Lectionary Calendar
Friday, November 8th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

World English Bible

Psalms 103:16

For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Life;   Thompson Chain Reference - Body;   Grass, Man as;   Man;   Mortality;   Mortality-Immortality;   The Topic Concordance - Endurance;   Man;   Vanishing;   Torrey's Topical Textbook - Flowers;   Wind, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Grass;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joy;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wind;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 17;  

Parallel Translations

New Living Translation
The wind blows, and we are gone— as though we had never been here.
English Revised Version
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Update Bible Version
For the wind passes over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
New Century Version
After the wind blows, the flower is gone, and there is no sign of where it was.
New English Translation
but when the hot wind blows by, it disappears, and one can no longer even spot the place where it once grew.
Webster's Bible Translation
For the wind passeth over it, and it is gone; and its place shall know it no more.
Amplified Bible
For the wind passes over it and it is no more, And its place knows it no longer.
English Standard Version
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
Wycliffe Bible (1395)
For the spirit schal passe in hym, and schal not abide; and schal no more knowe his place.
Berean Standard Bible
when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
Contemporary English Version
But a scorching wind blows, and they quickly wither to be forever forgotten.
American Standard Version
For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
Bible in Basic English
The wind goes over it and it is gone; and its place sees it no longer.
Complete Jewish Bible
but when the wind sweeps over, it's gone; and its place knows it no more.
Darby Translation
For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more.
Easy-to-Read Version
but when the hot wind blows, it dies. Soon, you cannot even see where the flower was.
JPS Old Testament (1917)
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof knoweth it no more.
King James Version (1611)
For the winde passeth ouer it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
New Life Bible
When the wind blows over it, it is gone. Its place will remember it no more.
New Revised Standard
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
Geneva Bible (1587)
For the winde goeth ouer it, and it is gone, and the place thereof shall knowe it no more.
George Lamsa Translation
For when the wind passes over it, it is gone; and the place thereof is known no more.
Good News Translation
then the wind blows on it, and it is gone— no one sees it again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, a wind, hath passed ever it, and it is gone, And its own place is acquainted with it no more.
Douay-Rheims Bible
(102-16) For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
Revised Standard Version
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
Bishop's Bible (1568)
For the winde passeth ouer it, and it is no more [seene]: and the place therof knoweth it no more.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the wind passes over it, and it shall not be; and it shall know its place no more.
Christian Standard Bible®
when the wind passes over it, it vanishes,and its place is no longer known.
Hebrew Names Version
For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
King James Version
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Lexham English Bible
When the wind passes over it, it is no more, and its place knows it no longer.
Literal Translation
For the wind passes over it, and it is not; and its place never knows it again.
Young's Literal Translation
For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
Miles Coverdale Bible (1535)
For as soone as the wynde goeth ouer it, it gone, and the place therof knoweth it nomore.
New American Standard Bible
When the wind has passed over it, it is no more, And its place no longer knows about it.
New King James Version
For the wind passes over it, and it is gone,And its place remembers it no more. Job 7:10 ">[fn]
New American Standard Bible (1995)
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.
Legacy Standard Bible
When the wind has passed over it, it is no more,And its place acknowledges it no longer.

Contextual Overview

6 Yahweh executes righteous acts, And justice for all who are oppressed. 7 He made known his ways to Moses, His deeds to the children of Israel. 8 Yahweh is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness. 9 He will not always accuse; Neither will he stay angry forever. 10 He has not dealt with us according to our sins, Nor rewarded us for our iniquities. 11 For as the heavens are high above the earth, So great is his lovingkindness toward those who fear him. 12 As far as the east is from the west, So far has he removed our transgressions from us. 13 Like a father has compassion on his children, So Yahweh has compassion on those who fear him. 14 For he knows how we are made. He remembers that we are dust. 15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the wind: Job 27:20, Job 27:21, Isaiah 40:7

it is gone: Heb. it is not, Genesis 5:24, Job 14:10

and the: Job 7:6-10, Job 8:18, Job 8:19, Job 20:9

Reciprocal: Job 4:19 - crushed Job 7:10 - shall return Job 10:20 - my days few Job 14:2 - like Psalms 37:10 - wicked Psalms 90:5 - morning Psalms 92:7 - wicked Psalms 144:4 - his days Ecclesiastes 2:16 - there is Isaiah 40:6 - All flesh Isaiah 51:12 - man which Daniel 2:35 - no place Luke 8:42 - and she 1 Corinthians 7:29 - the time

Gill's Notes on the Bible

For the wind passeth over it, and it is gone,.... A stormy wind, as the Targum, which tears it up by its roots, or blows off the flower, and it is seen no more; or a blighting easterly wind, which, blowing on it, shrivels it up, and it dies at once; such an one as blasted the seven ears of corn in Pharaoh's dream, Genesis 41:23 or any impetuous, drying, and noxious wind: and so when the east wind of adversity passes over a man, his riches, and honour, and estate, are presently gone; or some bodily distemper, which takes away health, strength, and beauty, and impairs the mind; and especially death, which removes at once into another world.

And the place thereof shall know it no more; the place where the flower grew shall know it no more; or it shall be seen no more in it: so man, when he dies, though he is not annihilated, he is somewhere; he is in another world, either of happiness or woe; yet he is not in this world, in the house and family, in the station and business he was; he is no longer known nor seen among men on earth; see Job 7:10.

Barnes' Notes on the Bible

For the wind passeth over it, and it is gone - Margin, as in Hebrew, “it is not.” The reference is either to a hot and burning wind, that dries up the flower; or to a furious wind that tears it from its stem; or to a gentle breeze that takes off its petals as they loosen their hold, and are ready to fall. So man falls - as if a breath - a breeze - came over him, and he is gone. How easily is man swept off! How little force, apparently, does it require to remove the most beautiful and blooming youth of either sex from the earth! How speedily does beauty vanish; how soon, like a fading flower, does such a one pass away!

And the place thereof shall know it no more - That is, It shall no more appear in the place where it was seen and known. The “place” is here personified as if capable of recognizing the objects which are present, and as if it missed the things which were once there. They are gone. So it will soon be in all the places where we have been; where we have been seen; where we have been known. In our dwellings; at our tables; in our places of business; in our offices, counting-rooms, studies, laboratories; in the streets where we have walked from day to day; in the pulpit, the court-room, the legislation-hall; in the place of revelry or festivity; in the prayer-room, the Sabbath-school, the sanctuary - we shall be seen no longer. We shall be gone: and the impression on those who are there, and with whom we have been associated, will be best expressed by the language, “he is gone!” Gone; - where? No one that survives can tell. All that they whom we leave will know will be that we are absent - that we are “gone.” But to us now, how momentous the inquiry, “Where shall we be, when we are gone from among the living?” Other places will “know” us; will it be in heaven, or hell?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 103:16. The wind passeth over it — Referring perhaps to some blasting pestilential wind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile