Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

World English Bible

Psalms 119:17

Do good to your servant. I will live and I will obey your word.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Law;   Letters;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Love to God;   Union to Christ;   Easton Bible Dictionary - Judgments of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Ain;   Aleph;   Beth;   Joy;   Pharisees;   Prayer;   Psalms;   Regeneration;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Testimony;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;   Scripture;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bountifulness;   Word;  

Parallel Translations

New Living Translation

Gimel

Be good to your servant, that I may live and obey your word.
English Revised Version
Deal bountifully with thy servant, that I may live; so will I observe thy word.
Update Bible Version
GIMEL Deal bountifully with your slave, that I may live; So I will observe your word.
New Century Version
Do good to me, your servant, so I can live, so I can obey your word.
New English Translation

ג (Gimel)

Be kind to your servant! Then I will live and keep your instructions.
Webster's Bible Translation
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, [that] I may live, and keep thy word.
Amplified Bible
Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word [treasuring it and being guided by it day by day].
English Standard Version

Gimel

Deal bountifully with your servant, that I may live and keep your word.
Wycliffe Bible (1395)
Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis.
Berean Standard Bible
Deal bountifully with Your servant, that I may live and keep Your word.
Contemporary English Version
Treat me with kindness, Lord , so that I may live and do what you say.
American Standard Version

ג Gimel.

Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
Bible in Basic English
Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;
Complete Jewish Bible

ג (Gimel)

Deal generously with your servant; then I will live and observe your word.
Darby Translation
GIMEL. Deal bountifully with thy servant [and] I shall live; and I will keep thy word.
Easy-to-Read Version
Be good to me, your servant, so that I may live to obey your word.
JPS Old Testament (1917)
GIMEL. Deal bountifully with Thy servant that I may live, and I will observe Thy word.
King James Version (1611)
[GIMEL.] Deale bountifully with thy seruant; that I may liue, and keepe thy word.
New Life Bible
Do good to Your servant so I may live and obey Your Word.
New Revised Standard
Deal bountifully with your servant, so that I may live and observe your word.
Geneva Bible (1587)
Gimel. Be beneficiall vnto thy seruant, that I may liue and keepe thy woorde.
George Lamsa Translation
GAMEL. Answer thy servant, that I may live and keep thy words.
Good News Translation
Be good to me, your servant, so that I may live and obey your teachings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
[GIMEL] Bestow thy bounties upon thy servant - let me live, That I may observe thy word.
Douay-Rheims Bible
(118-17) Give bountifully to thy servant, enliven me: and I shall keep thy words.
Revised Standard Version
Deal bountifully with thy servant, that I may live and observe thy word.
Bishop's Bible (1568)
Rewarde thy seruaunt, let me lyue: and I wyll kepe thy worde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Render a recompense to thy servant: so shall I live, and keep thy words.
Christian Standard Bible®
Deal generously with your servantso that I might live;then I will keep your word.
Hebrew Names Version
Do good to your servant. I will live and I will obey your word.
King James Version
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
Lexham English Bible
Deal bountifully with your servant, that I may live and heed your word.
Literal Translation
GIMEL: Deal bountifully with Your servant that I may live, and I will keep Your Word.
Young's Literal Translation
[Gimel.] Confer benefits on Thy servant, I live, and I keep Thy word.
Miles Coverdale Bible (1535)
O do well vnto thy seruaunt, that I maye lyue and kepe thy wordes.
THE MESSAGE
Be generous with me and I'll live a full life; not for a minute will I take my eyes off your road. Open my eyes so I can see what you show me of your miracle-wonders. I'm a stranger in these parts; give me clear directions. My soul is starved and hungry, ravenous!— insatiable for your nourishing commands. And those who think they know so much, ignoring everything you tell them—let them have it! Don't let them mock and humiliate me; I've been careful to do just what you said. While bad neighbors maliciously gossip about me, I'm absorbed in pondering your wise counsel. Yes, your sayings on life are what give me delight; I listen to them as to good neighbors!
New American Standard Bible
Deal generously with Your servant, That I may live and keep Your word.
New King James Version
Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.
New American Standard Bible (1995)

Gimel.

Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.
Legacy Standard Bible
Deal bountifully with Your slave,That I may live and keep Your word.

Contextual Overview

17 Do good to your servant. I will live and I will obey your word.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deal: Gemol, "reward" thy servant. Let him have the return of his faith and prayers. From this word is derived the name of ג, gimmel, the third letter of the alphabet, which is prefixed to every verse in this part: this is a stroke of the Psalmist's art and ingenuity. Psalms 119:65, Psalms 119:124, Psalms 119:132, Psalms 13:6, Psalms 116:7, John 1:16, 2 Corinthians 9:7-11, Philippians 4:19

I may live: Romans 8:2-4, Ephesians 2:4, Ephesians 2:5, Ephesians 2:10, Titus 2:11, Titus 2:12, 1 John 2:29, 1 John 5:3, 1 John 5:4

Reciprocal: 1 Kings 3:6 - mercy Psalms 119:55 - kept Psalms 142:7 - thou shalt

Gill's Notes on the Bible

g, GIMEL.--The Third Part.

Ver. 17. GIMEL. Deal bountifully with thy servant,.... Which character is mentioned, not by way of plea or argument for favour, but as expressive of modesty, sense of duty, and obligation to it. He pleads not his services by way of merit; but prays that God would deal bountifully with him, in a way of grace and mercy: or "render good" unto him, as the Targum; bestow it on him as a free gift. The Lord deals bountifully with men, when he gives himself unto them as their portion and inheritance; his Son, and all things along with him; his Spirit, and the graces of it; and every daily needful supply of grace;

[that] I may live, and keep thy word; life natural is the bounty of God; he grants life and favour, he grants life as a favour, and all the mercies and blessings of it; and through the gracious dealings of God with his people, they live spiritually and live comfortably; in his favour is life; the life of faith is encouraged and invigorated in them by it; and eternal life is the free gift and bounty of God through Christ, by whom they have both a right unto it and meetness for it: and the desire of good men to live in this world is not to indulge themselves in carnal lusts and pleasures; not to live to themselves, nor to the lusts of the flesh, nor to the will of men; but to live soberly, righteously, and godly; to live by faith in Christ, and in hope of eternal life through him; and while they live to keep the word of God, and not forget it, as Aben Ezra interprets it, to lay it up for their own use, and preserve it for others, and observe its instructions, cautions, and directions.

Barnes' Notes on the Bible

Deal bountifully ... - This commences the next portion of the psalm, indicated by the letter Gimel (ג g), the third letter of the Hebrew alphabet, answering to our letter “g.” Each verse of this portion Psalms 119:17-24 begins with this letter. There is a resemblance between the first word of this verse - גמל gemol - and the letter - “Gimel” - which commences the eight verses of this portion of the psalm. The noun (derived from the verb) - גמל gâmâl - means a camel, and the letter gimel has been supposed to have derived its name from its having originally a resemblance to the camel’s neck. In some of the Phenician inscriptions, and in the Ethiopic alphabet, it has this form (Gesenius, “Lex”). The verb used here means to do, or show, or cause good or evil to anyone; and then to reward, or to recompense, either good or evil. Here it seems to be used in a general sense of doing good, or showing favor, as in Psalms 13:6; Psalms 116:7; Psalms 142:7. Compare Proverbs 11:17. It does not necessarily imply that the author of the psalm had any claim, or demanded this on the ground of merit. He begged the favor, the friendship, the interposition of God in his behalf.

That I may live - The continuance of life was dependent on the favor of God.

And keep thy word - For grace to do this he was equally dependent on God; and he asked that life might be continued, in order that he might honor the word of God by obeying it.

Clarke's Notes on the Bible

LETTER ג GIMEL. - Third Division

Verse Psalms 119:17. Deal bountifully — גמל gemol, reward thy servant. Let him have the return of his faith and prayers, that the Divine life may be preserved in his soul! Then he will keep thy word. From גמל gamal, to reward, &c., comes the name of ג gimel, the third letter in the Hebrew alphabet, which is prefixed to every verse in this part, and commences it with its own name. This is a stroke of the psalmist's art and ingenuity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile