Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 12:8

Which Roboam forsook the counsel of elde men, which thei yauen to hym, and took yonge men, that weren nurschid with hym, and stoden nyy him;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Counsel;   Fellowship;   Government;   Jeroboam;   Petition;   Rashness;   Rehoboam;   Revolt;   Rulers;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Young People;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Fools;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adoniram;   Jeroboam;   Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Counselor;   Elder;   Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Age;   Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Age, Aged, Old Age;   Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sanhedrin;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Smith Bible Dictionary - Im'la;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Age;   Kitto Biblical Cyclopedia - Age old;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But he rejected the advice of the elders who had advised him and consulted with the young men who had grown up with him and attended him.
Hebrew Names Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
King James Version
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that were grown up with him, and which stood before him:
English Standard Version
But he abandoned the counsel that the old men gave him and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
New Century Version
But Rehoboam rejected this advice. Instead, he asked the young men who had grown up with him and who served as his advisers.
New English Translation
But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
Amplified Bible
But he ignored the advice which the elders gave him and consulted the young men who grew up with him and served him.
New American Standard Bible
But he ignored the advice of the elders which they had given him, and consulted with the young men who had grown up with him and served him.
Geneva Bible (1587)
But he forsooke the counsell that the olde men had giuen him, and asked counsell of the yong men that had bene brought vp with him, and waited on him.
Legacy Standard Bible
But he forsook the counsel of the elders which they had counseled him, and took counsel with the young men who grew up with him and stood before him.
Contemporary English Version
But Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials.
Complete Jewish Bible
But he didn't take the advice the older men gave him; instead he consulted the young men he had grown up with, who were now his attendants.
Darby Translation
But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.
Easy-to-Read Version
But Rehoboam did not listen to the advice from the older men. He asked the young men who were his friends.
George Lamsa Translation
But he forsook the counsel which the old men had given him and consulted with the young men who were grown up with him and who stood before him;
Good News Translation
But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers.
Lexham English Bible
But he rejected the advice of the old men, which they gave him, and he consulted with the youngsters who had grown up with him, who were serving before him.
Literal Translation
But he forsook the counsel of the elders which they advised him, and consulted with the young men who had grown up with him, who were standing before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles he forsoke the councell that ye Elders had geuen him, and axed councell at the yonge men which were growne vp with him, and stode before him.
American Standard Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Bible in Basic English
But he gave no attention to the opinion of the old men, and went to the young men of his generation who were waiting before him:
Bishop's Bible (1568)
But he forsoke the counsell that the old men had geuen him, and called vnto his counsel young men, that were growe vp with him and wayted on him,
JPS Old Testament (1917)
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
King James Version (1611)
But hee forsooke the counsell of the old men, which they had giuen him, and consulted with the yong men, that were growen vp with him, and which stood before him.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he forsook the counsel of the old men which they gave him, and consulted with the young men who were brought up with him, who stood in his presence.
English Revised Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Berean Standard Bible
But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him.
Young's Literal Translation
And he forsaketh the counsel of the elders which they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, who are standing before him;
Update Bible Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that had grown up with him, that stood before him.
Webster's Bible Translation
But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that had grown up with him, [and] who stood before him:
World English Bible
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
New King James Version
But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
New Living Translation
But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.
New Life Bible
But Rehoboam turned away from the wise words the leaders gave him. Instead he spoke with the young men who grew up with him and stood by him.
New Revised Standard
But he disregarded the advice that the older men gave him, and consulted with the young men who had grown up with him and now attended him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But he declined the counsel of the elders which they gave him, and consulted with the young men, who had grown up with him, who were standing before himself;
Douay-Rheims Bible
But he left the counsel of the old men, which they had given him, and consulted with the young men that had been brought up with him, and stood before him.
Revised Standard Version
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
THE MESSAGE
But he rejected the counsel of the elders and asked the young men he'd grown up with who were now currying his favor, "What do you think? What should I say to these people who are saying, ‘Give us a break from your father's harsh ways—lighten up on us'?"
New American Standard Bible (1995)
But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

Contextual Overview

1 Forsothe Roboam cam in to Sichem; for al Israel was gaderid thidur to make hym kyng. 2 `And sotheli Jeroboam, sone of Nabath, whanne he was yit in Egipt, and fledde fro the face of kyng Salomon, turnede ayen fro Egipt, for the deeth of Salomon was herd; 3 and thei senten, and clepiden hym. Therfor Jeroboam cam, and al the multitude of Israel, and thei spaken to Roboam, 4 and seiden, Thi fadir puttide hardeste yok on vs, therfor abate thou a litil now of the hardest comaundement of thi fadir, and of the greuousiste yok which he puttide on vs, and we schulen serue to thee. 5 Which Roboam seide to hem, Go ye `til to the thridde dai, and turne ye ayen to me. 6 And whanne the puple hadde go, kyng Roboam took counsel with the eldere men, that stoden bifor Salomon, his fadir, while he lyuyde yit; and Roboam seide, What counsel yyue ye to me, that Y answere to the puple? 7 Whiche seiden to hym, If thou obeiest to dai to this puple, and seruest this puple, and yyuest stide to her axyng, and spekist to hem liyte wordis, thei schulen be seruauntis to thee in alle daies. 8 Which Roboam forsook the counsel of elde men, which thei yauen to hym, and took yonge men, that weren nurschid with hym, and stoden nyy him; 9 and he seide to hem, What counsel yyue ye to me, that Y answere to this puple, that seiden to me, Make thou esyere the yok which thi fadir puttide on vs? 10 And the yonge men, that weren nurschid with hym, seiden to hym, Thus speke thou to this puple, that spaken to thee, and seiden, Thi fadir made greuouse oure yok, releeue thou vs; thus thou schalt speke to hem, My leest fyngur is grettere than the bak of my fader;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Chronicles 10:8, 2 Chronicles 25:15, 2 Chronicles 25:16, Proverbs 1:2-5, Proverbs 1:25, Proverbs 1:30, Proverbs 19:20, Proverbs 25:12, Ecclesiastes 10:2, Ecclesiastes 10:3

Reciprocal: Genesis 41:46 - he stood 1 Kings 12:28 - took counsel 1 Chronicles 6:32 - and then 1 Chronicles 19:3 - but the princes Proverbs 13:20 - but Hosea 6:10 - there

Cross-References

Genesis 4:26
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Genesis 12:12
and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and `schulen reserue thee.
Genesis 12:14
And so whanne Abram hadde entrid in to Egipt, Egipcians sien the womman that sche was ful fair; and the prynces telden to Farao, and preiseden hir anentis him;
Genesis 12:15
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Genesis 12:16
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
Genesis 13:4
in the place of the auter which he made bifore, and inwardli clepide there the name of the Lord.
Genesis 21:33
Forsothe Abymelech roos, and Ficol, prince of his chyualrie, and thei turneden ayen in to the lond of Palestyns. Sotheli Abraham plauntide a wode in Bersabee, and inwardli clepide there the name of euerlastinge God;
Genesis 28:19
And he clepide the name of that citee Bethel, which was clepid Lusa bifore.
Genesis 35:3
rise ye, and stie we into Bethel, that we make there an auter to the Lord, which herde me in the dai of my tribulacioun, and was felowe of my weie.
Joshua 7:2
And whanne Josue sente men fro Jerico ayens Hai, which is bisidis Bethauen, at the eest coost of the citee Bethel, he seide to hem, Stie ye, and aspie ye the lond. Whiche filliden `the comaundementis, and aspieden Hay;

Gill's Notes on the Bible

But he forsook the counsel of the old men, which they had given him,.... He did not rightly relish it, nor cordially receive it; it did not suit with his haughty temper, he could not brook it, to stoop to his people; he thought it a lessening of his dignity to do anything that looked like courting their favour; and therefore determined not to take the advice given him by the old men, but to seek for other:

and consulted with the men, that were grown up with him, and which stood before him; the sons of nobles, with whom he had his education, and who were his companions from his youth upwards, and who were now officers in his court, and of his privy council, being his favourites, and those he consulted on this occasion; and though they are called young men, as they were in comparison of the old men, yet since they were contemporary with Rehoboam, who was now forty one years of age, they must be about forty, or not much under, and at an age to be wiser than they appeared to be.

Barnes' Notes on the Bible

The age of Rehoboam at his accession is an interesting and difficult question. According to the formal statement of the present text of 1Ki 14:21; 2 Chronicles 12:13, he had reached the mature age of 41 years, and would therefore be unable to plead youth as an excuse for his conduct. The general narrative, however, seems to assume that he was quite a young man (compare 2 Chronicles 13:7). Perhaps the best way of removing the whole difficulty would be to read in the above text “twenty-one” for “forty-one.” The corruption is one which might easily take place, if letters were used for numerals.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile