Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 12:5

Which Roboam seide to hem, Go ye `til to the thridde dai, and turne ye ayen to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rehoboam replied, “Go away for three days and then return to me.” So the people left.
Hebrew Names Version
He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.
King James Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
English Standard Version
He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.
New Century Version
Rehoboam answered, "Go away for three days, and then come back to me." So the people left.
New English Translation
He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
Amplified Bible
Rehoboam replied to them, "Leave for three days, then come back to me [for my decision]." So the people left.
New American Standard Bible
Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.
Geneva Bible (1587)
And he said vnto them, Depart yet for three dayes, then come againe to me. And the people departed.
Legacy Standard Bible
Then he said to them, "Go for three days, then return to me." So the people went away.
Contemporary English Version
"Give me three days to think about it," Rehoboam replied, "then come back for my answer." So the people left.
Complete Jewish Bible
He said to them, "Leave me alone for three days, then come back to me." So the people left.
Darby Translation
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Easy-to-Read Version
Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
George Lamsa Translation
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. So all the people departed.
Good News Translation
"Come back in three days and I will give you my answer," he replied. So they left.
Lexham English Bible
He said, "Go up for three days and then return to me"; so the people went away.
Literal Translation
And he said to them, Go; yet in three days come back to me. And the people went.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto them: Go youre waye vnto the thirde daye, and then come to me agayne. And the people wete their waye.
American Standard Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Bible in Basic English
And he said to them, Go away for three days and then come back to me again. So the people went away.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto them: Depart yet for the space of three dayes, and then come againe to me. And the people departed.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Depart yet for three days, then come again to me.' And the people departed.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Depart yet for three daies, then come againe to me. And the people departed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Depart for three days, and return to me. And they departed.
English Revised Version
And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Berean Standard Bible
Rehoboam answered, "Go away for three days and then return to me." So the people departed.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go.
Update Bible Version
And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departed.
World English Bible
He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.
New King James Version
So he said to them, "Depart for three days, then come back to me." And the people departed.
New Living Translation
Rehoboam replied, "Give me three days to think this over. Then come back for my answer." So the people went away.
New Life Bible
Rehoboam said to them, "Leave for three days. Then return to me." So the people left.
New Revised Standard
He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them - Depart ye for yet three days, and then come again unto me. And the people departed.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Go till the third day, and come to me again. And when the people was gone,
Revised Standard Version
He said to them, "Depart for three days, then come again to me." So the people went away.
THE MESSAGE
"Give me three days to think it over, then come back," Rehoboam said.
New American Standard Bible (1995)
Then he said to them, "Depart for three days, then return to me." So the people departed.

Contextual Overview

1 Forsothe Roboam cam in to Sichem; for al Israel was gaderid thidur to make hym kyng. 2 `And sotheli Jeroboam, sone of Nabath, whanne he was yit in Egipt, and fledde fro the face of kyng Salomon, turnede ayen fro Egipt, for the deeth of Salomon was herd; 3 and thei senten, and clepiden hym. Therfor Jeroboam cam, and al the multitude of Israel, and thei spaken to Roboam, 4 and seiden, Thi fadir puttide hardeste yok on vs, therfor abate thou a litil now of the hardest comaundement of thi fadir, and of the greuousiste yok which he puttide on vs, and we schulen serue to thee. 5 Which Roboam seide to hem, Go ye `til to the thridde dai, and turne ye ayen to me. 6 And whanne the puple hadde go, kyng Roboam took counsel with the eldere men, that stoden bifor Salomon, his fadir, while he lyuyde yit; and Roboam seide, What counsel yyue ye to me, that Y answere to the puple? 7 Whiche seiden to hym, If thou obeiest to dai to this puple, and seruest this puple, and yyuest stide to her axyng, and spekist to hem liyte wordis, thei schulen be seruauntis to thee in alle daies. 8 Which Roboam forsook the counsel of elde men, which thei yauen to hym, and took yonge men, that weren nurschid with hym, and stoden nyy him; 9 and he seide to hem, What counsel yyue ye to me, that Y answere to this puple, that seiden to me, Make thou esyere the yok which thi fadir puttide on vs? 10 And the yonge men, that weren nurschid with hym, seiden to hym, Thus speke thou to this puple, that spaken to thee, and seiden, Thi fadir made greuouse oure yok, releeue thou vs; thus thou schalt speke to hem, My leest fyngur is grettere than the bak of my fader;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Kings 12:12 - Come to me again 2 Chronicles 10:5 - Come again Luke 2:46 - after

Cross-References

Genesis 10:19
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Genesis 11:31
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:8
And fro thennus he passide forth to the hil Bethel, that was ayens the eest, and settide there his tabernacle, hauynge Bethel fro the west, and Hay fro the eest. And he bildide also there an auter to the Lord, and inwardli clepide his name.
Genesis 12:9
And Abram yede goynge and goynge forth ouer to the south.
Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Genesis 14:21
Forsothe the kyng of Sodom seide to Abram, Yyue thou the men to me; take thou othir thingis to thee.
Acts 7:4
Thanne he wente out of the loond of Caldeis, and dwelte in Carram. And fro thens aftir that his fader was deed, he translatide him in to this loond, in which ye dwellen now.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, depart yet for three days, then come again to me,.... Suggesting that he would consider of their proposal and inquire into the merits of it and as things should appear to him he would give them an answer in three days time; which at first sight may seem a point of prudence in him, to take time for deliberation and counsel in this affair, but in his case and circumstance it was very imprudent; for he might easily see there was discontent among the people, and a faction forming against him, and, by taking time to himself, he gave them time to take their measures, and hasten and ripen them for a revolt; for, by giving them such an answer, they might plainly perceive he was not inclined to give them satisfaction; it would have been the most advisable in him to have promised them at once that he would make them easy:

and the people departed; to their quarters, and there remained to the third day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile