Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

World English Bible

Jeremiah 11:4

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Commandments;   Contingencies;   Furnace;   Iron;   The Topic Concordance - Covenant;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Fausset Bible Dictionary - Hilkiah;   Jeremiah;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Furnace;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mining and Metals;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Furnace;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Jeremiah (2);   Josiah;   The Jewish Encyclopedia - Artisans;   Furnace;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace.” I declared, “Obey me, and do everything that I command you, and you will be my people, and I will be your God,”
Hebrew Names Version
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Mitzrayim, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God;
King James Version
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
English Standard Version
that I commanded your fathers when I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,
New American Standard Bible
which I commanded your forefathers on the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice, and do according to all that I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'
New Century Version
that I made with your ancestors when I brought them out of Egypt. Egypt was like a furnace for melting iron!' I told them, ‘Obey me and do everything I command you. Then you will be my people, and I will be your God.
Amplified Bible
which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice and do according to all that I command you. So you shall be My people, and I will be your God,'
Geneva Bible (1587)
Which I commaunded vnto your fathers, when I brought them out of the lande of Egypt, from the yron fornace, saying, Obey my voyce, and doe according to all these things, which I commande you: so shall ye be my people, and I will be your God,
Legacy Standard Bible
which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'
Berean Standard Bible
which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, "Obey Me, and do everything that I command you, and you will be My people, and I will be your God."
Contemporary English Version
My commands haven't changed since I brought your ancestors out of Egypt, a nation that seemed like a blazing furnace where iron ore is melted. I told your ancestors that if they obeyed my commands, I would be their God, and they would be my people.
Complete Jewish Bible
which I enjoined on your ancestors at the time that I brought them out of the land of Egypt, out of that iron-smelter. I said, "Listen to my voice, and carry out all my orders; then you will be my people, and I will be your God;
Darby Translation
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:
Easy-to-Read Version
I am talking about the agreement I made with your ancestors when I brought them out of that furnace called Egypt.' At that time I told them, ‘Listen to me and obey all the commands I give you. Then you will be my people and I will be your God.'
George Lamsa Translation
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken to my voice and do all that I command you; so shall you be my people, and I will be your God;
Good News Translation
It is the covenant I made with their ancestors when I brought them out of Egypt, the land that was like a blazing furnace to them. I told them to obey me and to do everything that I had commanded. I told them that if they obeyed, they would be my people and I would be their God.
Lexham English Bible
which I commanded your ancestors in the day of my bringing them from the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, ‘Listen to my voice and do according to all that I command you, so will you be my people, and I will be your God.'
Literal Translation
which I commanded your fathers in the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey My voice and do them according to all that I command you, so that you shall be My people, and I will be your God;
Miles Coverdale Bible (1535)
which I commaunded vnto youre fathers, what tyme as I brought them out of Egipte, from the yron fornace, sayenge: Be obedient vnto my voyce, and do accordinge to all that I commaunde you: so shal ye be my people, and I wil be youre God,
American Standard Version
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;
Bible in Basic English
To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:
JPS Old Testament (1917)
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Hearken to My voice, and do them, according to all which I command you; so shall ye be My people, and I will be your God;
King James Version (1611)
Which I commaunded your fathers in the day that I brought them foorth out of the land of Egypt, from the yron furnace, saying, Obey my voyce, and doe them, according to all which I command you: so shall yee be my people, and I will be your God.
Bishop's Bible (1568)
Whiche I commaunded vnto your fathers, what time as I brought them out of Egypt from the iron furnace, saying: Be obedient vnto my voyce, and do according to all that I commaunde you, so shall ye be my people, and I will be your God:
Brenton's Septuagint (LXX)
which I commanded your fathers, in the day wherein I brought them up out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Hearken to my voice, and do all things that I shall command you; so shall ye be to me a people, and I will be to you a God;
English Revised Version
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
Wycliffe Bible (1395)
which Y comaundide to youre fadris, in the dai in which Y ledde hem out of the lond of Egipt, fro the irone furneis; and Y seide, Here ye my vois, and do ye alle thingis whiche Y comaundide to you, and ye schulen be in to a puple to me, and Y schal be in to God to you;
Update Bible Version
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;
Webster's Bible Translation
Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth from the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:
New English Translation
Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.
New King James Version
which I commanded your fathers in the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, "Obey My voice, and do according to all that I command you; so shall you be My people, and I will be your God,'
New Living Translation
For I said to your ancestors when I brought them out of the iron-smelting furnace of Egypt, "If you obey me and do whatever I command you, then you will be my people, and I will be your God."
New Life Bible
which I told to your fathers before you when I brought them out of the land of Egypt. I brought them from the land that was like an iron stove. I said to them, ‘Listen to My voice, and do all that I tell you. Then you will be My people and I will be your God.'
New Revised Standard
which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, from the iron-smelter, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
which I commanded your fathers - in the day when I brought them forth out of the land of Egypt out of the smelting-pot of iron - saying, Hearken unto my voice and do them, According to all that I may command you, - So shall ye become my people, And, I, will become, your God:
Douay-Rheims Bible
Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying: Hear ye my voice, and do all things that I command you: and you shall be my people, and I will be your God:
Revised Standard Version
which I commanded your fathers when I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Listen to my voice, and do all that I command you. So shall you be my people, and I will be your God,
Young's Literal Translation
That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,
New American Standard Bible (1995)
which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'

Contextual Overview

1 The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, 2 Hear you the words of this covenant, and speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem; 3 and say you to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Cursed be the man who doesn't hear the words of this covenant, 4 which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God; 5 that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, Yahweh. 6 Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear you the words of this covenant, and do them. 7 For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice. 8 Yet they didn't obey, nor turn their ear, but walked everyone in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they didn't do them. 9 Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. 10 They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I commanded: Jeremiah 31:32, Exodus 24:3-8, Deuteronomy 5:2, Deuteronomy 5:3, Deuteronomy 29:10-15, Ezekiel 20:6-12, Hebrews 8:8-10

iron: Deuteronomy 4:20, 1 Kings 8:51, Isaiah 48:10

Obey: Jeremiah 7:22, Jeremiah 7:23, Jeremiah 26:13, Exodus 20:6, Exodus 23:21, Exodus 23:22, Leviticus 26:3, Leviticus 26:12, Deuteronomy 11:27, Deuteronomy 28:1-14, 1 Samuel 15:22, Zechariah 6:15, Matthew 28:20, Hebrews 5:9

ye be: Jeremiah 24:7, Jeremiah 30:22, Jeremiah 31:31, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Genesis 17:8, Leviticus 26:12, Ezekiel 11:20, Ezekiel 14:11, Ezekiel 36:28, Ezekiel 37:23, Ezekiel 37:27, Zechariah 8:8, Zechariah 13:9, 2 Corinthians 6:16, Hebrews 8:10

Reciprocal: Genesis 15:17 - smoking Exodus 19:5 - if ye Deuteronomy 4:40 - keep 2 Samuel 7:25 - establish it 2 Kings 18:6 - kept Psalms 81:10 - I am Isaiah 30:6 - into the land Jeremiah 34:13 - in the

Cross-References

Genesis 6:4
The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God's sons came to men's daughters. They bore children to them: the same were the mighty men who were of old, men of renown.
Genesis 11:8
So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
Genesis 11:9
Therefore the name of it was called Babel, because Yahweh confused the language of all the earth, there. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.
Genesis 11:11
Shem lived after he became the father of Arpachshad five hundred years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 11:13
Arpachshad lived after he became the father of Shelah four hundred three years, and became the father of sons and daughters.
Deuteronomy 1:28
Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
Deuteronomy 4:27
Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away.
Deuteronomy 9:1
Hear, Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
2 Samuel 8:13
David got him a name when he returned from smiting the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.
Psalms 92:9
For, behold, your enemies, Yahweh, For, behold, your enemies shall perish. All the evil-doers will be scattered.

Gill's Notes on the Bible

Which I commanded your fathers,.... To observe and keep:

in the day that I brought them forth out of the land of Egypt: that is, quickly after, when they were in the wilderness, and before they came into the land of Canaan. The "day" seems to include the whole time from their coming out of Egypt, to their entrance into Canaan's land; it was in the first year of their coming out from thence that the law was given them on Mount Sinai, Exodus 19:1, and it was in the fortieth year, and when they were upon the borders of Canaan, that the covenant was made with them in the land of Moab, Deuteronomy 1:3: "from the iron furnace"; meaning Egypt, and their bondage and affliction in it, compared to an iron furnace for the grievousness of it, its long continuance, and the use of it to try and prove them; see Deuteronomy 4:20:

saying, obey my voice; in the law:

and do them; the commands of it, the words of the covenant:

according to all which I command you; everything was to be done that was commanded, and as it was commanded; a perfect and uniform obedience is to be yielded to the law, in order to enjoy the blessing, or a penalty is incurred:

so shall ye be my people, and I will be your God; this is the tenor of the covenant of works; covenant interest in God, according to the law, depends upon obedience; that is the condition of it; but the covenant of grace is not clogged with such a condition; but runs absolutely,

they shall be my people, and I will be their God, Jeremiah 32:39.

Barnes' Notes on the Bible

From the iron furnace - Rather, out of “the iron furnace,” Egypt (see Deuteronomy 4:20). The constant reference to Deuteronomy shows how great had been the effect upon Jeremiah’s mind of the public recitation of the “Book of the covenant” found in the temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile