the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 17:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
As she went to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”
As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
And as she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
As she was going to get his water, Elijah said, "Please bring me a piece of bread, too."
As she went to get it, he called out to her, "Please bring me a piece of bread."
As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
And as she was going to fet it, he called to her, and sayde, Bring me, I pray thee, a morsell of bread in thine hand.
So she went to get it, and he called to her and said, "Please get me a piece of bread in your hand."
As she left to get it, he asked, "Would you also please bring me a piece of bread?"
As she was going to get it, he called after her, "Please bring me a piece of bread in your hand."
And she went to fetch [it], and he called to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
As she was going to get the water, Elijah said, "Bring me a piece of bread too, please."
And as she was going to fetch it, he called to her and said, Bring me a morsel of bread in your hand.
And as she was going to get it, he called out, "And please bring me some bread, too."
She went to fetch it, and he called to her and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."
And she went to bring it . And he called to her and said, Please bring me a bit of bread in your hand.
And as she was goinge to fetch it, he cried vnto her, & sayde: Brynge me a morsell of bred also in thine hande.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
And when she was going to get it, he said to her, And get me with it a small bit of bread.
And as she was going to fet it, he cryed after her, and saide: bryng me I pray thee a morsell of bread also in thyne hand.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said: 'Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.'
And as shee was going to fetch it, he called to her, and said, Bring mee, I pray thee, a morsell of bread in thine hand.
And she went to fetch it; and Eliu cried after her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of the bread that is in thy hand.
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
And as she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread."
And she goeth to bring [it], and he calleth unto her and saith, `Bring, I pray thee, to me a morsel of bread in thy hand.'
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray you, a morsel of bread in your hand.
And as she was going to bring [it], he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.
And as she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."
As she was going to get it, he called to her, "Bring me a bite of bread, too."
As she was going to get it, he called to her, "I ask of you, bring me a piece of bread in your hand."
As she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
And, as she went to fetch it, he called to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread, in thy hand.
And when she was going to fetch it, he called after her, saying: Bring me also, I beseech thee, a morsel of bread in thy hand.
And as she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as she was going: Genesis 24:18, Genesis 24:19, Matthew 10:42, Matthew 25:35-40, Hebrews 13:2
a morsel: 1 Kings 17:9, 1 Kings 18:4, Genesis 18:5
Cross-References
and Ismael, his sone, hadde fillid threttene yeer in the tyme of his circumsicioun.
and alle men of his hows, as wel borun seruauntis as bouyt and aliens, weren circumcidid togidre.
Sefora took anoon a moost scharp stoon, and circumcidide the yerde of hir sone; and sche towchide `the feet of Moises, and seide, Thou art an hosebonde of bloodis to me.
that if ony pilgrym wole passe into youre feith and worschipyng, and make fase of the Lord, ech male kynde of hym schal be circumcidid bifore, and thanne he schal make lawfuli, and he schal be to gidere as a man borun of the lond; forsothe if ony man is not circumcidid, he schal not ete therof.
Therfor circumcide ye the prepucie, `ethir vnclennesse, of youre herte, and no more make ye harde youre nol.
Josue dide tho thingis whiche the Lord comaundide, and he circumside the sones of Israel in the `hil of prepucies.
Therfor Dauid sente messangeris to Isbosech, the sone of Saul, and seide, Yelde thou my wijf Mycol, whom Y spouside to me for an hundryd prepucies of Filisteis.
And he yaf to hym the testament of circumcisioun; and so he gendride Ysaac, and circumcidide hym in the eiyt dai. And Isaac gendride Jacob, and Jacob gendride the twelue patriarkis.
And he took a signe of circumcisioun, a tokenyng of riytwisnesse of the feith which is in prepucie, that he be fadir of alle men bileuynge bi prepucie, that it be arettid also to hem to riytwisnesse;
Gill's Notes on the Bible
And as she was going to fetch it,.... For she made no difficulty of granting his request, but immediately set out to fetch him some water from the city, or some spring close by, or her own house; being very ready to do an hospitable act to a stranger, and especially to a good man, and a prophet, as she might perceive by his habit he was, as it seems by what follows:
and said, bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand; to eat before he drank; this he said still further to try her whether she was the person that was to sustain him, as well as in order to lead on to more discourse with her.