the Fourth Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
World English Bible
Isaiah 8:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, "Call his name Maher-shalal-hash-baz;
After, I came vnto the Prophetesse, which conceiued, and bare a sonne. Then sayd the Lord to me, Call his name, Mahershalalhash-baz.
I was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The Lord said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz,
I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz.
And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.
Then I went to my wife, the woman prophet. She became pregnant and had a son. The Lord told me, "Name the boy Maher Shalal Hash Baz."
So I approached [my wife] the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz [to remind the people of the prophecy];
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Sometime later, my wife and I had a son, and the Lord said, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
Then I had sexual relations with my wife; she became pregnant and gave birth to a son; and Adonai said to me, "Name him Maher Shalal Hash Baz;
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD unto me: 'Call his name Maher-shalal-hashbaz.
And I went vnto the Prophetesse, and shee conceiued and bare a sonne, then said the Lord to mee, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
And I went in to the prophetess; and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me, Call his name, Spoil quickly, plunder speedily.
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
And I had relations with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
And I approached the prophetess, and she conceived, and she gave birth to a son. And Yahweh said to me, "Call his name Maher-Halal-Hash-Baz.
And I drew near the prophetess. And she conceived, and bore a son. Then Jehovah said to me, Call his name, Make haste to plunder! Hurry to the spoil!
Then I went to the prophetess, and she became pregnant and had a son. The Lord told me, "Name the boy Maher-Shalal-Hash-Baz,
I then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The Lord told me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz,
Then I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, "Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz;
Then I slept with my wife, and she became pregnant and gave birth to a son. And the Lord said, "Call him Maher-shalal-hash-baz.
Then I went to the woman who spoke for God, and she was able to have a child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, "Name him Maher-shalal-hashbaz.
And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, Name him Maher-shalal-hash-baz;
Then approached I unto the prophetess, and she conceived and bare a son, - and Yahweh said unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
And I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make hast to take away the prey.
Then I went to the prophetess; and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Call his name Mesarhib-shabey-otakib-baz, Hasten to take away captives; speed to take away the spoil.
Some time later my wife became pregnant. When our son was born, the Lord said to me, "Name him ‘Quick-Loot-Fast-Plunder.'
So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz;
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the Lord to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
After that went I vnto the prophetisse, and she conceaued & bare a sonne: Then sayde the Lord to me, Geue him his name, a speedie robber, an hastie spoyler.
And Y neiyede to the profetesse; and sche conseyuede, and childide a sone. And the Lord seide to me, Clepe thou his name Haste thou to drawe awei spuylis, haaste thou for to take prey.
And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, `Call his name Maher-shalal-hash-baz,
And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, "Call his name Ma'her-shal'al-hash-baz;
And I went to the prophetess; and she became pregnant, and gave birth to a son. Then Yahweh said to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
And I went in to my wife, and she became with child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, Give him the name Maher-shalal-hash-baz,
After that went I vnto the prophetisse, that now had conceaued and borne a sonne. Then sayde the LORDE to me: geue him this name: Maherschalal haschbas, that is: a spedie robber, an hastie spoyler.
So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz;
Then I drew near to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then Yahweh said to me, "Call his name Maher-shalal-hash-baz,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
went: Heb. approached
the prophetess: Judges 4:4, 2 Kings 22:14
she conceived: Hosea 1:3-9
Call his name: Isaiah 7:13, Isaiah 7:14, Maher-shalal-hash-baz, Isaiah 8:1
Reciprocal: Ruth 4:10 - ye are witnesses Isaiah 8:18 - I and the Jeremiah 20:3 - hath Luke 1:13 - thou Luke 1:60 - Not Hebrews 13:4 - Marriage
Cross-References
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.
The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.
Gill's Notes on the Bible
And I went unto the prophetess,.... His wife, so called; not because she prophesied, but because she was the wife of a prophet; and besides, the birth of her son later mentioned, and his name, had in them the nature of a prophecy. The phrase of going unto her is an euphemism, a modest way of expressing the conjugal debt:
and she conceived and bare a son; which Jarchi would have the same with Immanuel in Isaiah 7:14 but this is a later prophecy, and a distinct one from that; and not only the names of the children are different, but the mothers also; the one a virgin, the other the prophet's wife.
Then said the Lord to me, call his name Mahershalalhashbaz: of the signification of this name, Isaiah 7:14- :. Kimchi thinks that his name did not consist of these four words, only of two of them; and that he was sometimes called "Mahershalal", and sometimes "Hashbaz": both signifying the same thing. Some think that all this was done only in a vision, and not in reality, to declare and confirm what follows; though by that it seems rather to be a real fact.
Barnes' Notes on the Bible
Then said the Lord ... - The name thus given was to be emblematic of a particular event - that Assyria would soon take away the spoil of Damascus and Samaria. It is not remarkable that the name Immanuel should also be given to the same child, as signifying the presence and protection of God in defending the nation from the invaders; see the notes at Isaiah 7:14-15. Calvin thinks that all this passed in a vision before the prophet; but it has every mark of being a literal narrative of the birth of a son to Isaiah; and without this supposition, it is impossible to understand the account contained here.