedar.
New American Standard Bible (1995)
So he built the house and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.

Contextual Overview

1 Forsothe it was doon in the fourthe hundrid and fourescore yeer of the goynge out of the sones of Israel fro the lond of Egipt, in the fourthe yeer, in the monethe Zio; thilke is the secounde monethe of the rewme of Salomon on Israel; he bigan to bilde an hows to the Lord. 2 Forsothe the hows which kyng Salomon bildide to the Lord, hadde sexti cubitis in lengthe, and twenti cubitis in breede, and thretti cubitis in heiythe. 3 And a porche was bifor the temple of twenti cubitis of lengthe, by the mesure of the breed of the temple; and the porche hadde ten cubitis of breede, bifor the face of the temple. 4 And Salomon made in the temple `wyndows streyte withoutforth, and large with ynne. 5 And he bildide on the wal of the temple bildyngis of tablis bi cumpas, in the wallis of the hows, `bi cumpas of the temple, and of Goddis answeryng place; and he made sidis in the cumpas. 6 The bildyng of tablis, that was vndur, hadde fyue cubitis of breede; and the myddil bildyng of tablis was of sixe cubits of breede; and the thridde bildyng of tablis was hauynge seuene cubitis of breede. Sotheli he puttide beemys in the hous bi cumpas with outforth, that tho cleuiden not to the wallis of the temple. 7 Forsothe whanne the hows was bildid, it was bildid of `stoonys hewid and perfit; and an hamer, and ax, and al thing maad of yrun, weren not herd in the hows, while it was in bildyng. 8 The dore of the myddil side was in the wal of the riythalf hows; and bi a vijs thei stieden in to the myddil soler, and fro the myddil soler in to the thridde soler. 9 And Salomon bildide the hows, and endide it. Also Salomon hilide the hows with couplis of cedre, 10 and bildide a bildyng of tablis ouer al the hows, bi fyue cubitis of heiythe, and hilide the hows with `trees of cedre.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he built: 1 Kings 6:14, 1 Kings 6:38

with beams and boards of cedar: or, the vault beams and the ceilings with cedar

Reciprocal: Exodus 40:33 - So Moses 1 Kings 5:6 - cedar trees

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:1
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Genesis 5:22
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 5:24
And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 6:15
And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hiynesse therof schal be of thretti cubitis.
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Genesis 17:1
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Genesis 48:15
and blesside his sone Joseph, and seide, God, in whos siyt my fadris Abraham and Isaac yeden; God, that fedith me fro my yong wexynge age til in to present day;

Gill's Notes on the Bible

So he built the house, and finished it,.... The body of it, the walls of the holy and most holy place, with the chambers on the sides of them, and the porch at the end that led into them:

and covered the house with beams and boards of cedar; with hollow boards, as the Targum, which formed an arch ceiling to it, and made it look very grand and beautiful; and then over them were laid beams and planks of cedar, not properly as a flat roof to it, but rather as a flooring for other buildings; for upon this, as in 1 Kings 6:10, there were chambers built.

Barnes' Notes on the Bible

He built the house, and finished it - i. e., the external shell of the house. The internal fittings were added afterward. See 1 Kings 6:15-22.

Covered the house - Roofed it with a wooden roof, sloped like our roofs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 6:9. Covered the house with beams and boards of cedar. — The Eastern custom is very different from ours: we ceil with plaster, and make our floors of wood; they make their floors of plaster or painted tiles, and make their ceilings of wood. But it may not be improper to observe that, in ancient times, our buildings were somewhat similar. Westminster Hall is a proof of this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile