Lectionary Calendar
Friday, January 10th, 2025
Friday after Epiphany
Friday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Zechariah 5:10
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
English Standard Version
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
Geneva Bible (1587)
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither doe these beare the Ephah?
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither doe these beare the Ephah?
Christian Standard Bible®
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
Hebrew Names Version
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the efah basket?"
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the efah basket?"
Darby Translation
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
Easy-to-Read Version
Then I asked the angel who was speaking with me, "Where are they carrying the bucket?"
Then I asked the angel who was speaking with me, "Where are they carrying the bucket?"
Amplified Bible
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
American Standard Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Berean Standard Bible
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking with me.
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking with me.
Contemporary English Version
and I asked the angel, "Where are they taking the basket?"
and I asked the angel, "Where are they taking the basket?"
Complete Jewish Bible
I asked the angel speaking with me, "Where are they taking the eifah?"
I asked the angel speaking with me, "Where are they taking the eifah?"
JPS Old Testament (1917)
Then said I to the angel that spoke with me: 'Whither do these bear the measure?'
Then said I to the angel that spoke with me: 'Whither do these bear the measure?'
King James Version (1611)
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither do these beare the Ephah?
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither do these beare the Ephah?
Bishop's Bible (1568)
Then spake I to the angel that talked with me: Whyther wyll these beare the measure?
Then spake I to the angel that talked with me: Whyther wyll these beare the measure?
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to the angel that spoke with me, Whither do these carry away the measure?
And I said to the angel that spoke with me, Whither do these carry away the measure?
English Revised Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Lexham English Bible
And I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"
And I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"
Literal Translation
And I said to the angel who was speaking with me, Where are they going with the ephah?
And I said to the angel who was speaking with me, Where are they going with the ephah?
New Century Version
I asked the angel who was talking with me, "Where are they taking the basket?"
I asked the angel who was talking with me, "Where are they taking the basket?"
New English Translation
I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?"
I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?"
New King James Version
So I said to the angel who talked with me, "Where are they carrying the basket?"
So I said to the angel who talked with me, "Where are they carrying the basket?"
New Living Translation
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
New Life Bible
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
New Revised Standard
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said I unto the messenger who was speaking with me, - Whither are they carrying the ephah?
Then said I unto the messenger who was speaking with me, - Whither are they carrying the ephah?
Douay-Rheims Bible
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
George Lamsa Translation
Then I said to the angel who talked with me, Where are they carrying the ephah?
Then I said to the angel who talked with me, Where are they carrying the ephah?
Good News Translation
I asked the angel, "Where are they taking it?"
I asked the angel, "Where are they taking it?"
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to the aungel that spak in me, Whidur beren these the pot?
And Y seide to the aungel that spak in me, Whidur beren these the pot?
Young's Literal Translation
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?'
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?'
World English Bible
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
Revised Standard Version
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
Update Bible Version
Then I said to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
Then I said to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
Bible in Basic English
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
New American Standard Bible
So I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
So I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
King James Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then spake I to the angel, yt talked wt me: whyther wil these beare the measure?
Then spake I to the angel, yt talked wt me: whyther wil these beare the measure?
THE MESSAGE
I said to the Messenger-Angel, "Where are they taking the bushel basket?"
I said to the Messenger-Angel, "Where are they taking the bushel basket?"
New American Standard Bible (1995)
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Legacy Standard Bible
And I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
And I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Contextual Overview
5 Then the angel that talked with me went forth, and said to me, Lift up now thy eyes, and see what [is] this that goeth forth. 6 And I said, What [is] it? And he said, This [is] an ephah that goeth forth. He said moreover, This [is] their resemblance through all the earth. 7 And behold, there was lifted up a talent of lead: and this [is] a woman that sitteth in the midst of the ephah. 8 And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon its mouth. 9 Then I lifted up my eyes, and looked and behold, there came out two women, and the wind [was] in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. 10 Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? 11 And he said to me, To build for it a house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Zechariah 2:2 - Whither Zechariah 6:4 - unto
Gill's Notes on the Bible
Then said I to the angel that talked with me;.... This the prophet said after he had seen the "ephah" come forth; the woman, wickedness, cast into it, and the talent of lead upon her; and the two women lifting up the ephah between heaven and earth:
Whither do these bear the ephah? he neither asks what the ephah signified, nor who were the women that bore it, but only whither they bore it.