Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 6:28

And he hilide the cherubyns with gold,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cherubim;   Gold;   Temple;   Thompson Chain Reference - Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Holy of Holies;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Cherubim;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Cherub, Cherubim;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cherubim;   Israel;   Jerusalem;   Palm Tree;   Solomon;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cherubim ;   Morrish Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Olive, Olive Tree;   Oracle;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cherub;   Goel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Holy of Holies;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He also overlaid the cherubim with gold.
Hebrew Names Version
He overlaid the Keruvim with gold.
King James Version
And he overlaid the cherubims with gold.
English Standard Version
And he overlaid the cherubim with gold.
New Century Version
These two creatures were covered with gold.
New English Translation
He plated the cherubim with gold.
Amplified Bible
Solomon also overlaid the cherubim with gold.
New American Standard Bible
He also overlaid the cherubim with gold.
Geneva Bible (1587)
And he ouerlaied the Cherubims with golde.
Legacy Standard Bible
He also overlaid the cherubim with gold.
Contemporary English Version
The creatures were also covered with gold.
Complete Jewish Bible
He overlaid the k'ruvim with gold.
Darby Translation
And he overlaid the cherubim with gold.
Easy-to-Read Version
The two Cherub angels were covered with gold.
George Lamsa Translation
And he overlaid the cherubim with pure gold.
Good News Translation
The two winged creatures were covered with gold.
Lexham English Bible
He also overlaid the cherubim with gold.
Literal Translation
And he overlaid the cherubs with gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he ouerlayed the Cherubins with golde.
American Standard Version
And he overlaid the cherubim with gold.
Bible in Basic English
These winged ones were plated over with gold.
Bishop's Bible (1568)
And he ouerlayde the Cherubs with golde.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid the cherubim with gold.
King James Version (1611)
And he ouerlayd the Cherubims with golde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this work of the bases was formed with a border the them, and there was a border between the ledges.
English Revised Version
And he overlaid the cherubim with gold.
Berean Standard Bible
He also overlaid the cherubim with gold.
Young's Literal Translation
and he overlayeth the cherubs with gold,
Update Bible Version
And he overlaid the cherubim with gold.
Webster's Bible Translation
And he overlaid the cherubim with gold.
World English Bible
He overlaid the cherubim with gold.
New King James Version
Also he overlaid the cherubim with gold.
New Living Translation
He overlaid the two cherubim with gold.
New Life Bible
He covered the cherubim with gold.
New Revised Standard
He also overlaid the cherubim with gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he overlaid the cherubim with gold.
Douay-Rheims Bible
And he overlaid the cherubims with gold.
Revised Standard Version
And he overlaid the cherubim with gold.
New American Standard Bible (1995)
He also overlaid the cherubim with gold.

Contextual Overview

15 and he bildide the wallis of the hows with ynne with tablis of cedre, fro the pawment of the hows `til to the heiynesse of the wal, and `til to the couplis; and hilide with trees of cedre with ynne; and he hilide the pawment of the hows with tablis of beeche. 16 And he bildide a wal of tablis of cedre of twenti cubitis at the hyndrere part of the temple, fro the pawment `til to the hiyere partis; and he made the ynnere hows of Goddis answeryng place, in to the hooli of hooli thingis. 17 Sotheli thilke temple bifor the doris of Goddis answering place was of fourti cubitis. 18 And al the hows with ynne was clothid with cedre, and hadde hise smethenessis, and hise ioynyngis maad suteli, and grauyngis apperynge aboue; alle thingis weren clothid with tablis of cedre, and outirli a stoon miyte not appere in the wal. 19 Forsothe Salomon made Goddis answeryng place in the myddis of the hows, in the ynnere part, that he schulde sette there the arke of boond of pees of the Lord. 20 Sotheli Goddis answeryng place hadde twenti cubitis of lengthe, and twenti cubitis of breede, and twenti cubitis of hiyte; and he hilide, and clothide it with pureste gold; but also he clothide the auter with cedre. 21 Also he hilide with pureste gold the hows bifor `Goddis answeryng place, and fastnyde platis with goldun nailis. 22 No thing was in the temple, `which thing was not hilid with gold; but also he hilid with gold al the auter of Goddis answeryng place. 23 And he made in `Goddis answeryng place twey cherubyns of the trees of olyues, of ten cubits of heiyte; 24 o wynge of cherub was of fyue cubitis, and the tother wynge of cherub was of fyue cubitis, that is, hauynge ten cubitis, fro the heiynesse of `the o wynge `til to the hiynesse of the tother wynge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And he overlaid the cherubim with gold. Which may denote the purity and excellency of angels; or the precious gifts and graces of the Spirit, with which the witnesses of Christ are adorned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile