Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wesley's New Testament

Acts 23:32

On the morrow they returned to the castle, leaving the horsemen to go with him:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Caesarea;   Castle;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Minister, Christian;   Paul;   Soldiers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Horon;   Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in syria;   Caesarea;   Felix;   Jerusalem;   Luke, gospel of;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Horse;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antipatris ;   Castle;   Horse;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next day, they returned to the barracks, allowing the cavalry to go on with him.
King James Version (1611)
On the morow, they left the horsemen to goe with him, and returned to the castle.
King James Version
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
English Standard Version
And on the next day they returned to the barracks, letting the horsemen go on with him.
New American Standard Bible
But on the next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
New Century Version
The next day the horsemen went with Paul to Caesarea, but the other soldiers went back to the army building in Jerusalem.
Amplified Bible
And the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
New American Standard Bible (1995)
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
Legacy Standard Bible
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
Berean Standard Bible
The next day they returned to the barracks and let the horsemen go on with him.
Contemporary English Version
The next day the foot soldiers returned to the fortress and let the soldiers on horseback take him the rest of the way.
Complete Jewish Bible
then returned to the barracks after leaving the cavalry to go on with him.
Darby Translation
and on the morrow, having left the horsemen to go with him, returned to the fortress.
Easy-to-Read Version
The next day the soldiers on horses went with Paul to Caesarea, but the other soldiers and the spearmen went back to the army building in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And the next day, they left the horsemen to goe with him, and returned vnto the Castel.
George Lamsa Translation
And the next day the horsemen dismissed the footmen so that they might return to the castle:
Good News Translation
The next day the foot soldiers returned to the fort and left the horsemen to go on with him.
Lexham English Bible
And on the next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
Literal Translation
And on the morrow, allowing the horsemen to go with him, they returned to the fortress.
American Standard Version
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Bible in Basic English
But on the day after, they sent the horsemen on with him, and went back to their place:
Hebrew Names Version
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
International Standard Version
The next day they let the horsemen ride on with him while they returned to their barracks.
Etheridge Translation
and the day after the horsemen sent away their foot-companions to return to the fortress.
Murdock Translation
And the next day, the horsemen dismissed the footmen their associates, that they might return to the castle.
Bishop's Bible (1568)
On the morowe, they left the horsmen to go with hym, and returned vnto the castle.
English Revised Version
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
World English Bible
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
Weymouth's New Testament
The next day the infantry returned to the barracks, leaving the cavalry to proceed with him;
Wycliffe Bible (1395)
And in the dai suynge, whanne the horsmen weren left, that schulden go with hym, thei turneden ayen to the castels.
Update Bible Version
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Webster's Bible Translation
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
New English Translation
The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
New King James Version
The next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks.
New Living Translation
They returned to the fortress the next morning, while the mounted troops took him on to Caesarea.
New Life Bible
The next day they went back to their building in Jerusalem. The men riding horses went on with Paul.
New Revised Standard
The next day they let the horsemen go on with him, while they returned to the barracks.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, on the morrow, leaving the horsemen to go on with him, returned to the castle, -
Douay-Rheims Bible
And the next day, leaving the horsemen to go with him, they returned to the castle.
Revised Standard Version
And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.
Tyndale New Testament (1525)
On the morowe they lefte horsmen to goo with him and returned vnto the castle.
Young's Literal Translation
and on the morrow, having suffered the horsemen to go on with him, they returned to the castle;
Miles Coverdale Bible (1535)
But on the nexte daye, they lefte ye horse men to go with him, and turned agayne to the castell.
Mace New Testament (1729)
on the morrow they march'd back to the castle, having left him to the custody of the horse:
Simplified Cowboy Version
The next morning, the cavalry took him the rest of the way to Caesarea.

Contextual Overview

12 And when it was day, some of the Jews entering into a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, That they would neither eat nor drink, till they had killed Paul. 13 And they were more than forty, who had made this confederacy. 14 And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves by a solemn curse, not to taste anything, till we have killed Paul. 15 Now therefore ye with the council signify to the tribune, that he bring him down to you to-morrow, as though ye would more accurately examine the things concerning him: and we, before he came near, are ready to kill him. 16 But Paul's sister's son, hearing of the ambush, came, and entering into the castle, told Paul. 17 And Paul calling to him one of the centurions, said, Conduct this young man to the tribune; for he hath something to tell him. 18 So he took and led him to the tribune, and said, Paul the prisoner, calling me to him, desired me, to bring this young man to thee, who hath something to tell thee. 19 And the tribune taking him by the hand, and going aside privately asked, What is it, that thou hast to tell me? 20 And he said, The Jews have agreed to ask thee, to bring down Paul to-morrow to the council, as if they would enquire something concerning him more accurately. 21 But do not yield to them; for there are more than forty of them lie in wait, who have bound themselves with a curse, neither to eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, expecting a promise from thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Acts 24:11 - but

Gill's Notes on the Bible

On the morrow they left the horsemen to go with him,.... That is, the two hundred soldiers, and the two hundred spearmen, who were all on foot, left the seventy horsemen to conduct Paul to Caesarea; for being come to Antipatris, all danger from the Jews was over:

and returned to the castle; the castle Antonia in Jerusalem, from whence they set out.

Barnes' Notes on the Bible

They left the horsemen - As they were then beyond the danger of the conspirators, the soldiers who had guarded them thus far returned to Jerusalem.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. On the morrow they left the horsemen — Being now so far from Jerusalem, they considered Paul in a state of safety from the Jews, and that the seventy horse would be a sufficient guard; the four hundred foot, therefore, returned to Jerusalem, and the horse went on to Caesarea with Paul. We need not suppose that all this troop did reach Antipatris on the same night in which they left Jerusalem; therefore, instead of, they brought him by night to Antipatris, we may understand the text thus-Then the soldiers took Paul by night, and brought him to Antipatris. And the thirty-second verse need not to be understood as if the foot reached the castle of Antonia the next day, (though all this was possible,) but that, having reached Antipatris, and refreshed themselves, they set out the same day, on their march to Jerusalem; on the morrow they returned, that is, they began their march back again to the castle. Acts 24:1; Acts 24:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile