Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Weymouth New Testament

Acts 22:7

I fell to the ground and heard a voice say to me, "`Saul, Saul, why are you persecuting Me?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Paul;   The Topic Concordance - Persecution;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Holman Bible Dictionary - Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Glory (2);   Paul;   Voice;   Voice (2);   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Ascension;   Bath Kol;   Damascus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’
King James Version (1611)
And I fell vnto the ground, and heard a voice saying vnto mee, Saul, Saul, why persecutest thou me?
King James Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
English Standard Version
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?'
New American Standard Bible
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
New Century Version
I fell to the ground and heard a voice saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Amplified Bible
"And I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
New American Standard Bible (1995)
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
Legacy Standard Bible
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
Berean Standard Bible
I fell to the ground and heard a voice say to me, 'Saul, Saul, why do you persecute Me?'
Contemporary English Version
I fell to the ground and heard a voice asking, "Saul, Saul, why are you so cruel to me?"
Complete Jewish Bible
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Sha'ul! Sha'ul! Why do you keep persecuting me?'
Darby Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Easy-to-Read Version
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Geneva Bible (1587)
So I fell vnto the earth, and heard a voyce, saying vnto me, Saul, Saul, why persecutest thou mee?
George Lamsa Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
Good News Translation
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul! Why do you persecute me?'
Lexham English Bible
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?'
Literal Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute Me?
American Standard Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Bible in Basic English
And when I went down on the earth, a voice came to my ears saying to me, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?
Hebrew Names Version
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Sha'ul, Sha'ul, why do you persecute me?'
International Standard Version
I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul! Saul! Why are you persecuting me?'
Etheridge Translation
and I fell upon the earth, and heard a voice, which said to me, Shaol, Shaol, why persecutest thou me ?
Murdock Translation
And I fell to the earth: and I heard a voice, which said to me: Saul, Saul ! why persecutest thou me?
Bishop's Bible (1568)
And I fell vnto the earth, and hearde a voyce saying vnto me: Saul, Saul, why persecutest thou me:
English Revised Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
World English Bible
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
Wesley's New Testament (1755)
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Wycliffe Bible (1395)
And Y felde doun to the erthe, and herde a voice fro heuene, seiynge to me, Saul, Saul, what pursuest thou me? It is hard to thee to kike ayens the pricke.
Update Bible Version
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?
Webster's Bible Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
New English Translation
Then I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?'
New King James Version
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?'
New Living Translation
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?'
New Life Bible
I fell to the ground. A voice said to me, ‘Saul, Saul, why do you work so hard against Me?'
New Revised Standard
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I fell also to the ground, and heard a voice saying unto me - Saul! Saul! Why, me, art thou persecuting?
Douay-Rheims Bible
And falling on the ground, I heard a voice saying to me: Saul, Saul, why persecutest thou me?
Revised Standard Version
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
Tyndale New Testament (1525)
and I fell vnto the erth and hearde a voyce sayinge vnto me: Saul Saul why persecutest thou me?
Young's Literal Translation
I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?
Miles Coverdale Bible (1535)
and I fell to the earth, and herde a voyce which sayde vnto me: Saull Saull, why persecutest thou me?
Mace New Testament (1729)
I fell to the ground, and heard a voice pronounce these words, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"
Simplified Cowboy Version
I fell off my horse and heard a voice say, 'Saul, why are you hell-bent on destroying what was heaven-sent?'

Contextual Overview

3 "I am a Jew, born at Tarsus in Cilicia, but brought up in this city. I was carefully trained at the feet of Gamaliel in the Law of our forefathers, and, like all of you to-day, was zealous for God. 4 I persecuted to death this new faith, continually binding both men and women and throwing them into prison; 5 as the High Priest also and all the Elders can bear me witness. It was, too, from them that I received letters to the brethren in Damascus, and I was already on my way to Damascus, intending to bring those also who had fled there, in chains to Jerusalem, to be punished. 6 "But on my way, when I was now not far from Damascus, about noon a sudden blaze of light from Heaven shone round me. 7 I fell to the ground and heard a voice say to me, "`Saul, Saul, why are you persecuting Me?' 8 "`Who art thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus, the Nazarene,' He replied, `whom you are persecuting.' 9 "Now the men who were with me, though they saw the light, did not hear the words of Him who spoke to me. 10 And I asked, "`What am I to do, Lord?' "And the Lord said to me, "`Rise, and go into Damascus. There you shall be told of all that has been appointed for you to do.' 11 "And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus. 12 "And a certain Ananias, a pious man who obeyed the Law and bore a good character with all the Jews of the city,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Saul: Genesis 3:9, Genesis 16:8, Genesis 22:1, Genesis 22:11, Exodus 3:4, 1 Samuel 3:10

why: Isaiah 43:22-26, Jeremiah 2:5, Jeremiah 2:9, Matthew 25:45, Matthew 27:23, 1 Timothy 1:13

Reciprocal: Matthew 17:6 - General Acts 9:4 - why Acts 23:9 - if Acts 26:14 - Saul Romans 1:1 - Paul

Cross-References

Matthew 26:39
Going forward a short distance He fell on His face and prayed. "My Father," He said, "if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not as I will, but as Thou willest."
Matthew 26:42
Again a second time He went away and prayed, saying, "My Father, if it is impossible for this cup to pass without my drinking it, Thy will be done."
John 18:11
Jesus therefore said to Peter, "Put back your sword. Shall I refuse to drink the cup of sorrow which the Father has given me to drink?"
Romans 8:15
You have not for the second time acquired the consciousness of being--a consciousness which fills you with terror. But you have acquired a deep inward conviction of having been adopted as sons--a conviction which prompts us to cry aloud, "Abba! our Father!"

Gill's Notes on the Bible

And I fell unto the ground,.... And so did those that were with him, Acts 26:14.

And heard a voice, saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? Acts 26:14- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes on Acts 9:3-7.

Acts 22:6

As I made my journey - As I was on my journey.

About noon - Acts 26:13, “at mid-day.” This circumstance is omitted by Luke in his account in Acts 9:0: Paul mentions it as being the more remarkable since it occurred at mid-day, to show that he was not deluded by any meteoric or natural appearances, which usually occur at night.

Acts 22:11

The glory of that light - The splendor, the intense brilliancy of the light. See this and its effects explained in the notes on Acts 9:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile