Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

World English Bible

Isaiah 1:12

When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Formalism;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Offerings;   Ordinance;   Wicked (People);   Worship;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Law of Moses;   The Topic Concordance - Abomination;   Delight;   Hate;   Hearing;   Hiding;   Prayer;   Requirements;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;   Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Israel;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Ethics;   Hypocrisy;   Legalism;   Malachi, Theology of;   Motives;   Ordinance;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Micah;   Sacrifice;   Scriptures;   Holman Bible Dictionary - Acceptance;   Ethics;   Expiation, Propitiation;   Forgiveness;   Isaiah;   Justice;   Pilgrimage;   Sacrifice and Offering;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Faith;   Gift, Giving;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Priests and Levites;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance;   Sacrifices ;   Self-Examination;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sanctify;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Amos;   Ebionites;   Homiletics;   Judaism;   Liturgy;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
When you come to appear before Me,Who requires of you this trampling of My courts?
New American Standard Bible (1995)
"When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?
Bishop's Bible (1568)
When ye come to appeare before me treadyng in my courtes, who hath required this at your handes?
Darby Translation
When ye come to appear before me, who hath required this from your hand—to tread my courts?
New King James Version
"When you come to appear before Me, Who has required this from your hand, To trample My courts?
Literal Translation
When you come to see My face, who has required this at your hand, to trample My courts?
Easy-to-Read Version
When you people come to meet with me, you trample everything in my yard. Who told you to do this?
King James Version (1611)
When ye come to appeare before mee, who hath required this at your hand, to tread my courts?
King James Version
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
Miles Coverdale Bible (1535)
When ye apeare before me, who requyreth you to treade within my porches?
Amplified Bible
"When you come to appear before Me, Who requires this of you, this trampling of My [temple] courts [by your sinful feet]?
American Standard Version
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
Bible in Basic English
At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?
Update Bible Version
When you come to see my face, who has required this at your hand, to trample my courts?
Webster's Bible Translation
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
New English Translation
When you enter my presence, do you actually think I want this— animals trampling on my courtyards?
Contemporary English Version
"Who asked you to bring all this when you come to worship me? Stay out of my temple!
Complete Jewish Bible
Yes, you come to appear in my presence; but who asked you to do this, to trample through my courtyards?
Geneva Bible (1587)
When ye come to appeare before me, who required this of your hands to tread in my courts?
George Lamsa Translation
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts?
Hebrew Names Version
When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?
JPS Old Testament (1917)
When ye come to appear before Me, who hath required this at your hand, to trample My courts?
New Living Translation
When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony?
New Life Bible
When you come to show yourselves before Me, who says you must walk and walk around My open spaces?
Brenton's Septuagint (LXX)
neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
English Revised Version
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
Berean Standard Bible
When you come to appear before Me, who has required this of you-this trampling of My courts?
New Revised Standard
When you come to appear before me, who asked this from your hand? Trample my courts no more;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When ye enter to see my face, Who hath required this at your hand trampling my courts?
Douay-Rheims Bible
When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?
Lexham English Bible
When you come to appear before me, who asked for this from your hand: you trampling my courts?
English Standard Version
"When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?
New American Standard Bible
"When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courtyards?
New Century Version
You come to meet with me, but who asked you to do all this running in and out of my Temple's rooms?
Good News Translation
Who asked you to bring me all this when you come to worship me? Who asked you to do all this tramping around in my Temple?
Christian Standard Bible®
When you come to appear before Me, who requires this from you— this trampling of My courts?
Wycliffe Bible (1395)
Whanne ye camen bifore my siyt, who axide of youre hondis these thingis, that ye schulden go in myn hallys?
Revised Standard Version
"When you come to appear before me, who requires of you this trampling of my courts?
Young's Literal Translation
When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?

Contextual Overview

10 Hear the word of Yahweh, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah! 11 "What are the multitude of your sacrifices to me?," says Yahweh. "I have had enough of the burnt offerings of rams, And the fat of fed animals. I don't delight in the blood of bulls, Or of lambs, Or of male goats. 12 When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts? 13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; New moons, Sabbaths, and convocations: I can't bear with evil assemblies. 14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts; They are a burden to me. I am weary of bearing them. 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you; Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When: Isaiah 58:1, Isaiah 58:2, Exodus 23:17, Exodus 34:23, Deuteronomy 16:16, Ecclesiastes 5:1, Matthew 23:5

appear: Heb. be seen

required: Psalms 40:6, Micah 6:8

Reciprocal: Ezekiel 20:3 - Are Zechariah 7:5 - did Malachi 1:13 - should I accept Mark 7:8 - laying

Cross-References

Genesis 1:10
God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. God saw that it was good.
Genesis 1:11
God said, "Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth," and it was so.
Genesis 1:24
God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, creeping things, and animals of the earth after their kind," and it was so.
Genesis 1:26
God said, "Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."
Isaiah 61:11
For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Mark 4:28
For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Luke 6:44
For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
2 Corinthians 9:10
Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness;
Galatians 6:7
Don't be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that will he also reap.

Gill's Notes on the Bible

When ye come to appear before me,.... At the grand festivals of the passover, pentecost, and tabernacles, at which times all the males in Israel appeared before God, Exodus 23:17

who hath required this at your hand; either to appear at such times, these feasts being no more to be observed; or to offer the above sacrifices; these were not required of the Israelites when they first came out of Egypt, Jeremiah 7:22 nor were they necessary to appear before God with, or to introduce them to the throne of his grace, Micah 6:6 and much less under the Gospel dispensation, being abolished by the sacrifice of Christ; or this relates to what follows,

to tread my courts? in that unbecoming and hypocritical way they did, and with such wicked hearts and bloody hands. "Courts" are mentioned, because, as Kimchi observes, the Israelites stood in the courts of the Lord's house, and did not go into the temple, only the priests.

Barnes' Notes on the Bible

When you come to appear before me - The temple was in Jerusalem, and was regarded as the habitation, or dwelling-place, of the God of Israel. Particularly, the most holy place of the temple was deemed the place of his sacred abode. The Shekinah - from שׁכן shâkan, to dwell - the visible symbol of his presence, rested on the cover of the ark, and from this place he was accustomed to commune with his people, and to give responses to their requests. Hence, ‘to appear before God,’ Hebrew ‘to be seen before my face,’ פני לראות lerâ'ôth pânāy for פני את 'et pânāy, means to appear in his temple as a worshipper. The phrase occurs in this sense in the following places: Exodus 34:23-24; Deuteronomy 31:11; 1 Samuel 1:22; Psalms 42:3.

Who hath required this - The Jews were required to appear there to worship God Exodus 23:17; Deuteronomy 16:16; but it was not required that they should appear with that spirit and temper. A similar sentiment is expressed in Psalms 50:16.

At your hand - From you. The emphasis in this expression is to be laid on your. ‘Who has asked it of you?’ It was indeed the duty of the humble, and the sincere, to tread those courts, but who had required such hypocrites as they were to do it? God sought the offerings of pure worshippers, not those of the hypocritical and the profane.

To tread my courts - The courts of the temple were the different areas or open spaces which surrounded it. None entered the temple itself but the priests. The people worshipped God in the courts assigned them around the temple. In one of those courts was the altar of burnt-offerings; and the sacrifices were all made there; see the notes at Matthew 21:12. To tread his courts was an expression therefore, equivalent to, to worship. To tread the courts of the Lord here, has the idea of profanation. Who has required you to tread those courts with this hollow, heartless service? It is often used in the sense of treading down, or trampling on, 2 Kings 7:17-20; Daniel 8:7-10; Isaiah 63:3-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 1:12. When ye come to appear — Instead of לראות leraoth, to appear, one MS. has לראות liroth, to see. See De Rossi. The appearing before God here refers chiefly to the three solemn annual festivals. See Exodus 23:14.

Tread my courts (no more)] So the Septuagint divide the sentence, joining the end of this verse to the beginning of the next: Πατειν την αυλην μου, ου προσθησεσθε; "To tread my court ye shall not add-ye shall not be again accepted in worship."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile