Lectionary Calendar
Friday, September 20th, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

World English Bible

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Immanuel;   Isaiah;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Mary;   Pekah;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Syria;   Virgin;   Scofield Reference Index - Christ;   Immanuel;   Thompson Chain Reference - Christ;   Divinity-Humanity;   Humanity, Christ's;   Immanuel;   Incarnation;   Manifestations, Special Divine;   Messianic Prophecies;   Mysteries-Revelations;   Names;   Prophesies, General;   Signs Given;   Titles and Names;   Virgin Birth;   Virgins;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Name;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Ephraim, Tribe of;   Prophecies Respecting Christ;   Titles and Names of Christ;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Emmanuel;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Immanuel;   Quotations;   Virgin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   God;   God, Names of;   Immanuel;   King, Kingship;   Miracle;   Name;   Samuel, First and Second, Theology of;   Type, Typology;   Virgin Birth;   Charles Buck Theological Dictionary - Nativity of Christ;   Easton Bible Dictionary - Christ;   Immanuel;   Nativity of Christ;   Prophecy;   Virgin;   Fausset Bible Dictionary - Cain (1);   Damascus;   Immanuel;   Jehovah;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Mary, the Virgin;   Matthew, the Gospel According to;   Micah;   Pekah;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - God;   Immanuel;   Jesus Christ;   Maid, Maiden;   Virgin, Virgin Birth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Aram, Aramaeans;   Damascus;   Immanuel;   Isaiah, Book of;   Messiah;   Name, Names;   Rezin;   Shear-Jashub;   Sign;   Virgin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Birth of Christ;   Eschatology (2);   Immanuel ;   Isaiah;   Messiah;   Pre-Eminence ;   Septuagint;   Union;   Virgin Birth;   Morrish Bible Dictionary - Immanuel, Emmanuel ;   Jesus, the Lord;   Mary, the Mother of Jesus;   Signs;   1910 New Catholic Dictionary - names of our lord;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abba;   Behold;   Body;   Christ;   Emmanuel;   Mary;   Nazarene;   People's Dictionary of the Bible - Immanuel;   Messiah;   Names titles and offices of christ;   Pekah;   Smith Bible Dictionary - Imman'uel,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sign;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Almah;   Emmanuel;   Name;   Prophecy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Kingdom of Judah;   Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Birth;   Holy Spirit;   Immanuel;   Isaiah;   Maid;   Messiah;   Prophecy;   Quotations, New Testament;   Septuagint;   Sign;   Trinity;   Virgin;   Virgin-Birth (of Jesus Christ);   The Jewish Encyclopedia - Athanasius;   Christianity in Its Relation to Judaism;   Church Fathers;   Damascus;   Immanuel;   Justin Martyr;   Messiah;   Meyer, Friederich Christian;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 30;   My Utmost for His Highest - Devotion for December 24;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
Bishop's Bible (1568)
Therefore the Lorde hym selfe shall geue you a token: Beholde, a virgin shall conceaue and beare a sonne, and shall call his name Emmanuel.
Darby Translation
Therefore will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name Immanuel.
New King James Version
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel. [fn]
Literal Translation
So, The Lord Himself will give you a sign: Behold! The virgin will conceive and will bring forth a son; and she shall call His name Immanuel.
Easy-to-Read Version
But the Lord will still show you this sign: The young woman is pregnant and will give birth to a son. She will name him Immanuel.
King James Version (1611)
Therefore the Lord himselfe shal giue you a signe: Behold, a Uirgine shall conceiue and beare a Sonne, and shall call his name Immanuel.
King James Version
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore the LORDE shal geue you a token of himself: Beholde, a virgin shal coceaue and beare a sonne, and shal call his name Emanuel.
Amplified Bible
"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Listen carefully, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will call his name Immanuel (God with us).
American Standard Version
Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Bible in Basic English
For this cause the Lord himself will give you a sign; a young woman is now with child, and she will give birth to a son, and she will give him the name Immanuel.
Update Bible Version
Therefore the Lord himself will give you a sign: look, a virgin shall be pregnant, and give birth to a son, and shall call his name Immanuel.
Webster's Bible Translation
Therefore the Lord himself will give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
New English Translation
For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.
Contemporary English Version
But the Lord will still give you proof. A virgin is pregnant; she will have a son and will name him Immanuel.
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai himself will give you people a sign: the young woman* will become pregnant, bear a son and name him ‘Immanu El [God is with us].
Geneva Bible (1587)
Therefore the Lorde himselfe will giue you a signe. Beholde, the virgine shall conceiue and beare a sonne, and she shal call his name Immanu-el.
George Lamsa Translation
Therefore the LORD himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Hebrew Names Version
Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, an almah shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanu'el.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
New Living Translation
All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us').
New Life Bible
So the Lord Himself will give you a special thing to see: A young woman, who has never had a man, will give birth to a son. She will give Him the name Immanuel.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive in the womb, and shall bring forth a son, and thou shalt call his name Emmanuel.
English Revised Version
Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Berean Standard Bible
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and she will call Him Immanuel.
New Revised Standard
Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a son, and shall name him Immanuel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore let My Lord Himself give you a sign, - Lo! a Virgin, being with child and giving birth to a son, thou wilt call his name Immanuel.
Douay-Rheims Bible
Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold a virgin shall conceive, and bear a son and his name shall be called Emmanuel.
Lexham English Bible
Therefore the Lord himself will give you a sign. Look! the virgin is with child and she is about to give birth to a son, and she shall call his name ‘God with us.'
English Standard Version
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
New American Standard Bible
"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him Immanuel.
New Century Version
The Lord himself will give you a sign: The virgin will be pregnant. She will have a son, and she will name him Immanuel.
Good News Translation
Well then, the Lord himself will give you a sign: a young woman who is pregnant will have a son and will name him ‘Immanuel.'
Christian Standard Bible®
Therefore, the Lord Himself will give you a sign: The virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel.
Wycliffe Bible (1395)
For this thing the Lord hym silf schal yyue a signe to you. Lo! a virgyn schal conseyue, and schal bere a sone; and his name schal be clepid Emanuel.
Revised Standard Version
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Imman'u-el.
Young's Literal Translation
Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,

Contextual Overview

10 Yahweh spoke again to Ahaz, saying, 11 Ask a sign of Yahweh your God; ask it either in the depth, or in the height above. 12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Yahweh. 13 He said, "Listen now, house of David: Is it a small thing for you to weary men, that you will weary my God also? 14 Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 15 Butter and honey shall he eat, when he knows to refuse the evil, and choose the good. 16 For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: Genesis 3:15, Jeremiah 31:22, Matthew 1:23, Luke 1:35

shall call: or, thou, O virgin

shall call: Genesis 4:1, Genesis 4:2, Genesis 4:25, Genesis 16:11, Genesis 29:32, Genesis 30:6, Genesis 30:8, 1 Samuel 1:20, 1 Samuel 4:21

Immanuel: Isaiah 8:8, Isaiah 9:6, John 1:1, John 1:2, John 1:14, Romans 9:5, 1 Timothy 3:16

Reciprocal: Genesis 28:15 - I am Exodus 3:12 - token Exodus 3:13 - What is his name Exodus 23:21 - my name Exodus 33:19 - proclaim Leviticus 4:28 - a kid Deuteronomy 20:1 - the Lord Joshua 3:10 - Hereby ye Judges 1:19 - the Lord 1 Samuel 10:7 - God 2 Samuel 23:5 - to grow 1 Kings 11:39 - not for ever 2 Kings 8:19 - for David 2 Kings 16:5 - but could not 2 Kings 20:8 - What shall be Psalms 22:9 - thou didst Psalms 72:17 - His name Proverbs 30:4 - and what Song of Solomon 8:1 - that thou Isaiah 8:3 - Call his name Isaiah 8:10 - for God Isaiah 12:2 - God Isaiah 32:2 - a man Isaiah 37:30 - this shall Isaiah 38:5 - God Jeremiah 15:20 - for Jeremiah 23:6 - and this Jeremiah 33:14 - General Hosea 1:4 - Call Hosea 1:7 - will save Micah 5:5 - when the Zechariah 12:8 - the house Malachi 3:1 - and Matthew 11:3 - Art Matthew 12:42 - behold Matthew 22:42 - The Son Luke 1:27 - General Luke 1:31 - thou Luke 2:7 - she Luke 7:19 - Art Luke 20:44 - how Luke 24:27 - and all Luke 24:44 - in the prophets John 1:45 - and the John 19:5 - Behold John 20:28 - My Lord Acts 2:30 - he Acts 10:36 - he is Acts 13:32 - how Acts 26:6 - the promise 2 Corinthians 1:20 - all Galatians 4:4 - of a Philippians 2:6 - in Colossians 2:9 - in 1 Timothy 2:15 - she Hebrews 1:8 - O God Hebrews 2:9 - Jesus Hebrews 2:14 - he also Hebrews 10:5 - but James 2:7 - worthy Revelation 12:5 - she

Cross-References

Genesis 7:2
You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
Genesis 7:3
Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.
Genesis 7:8
Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground
Genesis 7:9
went by pairs to Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord himself shall give you a sign,.... Whether they would ask one or not; a sign both in heaven and earth, namely, the promised Messiah; who being the Lord from heaven, would take flesh of a virgin on earth; and who as man, being buried in the heart of the earth, would be raised from thence, and ascend up into heaven; and whose birth, though it was to be many years after, was a sign of present deliverance to Judah from the confederacy of the two kings of Syria and Israel; and of future safety, since it was not possible that this kingdom should cease to be one until the Messiah was come, who was to spring from Judah, and be of the house of David; wherefore by how much the longer off was his birth, by so much the longer was their safety.

Behold, a virgin shall conceive, and bear a son; this is not to be understood of Hezekiah, the son of Ahaz, by his wife, as some Jewish writers interpret it; which interpretation Jarchi refutes, by observing that Hezekiah was nine years old when his father began to reign, and this being, as he says, the fourth year of his reign, he must be at this time thirteen years of age; in like manner, Aben Ezra and Kimchi object to it; and besides, his mother could not be called a "virgin": and for the same reason it cannot be understood of any other son of his either by his wife, as Kimchi thinks, or by some young woman; moreover, no other son of his was ever lord of Judea, as this Immanuel is represented to be, in Isaiah 8:8 nor can it be interpreted of Isaiah's wife and son, as Aben Ezra and Jarchi think; since the prophet could never call her a "virgin", who had bore him children, one of which was now with him; nor indeed a "young woman", but rather "the prophetess", as in Isaiah 8:3 nor was any son of his king of Judah, as this appears to be, in the place before cited: but the Messiah is here meant, who was to be born of a pure virgin; as the word here used signifies in all places where it is mentioned, as Genesis 24:43 and even in Proverbs 30:19 which is the instance the Jews give of the word being used of a woman corrupted; since it does not appear that the maid and the adulterous woman are one and the same person; and if they were, she might, though vitiated, be called a maid or virgin, from her own profession of herself, or as she appeared to others who knew her not, or as she was antecedent to her defilement; which is no unusual thing in Scripture, see Deuteronomy 22:28 to which may be added, that not only the Evangelist Matthew renders the word by παρθενος, "a virgin"; but the Septuagint interpreters, who were Jews, so rendered the word hundreds of years before him; and best agrees with the Hebrew word, which comes from the root עלם, which signifies to "hide" or "cover"; virgins being covered and unknown to men; and in the eastern country were usually kept recluse, and were shut up from the public company and conversation of men: and now this was the sign that was to be given, and a miraculous one it was, that the Messiah should be born of a pure and incorrupt virgin; and therefore a "behold" is prefixed to it, as a note of admiration; and what else could be this sign or wonder? not surely that a young married woman, either Ahaz's or Isaiah's wife, should be with child, which is nothing surprising, and of which there are repeated instances every day; nor was it that the young woman was unfit for conception at the time of the prophecy, which was the fancy of some, as Jarchi reports, since no such intimation is given either in the text or context; nor did it lie in this, that it was a male child, and not a female, which was predicted, as R. Saadiah Gaon, in Aben Ezra, would have it; for the sign or wonder does not lie in the truth of the prophet's prediction, but in the greatness of the thing predicted; besides, the verification of this would not have given the prophet much credit, nor Ahaz and the house of David much comfort, since this might have been ascribed rather to a happy conjecture than to a spirit of prophecy; much less can the wonder be, that this child should eat butter and honey, as soon as it was born, as Aben Ezra and Kimchi suggest; since nothing is more natural to, and common with young children, than to take down any kind of liquids which are sweet and pleasant.

And shall call his name Immanuel; which is, by interpretation, "God with us", Matthew 1:23 whence it appears that the Messiah is truly God, as well as truly man: the name is expressive of the union of the two natures, human and divine, in him; of his office as Mediator, who, being both God and man, is a middle person between both; of his converse with men on earth, and of his spiritual presence with his people. See John 1:14.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore - Since you will not “ask” a pledge that the land shall be safe, Yahweh will furnish one unasked. A sign or proof is desirable in the case, and Yahweh will not withhold it because a proud and contemptuous monarch refuses to seek it. Perhaps there is no prophecy in the Old Testament on which more has been written, and which has produced more perplexity among commentators than this. And after all, it still remains, in many respects, very obscure. Its general original meaning is not difficult. It is, that in a short time - within the time when a young woman, then a virgin, should conceive and bring forth a child, and that child should grow old enough to distinguish between good and evils - the calamity which Ahaz feared would be entirely removed. The confederacy would be broken up, and the land forsaken by both those kings. The conception and birth of a child - which could be known only by him who knows “all” future events - would be the evidence of such a result. His appropriate “name” would be such as would be a “sign,” or an indication that God was the protector of the nation, or was still with them. In the examination of this difficult prophecy, my first object will be to give an explanation of the meaning of the “words and phrases” as they occur in the passage, and then to show, as far as I may be able, what was the design of the passage.

The Lord himself - Hebrew, ‘Adonai;’ see this word explained in the the note at Isaiah 1:24. He will do it without being asked to do it; he will do it though it is rejected and despised; he will do it because it is important for the welfare of the nation, and for the confirmation of his religion, to furnish a demonstration to the people that he is the only true God. It is clearly implied here, that the sign should be such as Yahweh alone could give. It would be such as would be a demonstration that he presided over the interests of the people. If this refers to the birth of a child, then it means that this was an event which could be known only to God, and which could be accomplished only by his agency. If it refers to the miraculous conception and birth of the Messiah, then it means that that was an event which none but God could accomplish. The true meaning I shall endeavor to state in the notes, at the close of Isaiah 7:16.

Shall give you - Primarily to the house of David; the king and royal family of Judah. It was especially designed to assure the government that the kingdom would be safe. Doubtless, however, the word ‘you’ is designed to include the nation, or the people of the kingdom of Judah. It would be so public a sign, and so clear a demonstration, as to convince them that their city and land must be ultimately safe.

A sign - A pledge; a token; an evidence of the fulfillment of what is predicted. The word does not, of necessity, denote a miracle, though it is often so applied; see the notes at Isaiah 7:11. Here it means a proof, a demonstration, a certain indication that what he had said should be fulfilled. As that was to be such a demonstration as to show that he was “able” to deliver the land, the word “here” denotes that which was miraculous, or which could be effected “only” by Yahweh.

Behold - הנה hinnêh. This interjection is a very common one in the Old Testament. It is used to arrest attention; to indicate the importance of what was about to be said. It serves to designate persons and things; places and actions. It is used in lively descriptions, and animated discourse; when anything unusual was said, or occurred; or any thing which especially demanded attention; Genesis 12:19; Genesis 16:16; Genesis 18:9; Genesis 1:29; Genesis 40:9; Psalms 134:1. It means here, that an event was to occur which demanded the attention of the unbelieving monarch, and the regard of the people - an event which would be a full demonstration of what the prophet had said, that God would protect and save the nation.

A virgin - This word properly means a girl, maiden, virgin, a young woman who is unmarried, and who is of marriageable age. The word עלמה almâh, is derived from the verb עלם âlam, “to conceal, to hide, to cover.” The word עלם elem, from the same verb, is applied to a “young man,” in 1 Samuel 17:56; 1 Samuel 20:22. The word here translated a virgin, is applied to Rebekah Genesis 24:43, and to Miriam, the sister of Moses, Exodus 2:8. It occurs in only seven places in the Old Testament. Besides those already mentioned, it is found in Psalms 68:25; Song of Solomon 1:3; Song of Solomon 6:8; and Proverbs 30:19. In all these places, except, perhaps, in Proverbs, it is used in its obvious natural sense, to denote a young, unmarried female. In the Syriac, the word alĕm, means to grow up, juvenis factus est; juvenescere fecited. Hence, the derivatives are applied to youth; to young men; to young women - to those who “are growing up,” and becoming youths.

The etymology of the word requires us to suppose that it means one who is growing up to a marriageable state, or to the age of puberty. The word maiden, or virgin, expresses the correct idea. Hengstenberg contends, that it means one “in the unmarried state;” Gesenius, that it means simply the being of marriageable age, the age of puberty. The Hebrews usually employed the word בתולה bethûlâh, to denote a pure virgin (a word which the Syriac translation uses here); but the word here evidently denotes one who was “then” unmarried; and though its primary idea is that of one who is growing up, or in a marriageable state, yet the whole connection requires us to understand it of one who was “not then married,” and who was, therefore, regarded and designated as a virgin. The Vulgate renders it ‘virgo.’ The Septuagint, ἡ παρθένος hē parthenos, “a virgin” - a word which they use as a translation of the Hebrew בתולה bethûlâh in Exodus 22:16-17; Leviticus 21:3, Leviticus 21:14; Deuteronomy 22:19, Deuteronomy 22:23, Deuteronomy 22:28; Deuteronomy 32:25; Judges 19:24; Judges 21:12; and in thirty-three other places (see Trommius’ Concordance); of נערה na‛ărâh, a girl, in Genesis 24:14, Genesis 24:16, Genesis 24:55; Genesis 34:3 (twice); 1 Kings 1:2; and of עלמה almâh, only in Genesis 24:43; and in Isaiah 7:14.

The word, in the view of the Septuagint translators, therefore conveyed the proper idea of a virgin. The Chaldee uses substantially the same word as the Hebrew. The idea of a “virgin” is, therefore, the most obvious and natural idea in the use of this word. It does not, however, imply that the person spoken of should be a virgin “when the child” should be born; or that she should ever after be a virgin. It means simply that one who was “then” a virgin, but who was of marriageable age, should conceive, and bear a son. Whether she was “to be” a virgin “at the time” when the child was born, or was to remain such afterward, are inquiries which cannot be determined by a philological examination of the word. It is evident also, that the word is not opposed to “either” of these ideas. “Why” the name which is thus given to an unmarried woman was derived from the verb to “hide, to conceal,” is not agreed among lexicographers. The more probable opinion is, that it was because to the time of marriage, the daughter was supposed to be hidden or concealed in the family of the parents; she was kept shut up, as it were, in the paternal dwelling. This idea is given by Jerome, who says, ‘the name is given to a virgin because she is said to be hidden or secret; because she does not expose herself to the gaze of men, but is kept with great care under the custody of parents.’ The sum of the inquiry here, into the meaning of the word translated “virgin,” is, that it does not differ from that word as used by us. The expression means no more than that one who was then a virgin should have a son, and that this should be a sign to Ahaz.

And shall call his name - It was usual for “mothers” to give names to their children; Genesis 4:1; Genesis 19:37; Genesis 29:32; Genesis 30:18. There is, therefore, no reason to suppose, as many of the older interpreters did, that the fact that it is said the mother should give the name, was a proof that the child should have no human father. Such arguments are unworthy of notice; and only show to what means people have resorted in defending the doctrines, and in interpreting the pages of the Bible. The phrase, ‘she will name,’ is, moreover, the same as ‘they shall name,’ or he shall be named. ‘We are not, then, to suppose that the child should actually receive the name Immanuel as a proper name, since, according to the usage of the prophet, and especially of Isaiah, that is often ascribed to a person or thing as a name which belongs to him in an eminent degree as an attribute; see Isaiah 9:5; Isaiah 61:6; Isaiah 62:4.’ - “Hengstenberg.” The idea is, that that would be a name that might be “appropriately” given to the child. Another name was also given to this child, expressing substantially the same thing, with a circumstantial difference; see the note at Isaiah 8:3.

Immanuel - Hebrew ‘God with us’ - עמנואל immânû'êl - from אל 'ĕl, “God,” and עמנוּ ı̂mmânû, “with us.” The name is designed to denote that God would be with the nation as its protector, and the birth of this child would be a sign or pledge of it. The mere circumstance that this name is given, however, does not imply anything in regard to the nature or rank of the child, for nothing was more common among the Jews than to incorporate the name, or a part of the name, of the Deity with the names which they gave to their children. Thus, “Isaiah” denotes the salvation of Yahweh; “Jeremiah,” the exaltation or grandeur of Yahweh, each compounded of two words, in which the name Yahweh constitutes a part. Thus, also in “Elijah,” the two names of God are combined, and it means literally, “God the Yahweh.” Thus, also “Eliab,” God my faather; “Eliada,” knowledge of God; “Eliakim,” the resurrection of God; “Elihu,” he is my God; “Elisha,” salvation of God. In none of these instances is the fact, that the name of God is incorporated with the proper name of the individual, any argument in respect to his rank or character.

It is true, that Matthew Matthew 1:23 uses this name as properly expressing the rank of the Messiah; but all that can be demonstrated from the use of the name by Matthew is, that it properly designated the nature and rank of the Lord Jesus. It was a pledge, then, that God was with his people, and the name designated by the prophet had a complete fulfillment in its use as applied to the Messiah. Whether the Messiah be regarded as himself a pledge and demonstration of the presence and protection of God, or whether the name be regarded as descriptive of his nature and dignity, yet there was an “appropriateness” in applying it to him. It was fully expressive of the event of the incarnation. Jerome supposes that the name, Immanuel, denotes nothing more than divine aid and protection. Others have supposed, however, that the name must denote the assumption of our nature by God in the person of the Messiah, that is, that God became man. So Theodoret, Irenaeus, Tertullian, Lactantius, Chrysostom. Calvin, Rosenmuller, and others. The true interpretation is, that no argument to prove that can be derived from the use of the name; but when the fact of the incarnation has been demonstrated from other sources, the “name is appropriately expressive of that event.” So it seems to be used by Matthew.

It may be quite true, that no argument can be founded on the bare name, Immanuel; yet that name, “in its connection here,” may certainly be regarded as a designed prediction of the incarnation of Christ. Such a design our author allows in the prophecy generally. ‘The prophet,’ says he, ‘designedly made use of language which would be appropriate to a future and most glorious event.’ Why, then, does he speak of the most pregnant word in the prophecy as if Matthew had accidentally stumbled on it, and, finding it would appropriately express the nature of Christ, accomodated it for that purpose? Having originally rejected the Messianic reference, and been convinced only by a more careful examination of the passage, that he was in error, something of his old view seems still to cling to this otherwise admirable exposition. ‘The name Immanuel,’ says Professor Alexander, ‘although it might be used to signify God’s providential presence merely Psalms 46:8, 12; Psalms 89:25; Joshua 1:5; Jeremiah 1:8; Isaiah 43:2, has a latitude and pregnancy of meaning which can scarcely be fortuitous; and which, combined with all the rest, makes the conclusion almost unavoidable, that it was here intended to express a personal, as well as a providential presence ... When we read in the Gospel of Matthew, that Jesus Christ was actually born of a virgin, and that all the circumstances of his birth came to pass that this very prophecy might be fulfilled, it has less the appearance of an unexpected application, than of a conclusion rendered necessary by a series of antecedent facts and reasonings, the last link in a long chain of intimations more or less explicit (referring to such prophecies as Genesis 3:15; Micah 5:2).

The same considerations seem to show that the prophecy is not merely accommodated, which is, moreover, clear fram the emphatic form of the citation τοῦτο ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῇ touto holon gegonen hina plēroothē, making it impossible to prove the existence of any quotation in the proper sense, if this be not one.’ But, indeed, the author himself admits all this, though his language is less decided and consistent than could be wished on so important a subject.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 7:14. The Lord - "JEHOVAH"] For אדני Adonai, twenty-five of Kennicott's MSS., nine ancient, and fourteen of De Rossi's, read יהוה Jehovah. And so Isaiah 7:20, eighteen MSS.

Immanuel. — For עמנואל Immanuel, many MSS. and editions have עמנו אל immanu El, God with us.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile