Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

World English Bible

Psalms 119:152

Of old I have known from your testimonies, That you have founded them forever.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Bible, the;   Word;   Word of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Law;   Letters;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Love to God;   Union to Christ;   Easton Bible Dictionary - Judgments of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Ain;   Aleph;   Beth;   Joy;   Pharisees;   Prayer;   Psalms;   Regeneration;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Testimony;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;   Scripture;  

Parallel Translations

New Living Translation
I have known from my earliest days that your laws will last forever.
English Revised Version
Of old have I known from thy testimonies, that thou hast founded them for ever.
Update Bible Version
Of old I have known from your testimonies, That you have founded them forever.
New Century Version
Long ago I learned from your rules that you made them to continue forever.
New English Translation
I learned long ago that you ordained your rules to last.
Webster's Bible Translation
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
Amplified Bible
Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever.
English Standard Version
Long have I known from your testimonies that you have founded them forever.
Wycliffe Bible (1395)
In the bigynnyng Y knewe of thi witnessingis; for thou hast foundid tho with outen ende.
Berean Standard Bible
Long ago I learned from Your testimonies that You have established them forever.
Contemporary English Version
From studying your laws, I found out long ago that you made them to last forever.
American Standard Version
Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever.
Bible in Basic English
I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.
Complete Jewish Bible
Long ago I learned from your instruction that you established it forever.
Darby Translation
From thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
Easy-to-Read Version
Long ago, I learned from your rules that you made them to last forever.
JPS Old Testament (1917)
Of old have I known from Thy testimonies that Thou hast founded them for ever.
King James Version (1611)
Concerning thy testimonies, I haue knowen of old: that thou hast founded them for euer.
New Life Bible
I learned from Your Law long ago that You made it to last forever.
New Revised Standard
Long ago I learned from your decrees that you have established them forever.
Geneva Bible (1587)
I haue knowen long since by thy testimonies, that thou hast established them for euer.
George Lamsa Translation
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
Good News Translation
Long ago I learned about your instructions; you made them to last forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Long, have I known, from thy testimonies, That, to times age-abiding, thou didst establish them.
Douay-Rheims Bible
(118-152) I have known from the beginning concerning thy testimonies: that thou hast founded them for ever.
Revised Standard Version
Long have I known from thy testimonies that thou hast founded them for ever.
Bishop's Bible (1568)
As concernyng thy testimonies: I haue knowen long since that thou hast made them to last for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have known of old concerning thy testimonies, that thou hast founded them for ever.
Christian Standard Bible®
Long ago I learned from your decreesthat you have established them forever.
Hebrew Names Version
Of old I have known from your testimonies, That you have founded them forever.
King James Version
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
Lexham English Bible
Concerning your testimonies, I knew long ago that you have established them forever.
Literal Translation
Of old I have known from Your Testimonies, for You have founded them forever.
Young's Literal Translation
Of old I have known Thy testimonies, That to the age Thou hast founded them!
Miles Coverdale Bible (1535)
As concernynge thy testimonies, I haue knowne euer sens the begynnynge, that thou hast grounded them for euer.
New American Standard Bible
From long ago I have known from Your testimonies That You have founded them forever.
New King James Version
Concerning Your testimonies, I have known of old that You have founded them forever.
New American Standard Bible (1995)
Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever.
Legacy Standard Bible
Of old I have known from Your testimoniesThat You have founded them forever.

Contextual Overview

152 Of old I have known from your testimonies, That you have founded them forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy testimonies: Psalms 119:144, Psalms 119:160, Psalms 89:34-37, Psalms 111:7, Psalms 111:8, Ecclesiastes 3:14, Luke 21:33

Reciprocal: Psalms 19:7 - testimony Psalms 78:5 - For he Psalms 119:89 - For ever Psalms 119:109 - yet do I not Matthew 5:18 - pass John 17:17 - word

Gill's Notes on the Bible

Concerning thy testimonies, I have known of old,.... Or, "from thy testimonies, I have known of old" d: by carefully reading the Scriptures which testify of God, his mind an will, and frequently meditating on them, he had learned a long time ago, even from his youth, what follows,

that thou hast founded them for ever; that the things contained in them are sure and certain, established and eternal truths; the moral law and the precepts of it are eternal, and of perpetual obligation; not one jot or tittle of them shall ever fail; the Gospel, and the truths of it, are everlasting, and shall ever remain; in spite of all the opposition, craft and cunning, fury and force of men, to undermine and root them out; see Psalms 119:89.

d מעדתיך "ex obtestationibus tuis", Tigurine version; so Cocceius, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Concerning thy testimonies - In regard to all that thou hast testified to as true and best. Every command of God is in fact a testimony of his as to what is right; every promise is a testimony of his own purpose in regard to mankind.

I have known of old - The word used here is a noun, and means properly, “the front,” what is “before;” then, the East; then, what pertains to olden time or ancient days - “before” the present. The meaning here is, that he had known this “before” what had now occurred; it was not a new thing - a new experience. It was deeply impressed on his mind as the result of all his reflection and observation.

That thou hast founded them for ever - “From” eternity, and “for” eternity. They were laid in the eternity past; they will continue in the eternity to come. They are based on eternal principles of right; they will never be changed. Such a conviction will do much to keep the soul steady and firm in the trials and uncertainties of life. Whatever may change, God’s law does not change; whatever is new, that is not new; whatever will vanish away, that will remain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 119:152. Concerning thy testimonies, I have known of old — קדם ידעתי kedem yedati, "Long ago I have known concerning thy testimonies." Thou hast designed that thy testimonies should bear reference to, and evidence of, those glorious things which thou hast provided for the salvation of men; and that this should be an everlasting testimony. They continue, and Christ is come.

ANALYSIS OF LETTER KOPH. - Nineteenth Division

I. The psalmist is earnest in his prayers for deliverance.

II. He shows the end for which he desires it.

III. The necessity of its being speedy, as his enemies were at hand.

I. 1. His prayer was earnest; it was a cry, rather than a petition.

2. It was sincere: "I cried with my whole heart." There was no hypocrisy in it.

3. It was in season: "I prevented the dawning of the morning."

4. It was out of season: "Mine eyes prevent the night-watches."

What he prayed for, -

1. Audience: "Hear me, O Lord."

2. Deliverance: "Save me."

3. Increase of grace: "Quicken me."

II. The end for which he prayed.

1. That he might keep God's statutes.

2. That he might keep his testimonies. See the explanation of these words at the beginning of this Psalm.

3. That he might meditate on God's word.

4. That he might increase in the life of God.

The arguments he uses: -

1. His faith and hope. I cried, because I waited and hoped in thy word.

2. God's mercy. According to thy loving-kindness.

3. The danger he was in from his pursuing enemies. - 1. They draw nigh. 2. They are mischievously bent. 3. They are most impious men. Far from the law of God; they despised and hated it.

III. Near as they may be to destroy, thou art nearer to save.

1. "Thou art near:" They cannot come where thou art not.

2. "All thy commandments are truth:" And thou hast commanded us to trust in thee; and therefore we shall not fear evil. Thou wilt support thy servants, and destroy thine enemies.

He concludes with an acclamation: -

1. "Concerning thy testimonies:" Thy will, which thou hast testified in thy word.

2. "I have known of old:" Ever since I looked into them, began to study and practice them.

3. "That thou hast founded them for ever:" They are of eternal truth, immutable and indispensable. And this is the anchor of our souls, that we may not be carried away by trials and temptations. Not one tittle of God's truth has ever failed any of his sincere followers. No one promise of his that has been sought by faith in Christ has ever been unfulfilled. Blessed be God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile