the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 16:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
because of the sin he committed by doing what was evil in the Lord’s sight and by walking in the ways of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Yarov`am, and in his sin which he did, to make Yisra'el to sin.
For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the Lord , in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
because of his sins that he committed, doing evil in the sight of the Lord , walking in the way of Jeroboam, and for his sin which he committed, making Israel to sin.
So Zimri died because he had sinned by doing what the Lord said was wrong. Jeroboam had led the people of Israel to sin, and Zimri sinned in the same way as Jeroboam.
This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the Lord and followed in Jeroboam's footsteps and encouraged Israel to continue sinning.
because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the LORD, by walking in the way of Jeroboam, and because of his sin he caused Israel to sin.
because of his sins which he committed, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he committed, misleading Israel into sin.
For his sinnes which hee sinned, in doing that which is euil in the sight of the Lord, in walking in the way of Ieroboam, and in his sinnes which he did, causing Israel to sinne.
because of his sins which he sinned, doing what is evil in the sight of Yahweh, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin.
Zimri had disobeyed the Lord by following the evil example of Jeroboam, who had caused the Israelites to sin.
This came about because of the sins he committed in doing what was evil from Adonai 's perspective, in living as Yarov‘am had lived, and in sinning by making Isra'el sin.
and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.
So Zimri died because he sinned and did what the Lord said was wrong, just as Jeroboam did when he caused the Israelites to sin.
Because of the sins which he committed in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the ways of Jeroboam the son of Nebat, and the sins which he did to make Israel sin.
This happened because of his sins against the Lord . Like his predecessor Jeroboam, he displeased the Lord by his own sins and by leading Israel into sin.
This happened because of his sin which he committed by doing evil in the eyes of Yahweh, by going the way of Jeroboam and in his sin which he did by causing Israel to sin.
for his sins that he sinned, to do the evil in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin.
because of his synnes which he had committed, in that he dyd euell in the sighte of the LORDE, and walked in the waye of Ieroboam, and in his synnes which he dyd, wherwith he made Israel to synne.
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
Because of his sin in doing evil in the eyes of the Lord, in going in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel do.
For his sinnes which he sinned, in doing that which is euill in the sight of the Lorde, and in walking in the waye of Ieroboam, and in his sinnes which he did, and in that he made Israel to sinne.
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
For his sinnes which he sinned in doing euill in the sight of the Lord, in walking in the way of Ieroboam, and in his sinne which he did, to make Israel sinne.
Because of his sins which he committed, doing that which was evil in the sight of the Lord, so as to walk in the way of Jeroboam the son of Nabat, and in his sins wherein he caused Israel to sin.
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the LORD and following the example of Jeroboam and the sin he had committed and had caused Israel to commit.
for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin;
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
because of the sins which he had committed in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he had committed to make Israel sin.
For he, too, had done what was evil in the Lord 's sight. He followed the example of Jeroboam in all the sins he had committed and led Israel to commit.
He died because of his sins. He did what was sinful in the eyes of the Lord, walking in the way of Jeroboam. And in his sin, he made Israel sin.
because of the sins that he committed, doing evil in the sight of the Lord , walking in the way of Jeroboam, and for the sin that he committed, causing Israel to sin.
because of his sins which he committed by doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - by walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he committed, by causing, Israel, to sin.
In his sins, which he had sinned, doing evil before the Lord, and walking in the way of Jeroboam, and in his sin, wherewith he made Israel to sin.
because of his sins which he committed, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jerobo'am, and for his sin which he committed, making Israel to sin.
because of his sins which he sinned, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in doing: 1 Kings 16:7, 1 Kings 16:13, 1 Kings 15:30, Psalms 9:16, Psalms 58:9-11
in his: 1 Kings 12:28, 1 Kings 14:16, 1 Kings 15:26, 1 Kings 15:34
Reciprocal: 1 Kings 16:26 - he walked 2 Kings 3:2 - General 2 Kings 21:11 - made Judah Jeremiah 32:35 - to cause
Gill's Notes on the Bible
For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the Lord,.... In the former part of his life, as well as now:
in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel sin; worshipping the golden calves, which he might do while a captain of the chariots, and also since he usurped the crown, sacrificing to them by way of thanksgiving, for being in possession of the kingdom; and though his reign was so short, he might give plain and strong intimations that he should continue the worship of idols.
Barnes' Notes on the Bible
Zimriâs death illustrates the general moral which the writer of Kings draws from the whole history of the Israelite monarchs. that a curse was upon them on account of their persistence in Jeroboamâs sin, which, sooner or later, brought each royal house to a bloody end.