Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 21:27
And the Lord comaundide to the aungel, and he turnede his swerd in to the schethe.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the Lord spoke to the angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the Lord spoke to the angel, and he put his sword back into its sheath.
Hebrew Names Version
The LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
The LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
King James Version
And the Lord commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And the Lord commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
English Standard Version
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
New Century Version
Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its holder.
Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its holder.
New English Translation
The Lord ordered the messenger to put his sword back into its sheath.
The Lord ordered the messenger to put his sword back into its sheath.
Amplified Bible
Then the LORD commanded the [avenging] angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the LORD commanded the [avenging] angel, and he put his sword back into its sheath.
New American Standard Bible
The LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
The LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
World English Bible
Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath of it.
Geneva Bible (1587)
And when the Lorde had spoken to the Angel, he put vp his sworde againe into his sheath.
And when the Lorde had spoken to the Angel, he put vp his sworde againe into his sheath.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to the angel, and he returned his sword to its sheath.
Then Yahweh spoke to the angel, and he returned his sword to its sheath.
Berean Standard Bible
Then the LORD spoke to the angel, who put his sword back into its sheath.
Then the LORD spoke to the angel, who put his sword back into its sheath.
Contemporary English Version
Then the Lord commanded the angel to put the sword away.
Then the Lord commanded the angel to put the sword away.
Complete Jewish Bible
Adonai gave an order to the angel, and he put his sword back in its sheath.
Adonai gave an order to the angel, and he put his sword back in its sheath.
Darby Translation
And Jehovah spoke to the angel; and he put up his sword again into its sheath.
And Jehovah spoke to the angel; and he put up his sword again into its sheath.
Easy-to-Read Version
Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its sheath.
Then the Lord commanded the angel to put his sword back into its sheath.
George Lamsa Translation
And the LORD commanded the angel; and he put back his sword again into its sheath.
And the LORD commanded the angel; and he put back his sword again into its sheath.
Good News Translation
The Lord told the angel to put his sword away, and the angel obeyed.
The Lord told the angel to put his sword away, and the angel obeyed.
Lexham English Bible
Then Yahweh commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
Then Yahweh commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
Literal Translation
And Jehovah commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
And Jehovah commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE sayde vnto the angell, that he shulde put his swerde in to his sheeth.
And ye LORDE sayde vnto the angell, that he shulde put his swerde in to his sheeth.
American Standard Version
And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Bible in Basic English
Then the Lord gave orders to the angel, and he put back his sword into its cover.
Then the Lord gave orders to the angel, and he put back his sword into its cover.
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde had spoken to the angel, he put vp his sword againe into the sheathe of it.
And when the Lorde had spoken to the angel, he put vp his sword againe into the sheathe of it.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword back into the sheath thereof.
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword back into the sheath thereof.
King James Version (1611)
And the Lord commaunded the Angel, and hee put vp his sword againe into the sheath thereof.
And the Lord commaunded the Angel, and hee put vp his sword againe into the sheath thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to the angel; and he put up the sword into its sheath.
And the Lord spoke to the angel; and he put up the sword into its sheath.
English Revised Version
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Update Bible Version
And Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
And Yahweh commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Webster's Bible Translation
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into its sheath.
And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into its sheath.
New King James Version
So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
New Living Translation
Then the Lord spoke to the angel, who put the sword back into its sheath.
Then the Lord spoke to the angel, who put the sword back into its sheath.
New Life Bible
Then the Lord told the angel to return his sword to its holder.
Then the Lord told the angel to return his sword to its holder.
New Revised Standard
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
Then the Lord commanded the angel, and he put his sword back into its sheath.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh gave word to tile messenger, and he put back his sword into its sheath.
And Yahweh gave word to tile messenger, and he put back his sword into its sheath.
Douay-Rheims Bible
And the Lord commanded the angel: and he put up his sword again into the sheath.
And the Lord commanded the angel: and he put up his sword again into the sheath.
Revised Standard Version
Then the LORD commanded the angel; and he put his sword back into its sheath.
Then the LORD commanded the angel; and he put his sword back into its sheath.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith to the messenger, and he turneth back his sword unto its sheath.
And Jehovah saith to the messenger, and he turneth back his sword unto its sheath.
New American Standard Bible (1995)
The LORD commanded the angel, and he put his sword back in its sheath.
The LORD commanded the angel, and he put his sword back in its sheath.
Contextual Overview
18 Forsothe an aungel of the Lord comaundide Gad, that he schulde seie to Dauid, `that he schulde stie, and bilde an auter to the Lord God in the cornfloor of Ornam Jebusei. 19 Therfor Dauid stiede bi the word of Gad, which he spak to hym bi the word of the Lord. 20 Forsothe whanne Ornam hadde `biholde, and hadde seyn the aungel, and hise foure sones `with hym `hadde seyn, thei hidden hem, for in that tyme he threischide whete in the cornfloor. 21 Therfor whanne Dauid cam to Ornam, Ornam bihelde Dauid, and yede forth fro the cornfloor ayens hym, and worschipide hym, lowli on the ground. 22 And Dauid seide to hym, Yyue the place of thi cornfloor to me, that Y bilde ther ynne an auter to the Lord; so that thou take as myche siluer as it is worth, and that the veniaunce ceesse fro the puple. 23 Forsothe Ornam seide to Dauid, Take thou, and my lord the kyng do what euer thing plesith hym; but also Y yyue oxis in to brent sacrifice, and instrumentis of tree, wherbi cornes ben throischun, in to trees, and wheete in to sacrifice; Y yyue alle thingis wilfully. 24 And `Dauid the kyng seide to hym, It schal not be don so, but Y schal yyue siluer as myche as it is worth; for Y owe not take awei fro thee, and offre so to the Lord brent sacrifices freli youun. 25 Therfor Dauid yaf to Ornam for the place sixe hundrid siclis of gold of most iust weiyte. 26 And he bildide there an auter to the Lord, and he offride brent sacrifice and pesible sacrifices, and he inwardli clepide God; and God herde hym in fier fro heuene on the auter of brent sacrifice. 27 And the Lord comaundide to the aungel, and he turnede his swerd in to the schethe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: 1 Chronicles 21:15, 1 Chronicles 21:16, 2 Samuel 24:16, Psalms 103:20, Hebrews 1:14
he put: 1 Chronicles 21:12, 1 Chronicles 21:20, Jeremiah 47:6, Ezekiel 21:30, Matthew 26:52, John 18:11
Reciprocal: Numbers 16:48 - General Joshua 5:13 - his sword 2 Samuel 24:25 - So the Lord
Cross-References
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 21:23
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
Genesis 21:28
And Abraham settide seuene ewe lambren of the flok asidis half.
And Abraham settide seuene ewe lambren of the flok asidis half.
Genesis 21:31
Therfor thilke place was clepid Bersabee, for euere eithir swore there;
Therfor thilke place was clepid Bersabee, for euere eithir swore there;
Genesis 31:44
Therfor come thou, and make we boond of pees, that it be witnessyng bitwixe me, and thee.
Therfor come thou, and make we boond of pees, that it be witnessyng bitwixe me, and thee.
1 Samuel 18:3
Forsothe Jonathas and Dauid maden boond of pees, `that is, swerynge euerlastynge frenschip; for Jonathas louyde Dauid as his owne soule;
Forsothe Jonathas and Dauid maden boond of pees, `that is, swerynge euerlastynge frenschip; for Jonathas louyde Dauid as his owne soule;
Proverbs 17:8
A preciouse stoon moost acceptable is the abiding of hym that sekith; whidur euere he turneth hym silf, he vndurstondith prudentli.
A preciouse stoon moost acceptable is the abiding of hym that sekith; whidur euere he turneth hym silf, he vndurstondith prudentli.
Proverbs 18:16
The yift of a man alargith his weie; and makith space to hym bifore princes.
The yift of a man alargith his weie; and makith space to hym bifore princes.
Proverbs 18:24
A man freendli to felouschipe schal more be a frend, than a brothir.
A man freendli to felouschipe schal more be a frend, than a brothir.
Proverbs 21:14
A yift hid quenchith chidyngis; and a yift in bosum quenchith the moost indignacioun.
A yift hid quenchith chidyngis; and a yift in bosum quenchith the moost indignacioun.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".