Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wesley's New Testament

Matthew 17:13

So shall also the Son of man suffer from them. Then the disciples understood, that he spoke to them of John the Baptist.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Malachi;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Type, Typology;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Devil, Satan, Evil, Demonic;   Devil;   John;   Matthew, the Gospel of;   Son of Man;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Discourse;   Friendship;   Mount Mountain ;   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Transfiguration (2);   Transmigration;   Understanding;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Micah (1);   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the disciples understood that he had spoken to them about John the Baptist.
King James Version (1611)
Then the Disciples vnderstood that he spake vnto them of Iohn the Baptist.
King James Version
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
English Standard Version
Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.
New American Standard Bible
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
New Century Version
Then the followers understood that Jesus was talking about John the Baptist.
Amplified Bible
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
Geneva Bible (1587)
Then the disciples perceiued that he spake vnto them of Iohn Baptist.
New American Standard Bible (1995)
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
Legacy Standard Bible
Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.
Berean Standard Bible
Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.
Contemporary English Version
Then the disciples understood that Jesus was talking to them about John the Baptist.
Complete Jewish Bible
Then the talmidim understood that he was talking to them about Yochanan the Immerser.
Darby Translation
Then the disciples understood that he spoke to them of John the baptist.
Easy-to-Read Version
Then the followers understood that when Jesus said Elijah, he was really talking about John the Baptizer.
George Lamsa Translation
Then the disciples understood that what he had told them was about John the Baptist.
Good News Translation
Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.
Lexham English Bible
Then the disciples understood that he had spoken to them about John the Baptist.
Literal Translation
Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist.
American Standard Version
Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
Bible in Basic English
Then the disciples saw that he was talking to them of John the Baptist.
Hebrew Names Version
Then the talmidim understood that he spoke to them of Yochanan the immerser.
International Standard Version
Then the disciples understood that he had been speaking to them about John the Baptist.Matthew 11:14;">[xr]
Etheridge Translation
Then understood the disciples that concerning Juchanon the Baptizer he spake to them.
Murdock Translation
Then the disciples understood, that he spake to them of John the Baptizer.
Bishop's Bible (1568)
Lykewyse, shall also the sonne of man suffer of them. Then the disciples vnderstode, that he spake vnto them of Iohn Baptist.
English Revised Version
Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
World English Bible
Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptizer.
Weymouth's New Testament
Then it dawned upon the disciples that it was John the Baptist about whom He had spoken to them.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the disciplis vndurstoden, that he seide to hem of Joon Baptist.
Update Bible Version
Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist.
Webster's Bible Translation
Then the disciples understood that he spoke to them concerning John the Baptist.
New English Translation
Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.
New King James Version
Then the disciples understood that He spoke to them of John the Baptist.
New Living Translation
Then the disciples realized he was talking about John the Baptist.
New Life Bible
Then the followers understood He was talking about John the Baptist.
New Revised Standard
Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, perceived the disciples, that, concerning John the Immerser, he spake to them.
Douay-Rheims Bible
Then the disciples understood, that he had spoken to them of John the Baptist.
Revised Standard Version
Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.
Tyndale New Testament (1525)
Then ye disciples perceaved that he spake vnto them of Ihon baptist.
Young's Literal Translation
Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spake to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the disciples perceaued, that he spake vnto them of Ihon the baptist.
Mace New Testament (1729)
then the disciples perceiv'd, that what he said was meant of John the Baptist.
Simplified Cowboy Version
The cowboys realized Jesus was talkin' about his buddy John the Baptist.

Contextual Overview

1 And after six days, Jesus taketh Peter and James and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, 2 And was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his raiment was white as the light. 3 And behold there appeared to them Moses and Elijah talking with him. 4 Then answered Peter and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. 5 While he yet spake, behold a bright cloud overshadowed them, and behold a voice out of the cloud which said, This is my beloved Son, in whom I delight: hear ye him. 6 And the disciples hearing it, fell on their face and were sore afraid. 7 And Jesus came and touched them and said, Arise and be not afraid. 8 And lifting up their eyes, they saw no man, but Jesus only. And as they came down from the mountain, 9 Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, till the Son of man be risen again from the dead. 10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes, That Elijah must come first?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the disciples: Matthew 11:14

Reciprocal: Matthew 3:1 - John Matthew 11:9 - A prophet Matthew 21:25 - baptism Mark 9:13 - Elias

Cross-References

Matthew 18:25
And as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children, and all that he had, and payment to be made.

Gill's Notes on the Bible

Then the disciples understood,.... By his saying that Elias was come, and by the account he gave of his ill usage, it was clear to them,

that he spake unto them of John the Baptist; and that he was the Elias that was to come, and was come: so that this observation, that according to prophecy Elias was to come before the Messiah, was no objection to Jesus being the Messiah; but on the contrary, since he that was intended by Elias was come, and had done his work and office, it was a confirmation of the truth of his Messiahship.

Barnes' Notes on the Bible

See also Mark 9:11-13.

Why then say the scribes ... - The disciples appear to have been satisfied now that he was the Messiah. The transfiguration had taken away all their doubts, but they recollected that it was a common doctrine among the Jews that Elijah would appear before the Messiah came, and they did not then recollect that he had appeared. To this difficulty the word then refers. “We are satisfied that thou art the Christ, but Elijah has not yet come, as was expected; what, then, is the meaning of the common opinions of our learned men, the scribes? Were they right or wrong in their expectation of Elijah?” See the notes at Matthew 11:14.

Matthew 17:11

Elias truly shall first come, and restore all things - He did not mean by this that Elijah was yet to come, for he tells them immediately Matthew 17:12 that he had come; but he meant to affirm that it was a true doctrine which the scribes taught, that Elijah would appear before the coming of the Messiah. To “restore” means to put into the former situation. See Matthew 12:13. Hence, it means to heal, to correct, to put in proper order. Here it means that Elijah would put things in a proper state; he would be the instrument of reforming the people, or of restoring them, in some measure, to proper notions about the Messiah and preparing them for his coming. Before the coming of John their views were erroneous, their expectations were worldly, and their conduct were exceedingly depraved. He corrected many of their notions about the Messiah (see Matthew 3:0), and he was the instrument of an extensive reformation, and thus restored them, in some degree, to correct views of their own system and of the Messiah, and to a preparation for his advent.

Matthew 17:12

Elias is come already - That is, John the Baptist has come, in the spirit and power of Elias. See Luke 1:17.

They have done unto him whatsoever they listed - The word “list” is an old English word, signifying to choose, to desire, to be inclined. See Judges 3:8. It means, here, that they had done to John as they pleased; that is, they had put him to death, Matthew 14:10.

Mark adds Mark 9:12 that Jesus told them that it was “written of the Son of man that he must suffer many things, and be set at naught.” This was written of him particularly in Isaiah 53:1-12. To be set at naught is to be esteemed as worthless or as nothing; to be cast out and despised. No prophecy was ever more strikingly fulfilled. See Luke 23:11, Luke 23:14-21. This narrative, with some additions, is found in Mark 9:14-29, and Luke 9:37-43.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 17:13. Then the disciples understood — When he spoke of the sufferings of this prophetic Elijah, and also of his own, which had been the subject of the conversation on the mount, during the transfiguration, they clearly apprehended that he spoke of John the Baptist.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile