Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 19:4
Therfor Anoon made ballid and schauyde the children of Dauid, and kittide the cootis of hem fro the buttokis of hem til to the feet; and lefte hem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Hanun took David’s emissaries, shaved them, cut their clothes in half at the hips, and sent them away.
So Hanun took David’s emissaries, shaved them, cut their clothes in half at the hips, and sent them away.
Hebrew Names Version
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
King James Version
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
English Standard Version
So Hanun took David's servants and shaved them and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away;
So Hanun took David's servants and shaved them and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away;
New Century Version
So Hanun arrested David's officers. To shame them he shaved their beards and cut off their clothes at the hips. Then he sent them away.
So Hanun arrested David's officers. To shame them he shaved their beards and cut off their clothes at the hips. Then he sent them away.
New English Translation
So Hanun seized David's servants and shaved their beards off. He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposed and then sent them away.
So Hanun seized David's servants and shaved their beards off. He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposed and then sent them away.
Amplified Bible
Therefore Hanun took David's servants, shaved them [cutting off half their beards], and cut off their garments in the middle as far as their buttocks, and sent them away [in humiliation].
Therefore Hanun took David's servants, shaved them [cutting off half their beards], and cut off their garments in the middle as far as their buttocks, and sent them away [in humiliation].
New American Standard Bible
So Hanun took David's servants and shaved them, and cut off their robes in the middle as far as their buttocks, and sent them away.
So Hanun took David's servants and shaved them, and cut off their robes in the middle as far as their buttocks, and sent them away.
World English Bible
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Geneva Bible (1587)
Wherefore Hanun tooke Dauids seruants, and shaued them, & cut off their garments by the halfe vnto the buttocks, and sent them away.
Wherefore Hanun tooke Dauids seruants, and shaued them, & cut off their garments by the halfe vnto the buttocks, and sent them away.
Legacy Standard Bible
So Hanun took David's servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.
So Hanun took David's servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.
Berean Standard Bible
So Hanun took David's servants, shaved their beards, cut off their garments at the hips, and sent them away.
So Hanun took David's servants, shaved their beards, cut off their garments at the hips, and sent them away.
Contemporary English Version
Hanun arrested David's officials and had their beards shaved off and their robes cut off just below the waist, and then he sent them away.
Hanun arrested David's officials and had their beards shaved off and their robes cut off just below the waist, and then he sent them away.
Complete Jewish Bible
So Hanun took David's servants, shaved them, cut off their clothes halfway up, at their hips, and then sent them away.
So Hanun took David's servants, shaved them, cut off their clothes halfway up, at their hips, and then sent them away.
Darby Translation
And Hanun took David's servants, and had them shaved, and their raiment cut off in the midst, as far as the hip, and sent them away.
And Hanun took David's servants, and had them shaved, and their raiment cut off in the midst, as far as the hip, and sent them away.
Easy-to-Read Version
So Hanun arrested David's servants and cut off their beards. Hanun also cut their clothes off at the hip and sent them away.
So Hanun arrested David's servants and cut off their beards. Hanun also cut their clothes off at the hip and sent them away.
George Lamsa Translation
So Hanun took Davids servants and shaved half of their beards and half of their heads and cut off their garments in the midst as far as their buttocks, and sent them away.
So Hanun took Davids servants and shaved half of their beards and half of their heads and cut off their garments in the midst as far as their buttocks, and sent them away.
Good News Translation
Hanun seized David's messengers, shaved off their beards, cut off their clothes at the hips, and sent them away.
Hanun seized David's messengers, shaved off their beards, cut off their clothes at the hips, and sent them away.
Lexham English Bible
So Hanun took the servants of David and shaved them and cut off their garments at the middle, up to the buttocks, and sent them away.
So Hanun took the servants of David and shaved them and cut off their garments at the middle, up to the buttocks, and sent them away.
Literal Translation
And Hanun took David's servants, and shaved them, and cut their long robes in half, to the buttocks, and sent them away.
And Hanun took David's servants, and shaved them, and cut their long robes in half, to the buttocks, and sent them away.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then toke Hanun the seruauntes of Dauid, and shoue them, & cut the halfe of their garmentes of, eue by the loynes, & so let the go.
Then toke Hanun the seruauntes of Dauid, and shoue them, & cut the halfe of their garmentes of, eue by the loynes, & so let the go.
American Standard Version
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Bible in Basic English
So Hanun took David's servants, and cutting off their hair and the skirts of their robes up to the middle, sent them away.
So Hanun took David's servants, and cutting off their hair and the skirts of their robes up to the middle, sent them away.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore Hanon toke Dauids seruauntes, and shaued them, and cut of their coates harde by their buttockes, & sent them away.
Wherefore Hanon toke Dauids seruauntes, and shaued them, and cut of their coates harde by their buttockes, & sent them away.
JPS Old Testament (1917)
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their hips, and sent them away.
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their hips, and sent them away.
King James Version (1611)
Wherefore Hanun tooke Dauids seruants, and shaued them, and cut off their garments in the middest, hard by their buttockes, and sent them away.
Wherefore Hanun tooke Dauids seruants, and shaued them, and cut off their garments in the middest, hard by their buttockes, and sent them away.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Anan took the servants of David, and shaved them, and cut off the half of their garments as far as their tunic, and sent them away.
And Anan took the servants of David, and shaved them, and cut off the half of their garments as far as their tunic, and sent them away.
English Revised Version
So Hanun took David’s servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
So Hanun took David’s servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Update Bible Version
So Hanun took David's slaves, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
So Hanun took David's slaves, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Webster's Bible Translation
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
New King James Version
Therefore Hanun took David's servants, shaved them, and cut off their garments in the middle, at their buttocks, and sent them away.
Therefore Hanun took David's servants, shaved them, and cut off their garments in the middle, at their buttocks, and sent them away.
New Living Translation
So Hanun seized David's ambassadors and shaved them, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame.
So Hanun seized David's ambassadors and shaved them, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame.
New Life Bible
So Hanun took David's servants and cut the hair from their faces. Then he cut off the bottom half of their clothing, and sent them away.
So Hanun took David's servants and cut the hair from their faces. Then he cut off the bottom half of their clothing, and sent them away.
New Revised Standard
So Hanun seized David's servants, shaved them, cut off their garments in the middle at their hips, and sent them away;
So Hanun seized David's servants, shaved them, cut off their garments in the middle at their hips, and sent them away;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Hanun took the servants of David, and shaved them, and cut off their upper garments in the middle, as far as their parts of shame, - and let them go.
So Hanun took the servants of David, and shaved them, and cut off their upper garments in the middle, as far as their parts of shame, - and let them go.
Douay-Rheims Bible
Wherefore Hanon shaved the heads and beards of the servants of David, and cut away their garments from the buttocks to the feet, and sent them away.
Wherefore Hanon shaved the heads and beards of the servants of David, and cut away their garments from the buttocks to the feet, and sent them away.
Revised Standard Version
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away;
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away;
Young's Literal Translation
And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away.
And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away.
THE MESSAGE
So Hanun seized David's men, shaved them clean, cut off their robes half way up their buttocks, and sent them packing.
So Hanun seized David's men, shaved them clean, cut off their robes half way up their buttocks, and sent them packing.
New American Standard Bible (1995)
So Hanun took David's servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.
So Hanun took David's servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.
Contextual Overview
1 Forsothe it bifelde, that Naas, kyng of the sones of Amon, diede, and his sone regnyde for him. 2 And Dauid seide, Y schal do mercy with Anoon, the sone of Naas; for his fadir yaf merci to me. And Dauid sente messageris, to coumforte hym on the deeth of his fadir. And whanne thei weren comen in to the lond of the sones of Amon, 3 for to coumforte Anon, the princes of the sones of Amon seiden to Anon, In hap thou gessist, that Dauid for cause of onour in to thi fadir sente men, that schulden coumforte thee; and thou perseyuest not, that hise seruauntis ben comen to thee to aspie, and enquere, and seche thi lond. 4 Therfor Anoon made ballid and schauyde the children of Dauid, and kittide the cootis of hem fro the buttokis of hem til to the feet; and lefte hem. 5 And whanne thei hadden go, and hadden sent this to Dauid, he sente in to the meting of hem; for thei hadden suffrid greet dispit; and he comaundide, that thei schulden dwelle in Gerico, til her berde wexide, and thanne thei schulden turne ayen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
took David's: Psalms 35:12, Psalms 109:4, Psalms 109:5
shaved them: Leviticus 19:27, Isaiah 15:2, Jeremiah 41:5, Jeremiah 48:37
and cut: Isaiah 20:4, Isaiah 47:2, Isaiah 47:3
sent them: 2 Samuel 10:4, 2 Samuel 10:5, 2 Chronicles 36:16, Mark 12:4, Luke 20:10, Luke 20:11
Cross-References
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Genesis 18:20
And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun,
And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun,
Genesis 19:1
And tweyne aungels camen to Sodom in the euentide, while Loth sat in the yatis of the citee. And whanne he hadde seyn hem, he roos, and yede ayens hem, and worschipide lowe to erthe,
And tweyne aungels camen to Sodom in the euentide, while Loth sat in the yatis of the citee. And whanne he hadde seyn hem, he roos, and yede ayens hem, and worschipide lowe to erthe,
Genesis 19:6
And Loth yede out to hem `bihynde the bak, and closide the dore,
And Loth yede out to hem `bihynde the bak, and closide the dore,
Genesis 19:20
a litil citee is here bisidis, to which Y may fle, and Y schal be saued ther ynne; where it is not a litil citee? and my soule schal lyue ther ynne.
a litil citee is here bisidis, to which Y may fle, and Y schal be saued ther ynne; where it is not a litil citee? and my soule schal lyue ther ynne.
Genesis 19:25
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.
Exodus 16:2
And al the congregacioun of the sones of Israel grutchide ayens Moises, and ayens Aaron, in the wildirnesse.
And al the congregacioun of the sones of Israel grutchide ayens Moises, and ayens Aaron, in the wildirnesse.
Exodus 23:2
Thou schalt not sue the cumpanye to do yuel, nether thou schalt ascente to the sentence of ful many men in doom, that thou go awey fro treuthe.
Thou schalt not sue the cumpanye to do yuel, nether thou schalt ascente to the sentence of ful many men in doom, that thou go awey fro treuthe.
Proverbs 4:16
For thei slepen not, `no but thei han do yuele; and sleep is rauyschid fro hem, no but thei han disseyued.
For thei slepen not, `no but thei han do yuele; and sleep is rauyschid fro hem, no but thei han disseyued.
Proverbs 6:18
an herte ymagynynge worste thouytis, feet swifte to renne in to yuel,
an herte ymagynynge worste thouytis, feet swifte to renne in to yuel,
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 19:4. And cut off their garments in the midst — Usque ad eorum, pudenda. So the Targum, Jarchi, and others; leaving exposed what nature and decency require to be concealed. See on 2 Samuel 10:4.