Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 12:3

and thei senten, and clepiden hym. Therfor Jeroboam cam, and al the multitude of Israel, and thei spaken to Roboam,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Solomon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they summoned him, and Jeroboam and the whole assembly of Israel came and spoke to Rehoboam:
Hebrew Names Version
and they sent and called him), that Yarov`am and all the assembly of Yisra'el came, and spoke to Rechav`am, saying,
King James Version
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
English Standard Version
And they sent and called him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and said to Rehoboam,
New Century Version
After the people sent for him, he and the people went to Rehoboam and said to him,
New English Translation
They sent for him, and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,
Amplified Bible
So they sent word and called for him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
New American Standard Bible
Then they sent word and summoned him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
Geneva Bible (1587)
Then they sent and called him: and Ieroboam and all the Congregation of Israel came, and spake vnto Rehoboam, saying,
Legacy Standard Bible
Then they sent and called for him. And Jeroboam and all the assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
Contemporary English Version
But the people from the northern tribes of Israel sent for him. Then together they went to Rehoboam and said,
Complete Jewish Bible
but they sent and summoned him — Yarov‘am and the whole community of Isra'el came and said to Rechav‘am,
Darby Translation
and they sent and called him), that Jeroboam and all the congregation of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
George Lamsa Translation
Then they sent and called him. And Jeroboam and all the people of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
Good News Translation
The people of the northern tribes sent for him, and then they all went together to Rehoboam and said to him,
Lexham English Bible
So they sent and summoned him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came. Then they spoke to Rehoboam, saying,
Literal Translation
that they sent and called for him; and they came, Jeroboam and all the assembly of Israel, and spoke to Rehoboam, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they sent for him, and called him. And Ieroboam with all the congregacion of Israel came and spake to Roboam, and sayde:
American Standard Version
and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
Bible in Basic English
And all the men of Israel came to Rehoboam and said,
Bishop's Bible (1568)
So they sent, and called him: and Ieroboam and all the congregation of Is-Israel came, & spake vnto Rehoboam, saying:
JPS Old Testament (1917)
and they sent and called him--that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke unto Rehoboam, saying:
King James Version (1611)
That they sent, and called him: and Ieroboam and all the Congregation of Israel came, and spake vnto Rehoboam, saying;
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people spoke to king Roboam, saying, Thy father made our yoke heavy;
English Revised Version
and they sent and called him;) that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
Berean Standard Bible
So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel came to Rehoboam and said,
Young's Literal Translation
that they send and call for him; and they come -- Jeroboam and all the assembly of Israel -- and speak unto Rehoboam, saying,
Update Bible Version
and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
Webster's Bible Translation
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
World English Bible
and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,
New King James Version
that they sent and called him. Then Jeroboam and the whole assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
New Living Translation
The leaders of Israel summoned him, and Jeroboam and the whole assembly of Israel went to speak with Rehoboam.
New Life Bible
They sent for him. Then Jeroboam and all the people of Israel came and said to Rehoboam,
New Revised Standard
And they sent and called him; and Jeroboam and all the assembly of Israel came and said to Rehoboam,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yes they sent, and called him, and Jeroboam and all the convocation of Israel came, - and spake unto Rehoboam, saying:
Douay-Rheims Bible
And they sent and called him: and Jeroboam came, and all the multitude of Israel, and they spoke to Roboam, saying:
Revised Standard Version
And they sent and called him; and Jerobo'am and all the assembly of Israel came and said to Rehobo'am,
THE MESSAGE
Rehoboam assembled Jeroboam and all the people. They said to Rehoboam, "Your father made life hard for us—worked our fingers to the bone. Give us a break; lighten up on us and we'll willingly serve you."
New American Standard Bible (1995)
Then they sent and called him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,

Contextual Overview

1 Forsothe Roboam cam in to Sichem; for al Israel was gaderid thidur to make hym kyng. 2 `And sotheli Jeroboam, sone of Nabath, whanne he was yit in Egipt, and fledde fro the face of kyng Salomon, turnede ayen fro Egipt, for the deeth of Salomon was herd; 3 and thei senten, and clepiden hym. Therfor Jeroboam cam, and al the multitude of Israel, and thei spaken to Roboam, 4 and seiden, Thi fadir puttide hardeste yok on vs, therfor abate thou a litil now of the hardest comaundement of thi fadir, and of the greuousiste yok which he puttide on vs, and we schulen serue to thee. 5 Which Roboam seide to hem, Go ye `til to the thridde dai, and turne ye ayen to me. 6 And whanne the puple hadde go, kyng Roboam took counsel with the eldere men, that stoden bifor Salomon, his fadir, while he lyuyde yit; and Roboam seide, What counsel yyue ye to me, that Y answere to the puple? 7 Whiche seiden to hym, If thou obeiest to dai to this puple, and seruest this puple, and yyuest stide to her axyng, and spekist to hem liyte wordis, thei schulen be seruauntis to thee in alle daies. 8 Which Roboam forsook the counsel of elde men, which thei yauen to hym, and took yonge men, that weren nurschid with hym, and stoden nyy him; 9 and he seide to hem, What counsel yyue ye to me, that Y answere to this puple, that seiden to me, Make thou esyere the yok which thi fadir puttide on vs? 10 And the yonge men, that weren nurschid with hym, seiden to hym, Thus speke thou to this puple, that spaken to thee, and seiden, Thi fadir made greuouse oure yok, releeue thou vs; thus thou schalt speke to hem, My leest fyngur is grettere than the bak of my fader;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Judges 9:1 - communed 2 Chronicles 10:3 - they sent Proverbs 26:21 - General

Cross-References

Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 27:29
and puplis serue thee, and lynagis worschipe thee; be thou lord of thi britheren, and the sones of thi modir be bowid bifor thee; be he cursid that cursith thee, and he that blessith thee, be fillid with blessyngis.
Genesis 28:14
And thi seed schal be as the dust of erthe, thou schalt be alargid to the eest, and west, and north, and south; and alle lynagis of erthe schulen be blessid in thee and in thi seed.
Genesis 30:27
Laban seide to hym, Fynde Y grace in thi siyt, Y haue lerned bi experience that God blesside me for thee;
Genesis 30:30
thou haddist litil bifore that Y cam to thee, and now thou art maad riche, and the Lord blesside thee at myn entryng; therfor it is iust that Y purueye sum tyme also to myn hows.
Genesis 39:5
And the Lord blesside the `hows of Egipcian for Joseph, and multipliede al his catel, as wel in howsis as in feeldis;
Exodus 23:22
For if thou herest his vois, and doist alle thingis whiche Y speke, Y schal be enemy to thin enemyes, and Y schal turment hem, that turmenten thee;
Numbers 24:9
He restide and slepte as a lyoun, and as a lionesse, whom no man schal dore reise. He that blessith thee, schal be blessid; he that cursith, schal
Psalms 72:17
His name be blessid in to worldis; his name dwelle bifore the sunne. And all the lynagis of erthe schulen be blessid in hym; alle folkis schulen magnyfie hym.
Matthew 25:40
And the kyng answerynge schal seie to hem, Treuli Y seie to you, as longe as ye diden to oon of these my leeste britheren, ye diden to me.

Gill's Notes on the Bible

That they sent and called him,.... That is, the people of Israel, some of the principal of them, especially of the tribe of Ephraim, sent messengers to him, and gave him an invitation to come to them at Shechem; or, they had sent e, as Kimchi interprets it, which was the reason of his returning from Egypt, at least one of them:

and Jeroboam, and all the congregation of Israel, came; the chief men of them, the heads of the people; these, with Jeroboam at the head of them, who was come out of Egypt, came to Shechem, where Rehoboam was, and they had appointed to meet him:

and spake unto Rehoboam; one in the name of them all, perhaps Jeroboam:

saying; as follows.

e So Pagninus, Montanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile