Lectionary Calendar
Saturday, February 8th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

World English Bible

Isaiah 9:11

Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Philistines;   Rezin;   War;   Scofield Reference Index - Christ;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rezin;   Fausset Bible Dictionary - Yoke;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rezin;   Morrish Bible Dictionary - Rezin ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Counsellor;   People's Dictionary of the Bible - Rezin;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Night;   Sycamore;   West;  

Parallel Translations

English Standard Version
But the Lord raises the adversaries of Rezin against him, and stirs up his enemies.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse the Lord will raise vp the aduersaries of Rezin against him, and ioyne his enemies together.
Christian Standard Bible®
The Lord has raised up Rezin’s adversaries against himand stirred up his enemies.
Hebrew Names Version
Therefore the LORD will set up on high against him the adversaries of Retzin, and will stir up his enemies,
Darby Translation
And Jehovah will set up the adversaries of Rezin against him, and arm his enemies,
Easy-to-Read Version
The Lord found people to go up and fight against Rezin. He stirred up Rezin's enemies.
Amplified Bible
Therefore the LORD raises against Ephraim adversaries from Rezin [king of Aram] And spurs their enemies on,
American Standard Version
Therefore Jehovah will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
Contemporary English Version
The Lord made their enemies attack them.
Complete Jewish Bible
Aram from the east, P'lishtim from the west; and they devour Isra'el with an open mouth. Even after all this, his anger remains, his upraised hand still threatens.
JPS Old Testament (1917)
The Arameans on the east, and the Philistines on the west; and they devour Israel with open mouth. For all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still.
King James Version (1611)
Therefore the Lord shall set vp the aduersaries of Rezin against him, and ioyne his enemies together.
Brenton's Septuagint (LXX)
And God shall dash down them that rise up against him on mount Sion, and shall scatter his enemies;
English Revised Version
Therefore the LORD shall set up on high against him the adversaries of Rezin, and shall stir up his enemies;
Berean Standard Bible
The LORD has raised up the foes of Rezin against him and joined his enemies together.
Lexham English Bible
So Yahweh strengthened the adversaries of Rezin against him, and he provoked his enemies—
Literal Translation
And Jehovah will set up Rezin's foes against him, and weave together his enemies;
New Century Version
But the Lord has brought the enemies of Rezin against them; he has stirred up their enemies against them.
New English Translation
Then the Lord provoked their adversaries to attack them, he stirred up their enemies—
New King James Version
Therefore the LORD shall set up The adversaries of Rezin against him, And spur his enemies on,
New Living Translation
But the Lord will bring Rezin's enemies against Israel and stir up all their foes.
New Life Bible
So the Lord brings men from Rezin to fight against them. He makes those who hate them move to action.
New Revised Standard
So the Lord raised adversaries against them, and stirred up their enemies,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will Yahweh strengthen the adversaries of Resin against him, - And his enemies will he arouse:
Douay-Rheims Bible
And the Lord shall set up the enemies of Rasin over him, and shall bring on his enemies in a crowd:
George Lamsa Translation
Therefore the LORD shall cause the adversaries of Rezin to prevail against him, and incite his enemies,
Good News Translation
The Lord has stirred up their enemies to attack them.
New American Standard Bible
Therefore the LORD raises superior adversaries against them from Rezin And provokes their enemies,
King James Version
Therefore the Lord shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
Webster's Bible Translation
Therefore the LORD will set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
Bishop's Bible (1568)
But the Lorde shall strengthen the enemies of Razin, and ioyne his aduersaries together against him.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord schal reise the enemyes of Rasyn on hym, and he schal turne the enemyes of hym in to noyse;
Young's Literal Translation
And Jehovah setteth the adversaries of Rezin on high above him, And his enemies he joineth together,
Revised Standard Version
So the LORD raises adversaries against them, and stirs up their enemies.
Update Bible Version
Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
Bible in Basic English
For this cause the Lord has made strong the haters of Israel, driving them on to make war against him;
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, the LORDE shal prepare Rezin the enemie agaynst the, and so ordre their aduersaries,
THE MESSAGE
So God incited their adversaries against them, stirred up their enemies to attack: From the east, Arameans; from the west, Philistines. They made hash of Israel. But even after that, he was still angry, his fist still raised, ready to hit them again.
New American Standard Bible (1995)
Therefore the LORD raises against them adversaries from Rezin And spurs their enemies on,
Legacy Standard Bible
Therefore Yahweh exalts against them adversaries from RezinAnd incites their enemies,

Contextual Overview

8 The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel. 9 All the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart, 10 The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycamores are cut down, but we will put cedars in their place. 11 Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, 12 the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. 13 Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Hosts. 14 Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. 15 The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail. 16 For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed. 17 Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

set up: Isaiah 8:4-7, Isaiah 10:9-11, Isaiah 17:1-5, 2 Kings 15:29, 2 Kings 16:9

join: Heb. mingle

Reciprocal: Isaiah 7:16 - the land

Cross-References

Genesis 9:21
He drank of the wine, and got drunk. He was uncovered within his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Genesis 9:23
Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.
Isaiah 54:9
For this is [as] the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.
2 Peter 3:7
But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.
2 Peter 3:11
Therefore since all these things are thus to be destroyed, what manner of persons ought you to be in holy living and godliness,

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord shall set up the adversaries of Rezin against him,.... Set them up on high, as the word a signifies; exalt them above him, and make them superior to him, and conquerors of him, meaning the Assyrians; who, being sent for by Ahab, went up against Damascus, took it, and carried the people captive, and slew Rezin the king of Syria, the head of which was Damascus,

2 Kings 16:7 this is mentioned, because the Israelites put great trust and confidence in this prince, with whom they were in alliance; and this is said to abate their pride, arrogance, and haughtiness, before expressed:

and join his enemies together; or mix them; the Assyrian army, consisting of a mixture of various nations; or "stir" them "up", as the Targum; instigate them against him. Some understand the whole of Israel, against whom the adversaries of Rezin, namely, the Assyrians, would come, as they did, and invade their land, and carry them captive; with whom were various other people, as follows.

a ישגב "elevabit, sive extollet", Forerius.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore - This verse indicates the punishment that would come upon them for their pride.

The Lord shall set up - Hebrew, ‘Shall exalt.’ That is, they shall overcome and subdue him.

The adversaries of Rezin - King of Syria, Isaiah 7:1. It should be observed here, that twenty-one manuscripts, instead of adversaries, read princes of Rezin. The sense seems to require this; as in the following verse, it is said that the Syrians will be excited against them.

Against him - Against Ephraim.

And join his enemies together - Hebrew, ‘Mingle them together.’ They shall be excited into wild and agitated commotion, and shall pour down together on the land and devour it. In what way this would be done is specified in Isaiah 9:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 9:11. The adversaries of Rezin against him - "The princes of Retsin against him"] For צרי tsarey, enemies, Houbigant, by conjecture, reads שרי sarey, princes; which is confirmed by thirty of Kennicott's and De Rossi's MSS., (two ancient,) one of my own, ancient; and nine more have צ tsaddi, upon a rasure, and therefore had probably at first שרי sarey. The princes of Retsin, the late ally of Israel, that is, the Syrians, expressly named in the next verse, shall now be excited against Israel.

The Septuagint in this place give us another variation; for רצין Retsin, they read הר ציון har tsiyon, ορος σιων, Mount Sion, of which this may be the sense; but JEHOVAH shall set up the adversaries of Mount Sion against him, (i.e., against Israel,) and will strengthen his enemies together; the Syrians, the Philistines, who are called the adversaries of Mount Sion. See Simonis Lex. in voce סכך sachach.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile