the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
World English Bible
Psalms 109:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I am fading like a shadow at dusk; I am brushed off like a locust.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I am gone like the shadow when it declines: I am tossed up and down as the locust.
I am dying like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I am vanishing like a shadow when it lengthens and fades; I am shaken off like the locust.
I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.
I am takun awei as a schadowe, whanne it bowith awei; and Y am schakun awei as locustis.
I am fading away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust.
I am fading away like an evening shadow; I am tossed aside like a crawling insect.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.
Like a lengthening evening shadow, I am gone; I am shaken off like a locust.
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
I feel my life is over, fading like a shadow at day's end. I feel like a bug that someone brushed away.
I am gone like the shadow when it lengtheneth; I am shaken off as the locust.
I am gone like the shadow, when it declineth: I am tossed vp and downe as the locust.
I am passing like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.
I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.
I am bent like the shadow when it declines; I am tossed up and down as the locust.
Like an evening shadow I am about to vanish; I am blown away like an insect.
As a shadow when it stretcheth out, I am gone, I am shaken off like the locust;
(108-23) I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
I am gone, like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.
I passe away like a vading shadowe: and I am dryuen from place to place lyke the grashopper.
I am removed as a shadow in its going down: I am tossed up and down like locusts.
I fade away like a lengthening shadow;I am shaken off like a locust.
I fade away like an evening shadow. I am shaken off as the arbeh.
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
Like a lengthening shadow I am passing away; I am shaken off like a locust.
As a shadow when it stretches out, I am gone; I am shaken off like the locust.
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
My knees are weake thorow fastinge, my flesh is dried vp for want of fatnesse.
I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.
I am gone like a shadow when it lengthens; I am shaken off like a locust.
I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.
I am passing like a shadow when it is stretched out;I am shaken off like the locust.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gone: Psalms 102:11, Psalms 144:4, 1 Chronicles 29:15, Job 14:2, Ecclesiastes 6:12, Ecclesiastes 8:13, James 4:14
I am tossed: Psalms 102:10, Exodus 10:13, Exodus 10:19
Reciprocal: Job 7:4 - tossings Job 17:7 - shadow
Gill's Notes on the Bible
I am gone like the shadow when it declineth,.... When the sun is setting, and the shadow is going off; man's life is often compared to a shadow, because fleeting, momentary, and soon gone,
1 Chronicles 29:15 and death is expressed by going the way of all flesh; and by going to the grave, the house for all living, a man's long home, Joshua 23:14 and so is the death of Christ, Luke 22:22, it may be rendered, "I am made to go" h, denoting the violent death of Christ, who was cut off out of the land of the living, and whose life was taken away from the earth, Isaiah 53:8.
I am tossed up and down as the locust; or "shaken out" i by the wind, as the locust is by the east wind, and carried from place to place,
Exodus 10:13, or when a swarm of them by a strong wind are crowded together and thrown upon one another; or like the grasshopper, which leaps from hedge to hedge, and has no certain abode: and such was the case of Christ here on earth; and especially it may have respect not only to his being sometimes in Judea and sometimes in Galilee, sometimes in the temple and sometimes in the mount of Olives; but to his being tossed about after his apprehension, when he was led to Annas, and then to Caiaphas, then to Pilate, then to Herod, then delivered to the soldiers, and by them led to Calvary, and crucified.
h נהלכתי "cogor abire", Junius Tremellius, Piscator, Cocceius "abire factus sum", Gejerus, Michaelis. i נערתי "excussus sum", Montanus, Vatablus Gejerus, Michaelis; "excutior", Tigurine version, Musculus, Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
I am gone like the shadow when it declineth - See the notes at Psalms 102:11.
I am tossed up and down as the locust - Agitated, moved, driven about, as a cloud of locusts is by the wind. The meaning of the whole is, that he was frail and weak, and needed strength from on high.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 109:23. I am gone like the shadow — "I have walked like the declining shadow,"-I have passed my meridian of health and life; and as the sun is going below the horizon, so am I about to go under the earth.
I am tossed up and down as the locust. — When swarms of locusts take wing, and infest the countries in the east, if the wind happen to blow briskly, the swarms are agitated and driven upon each other, so as to appear to be heaved to and fro, or tossed up and down. Dr. Shaw, who has seen this, says it gives a lively idea of the comparisons of the psalmist.