Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Weymouth New Testament

Mark 8:14

Now they had forgotten to take bread, nor had they more than a single loaf with them in the boat;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bread;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Scrip;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Manuscripts;   Mark, Gospel According to;   Poverty (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forget;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The disciples had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.
King James Version (1611)
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more then one loafe.
King James Version
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
English Standard Version
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
New American Standard Bible
And the disciples had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
New Century Version
His followers had only one loaf of bread with them in the boat; they had forgotten to bring more.
Amplified Bible
Now the disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
New American Standard Bible (1995)
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
Legacy Standard Bible
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
Berean Standard Bible
Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
Contemporary English Version
The disciples had forgotten to bring any bread, and they had only one loaf with them in the boat.
Complete Jewish Bible
Now the talmidim had forgotten to bring bread and had with them in the boat only one loaf.
Darby Translation
And they forgot to take bread, and save one loaf, they had not [any] with them in the ship.
Easy-to-Read Version
The followers had only one loaf of bread with them in the boat. They forgot to bring more bread.
Geneva Bible (1587)
And they had forgotten to take bread, neither had they in the shippe with them, but one loafe.
George Lamsa Translation
And they had forgotten to take bread; except one loaf they had none with them in the boat.
Good News Translation
The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat.
Lexham English Bible
And they had forgotten to take bread, and except for one loaf, they did not have any with them in the boat.
Literal Translation
And the disciples forgot to take loaves. And they did not have any with them, except one loaf in the boat.
American Standard Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
Bible in Basic English
And they had taken no thought to get bread; and they had only one cake of bread with them in the boat.
Hebrew Names Version
They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
International Standard Version
Now the disciplesthey
">[fn] had forgotten to take any bread along and had only one loaf with them in the boat.Matthew 16:5;">[xr]
Etheridge Translation
And they had forgotten to take with them bread, and but one cake was with them in the ship.
Murdock Translation
And they had forgotten to take bread with them, and had but a single cake in the ship with them.
Bishop's Bible (1568)
And they had forgotten to take bread [with them] neither had they in the ship with them more then one loafe.
English Revised Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
World English Bible
They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
Wesley's New Testament (1755)
Now they had forgotten to take bread; nor had they in the boat with them any more than one loaf.
Wycliffe Bible (1395)
And thei foryaten to take breed, and thei hadden not with hem but o loof in the boot.
Update Bible Version
And they forgot to take bread; and they did not have in the boat with them more than one loaf.
Webster's Bible Translation
Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.
New English Translation
Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
New King James Version
Now the disciples [fn] had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
New Living Translation
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
New Life Bible
The followers had forgotten to take bread, only one loaf was in the boat.
New Revised Standard
Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they forgot to take loaves, and, save one loaf, they had nothing with them in the boat.
Douay-Rheims Bible
And they forgot to take bread: and they had but one loaf with them in the ship.
Revised Standard Version
Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.
Tyndale New Testament (1525)
And they had forgotte to take breed wt the nether had they in the ship with them more then one loofe.
Young's Literal Translation
and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they forgat to take bred with them, and had nomore with them in the shippe but one loaf.
Mace New Testament (1729)
Now the disciples had forgot to take bread, and had but one loaf aboard with them.
Simplified Cowboy Version
As they were on the trail, they had forgotten to get some provisions and just had one little old loaf of bread.

Contextual Overview

10 and at once going on board with His disciples He came into the district of Dalmanutha. 11 The Pharisees followed Him and began to dispute with Him, asking Him for a sign in the sky, to make trial of Him. 12 Heaving a deep and troubled sigh, He said, "Why do the men of to-day ask for a sign? In solemn truth I tell you that no sign will be given to the men of to-day." 13 So He left them, went on board again, and came away to the other side. 14 Now they had forgotten to take bread, nor had they more than a single loaf with them in the boat; 15 and when He admonished them, "See to it, be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod," 16 they explained His words to one another by saying, "We have no bread!" 17 He perceived what they were saying, and He said to them, "What is this discussion of yours about having no bread? Do you not yet see and understand? Are your minds so dull of comprehension? 18 You have eyes! can you not see? You have ears! can you not hear? and have you no memory? 19 When I broke up the five loaves for the 5,000 men, how many baskets did you carry away full of broken portions?" "Twelve," they said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

had forgotten: Matthew 16:5

Gill's Notes on the Bible

Now the disciples had, forgotten to take bread,.... At Dalmanutha, or Magdala, or whatever place in those parts they were at, before they took shipping, as was their usual method.

Neither had they in the ship with them more than one loaf; for thirteen passengers of them. The Persic version reads the whole thus: "and they forgot to take bread with them, not indeed one loaf, and there was no bread with them in the ship"; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 16:1-12.

Mark 8:12

Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word “spirit” here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.

No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign “from heaven.” He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they “asked,” nor would it be given “because” they asked it.

Mark 8:15

Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.

Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of “Herod,” has “the Sadducees.” It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 8:14. Now the disciples had forgotten to take bread — See all this, to Mark 8:21, explained at large on Matthew 16:4-12. In the above chapter, an account is given of the Pharisees, Sadducees, and Herodians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile