Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Psalms 18:38

I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Zabdai ben Levi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I crush them, and they cannot get up;they fall beneath my feet.
Hebrew Names Version
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
King James Version
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
English Standard Version
I thrust them through, so that they were not able to rise; they fell under my feet.
New Century Version
I crushed them so they couldn't rise up again. They fell beneath my feet.
New English Translation
I beat them to death; they fall at my feet.
Amplified Bible
I shattered them so that they were not able to rise; They fell [wounded] under my feet.
New American Standard Bible
I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.
World English Bible
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
Geneva Bible (1587)
I haue wounded them, that they were not able to rise: they are fallen vnder my feete.
Legacy Standard Bible
I crushed them, so that they were not able to rise;They fell under my feet.
Berean Standard Bible
I crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet.
Contemporary English Version
I stuck my sword through my enemies, and they were crushed under my feet.
Complete Jewish Bible
"I pursued my enemies and overtook them, without turning back until they were destroyed.
Darby Translation
I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
Easy-to-Read Version
I struck them down, and they could not get up again. They fell under my feet.
George Lamsa Translation
I will smite them so that they shall not be able to stand; they shall fall under my feet.
Good News Translation
I strike them down, and they cannot rise; they lie defeated before me.
Lexham English Bible
I struck them and they were not able to stand up; they fell under my feet.
Literal Translation
I have shattered them, and they cannot rise up; they fell under my feet.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will smyte them, they shall not be able to stonde, but fall vnder my fete.
American Standard Version
I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
Bible in Basic English
I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
JPS Old Testament (1917)
I have pursued mine enemies, and overtaken them; neither did I turn back till they were consumed.
King James Version (1611)
I haue wounded them that they were not able to rise: they are fallen vnder my feete.
Bishop's Bible (1568)
I smote them downe, and they are not able to aryse: they haue taken such a fall vnder my feete.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will dash them to pieces and they shall not be able to stand: they shall fall under my feet.
English Revised Version
I will smite them through that they shall not be able to rise: they shall fall under my feet.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal pursue myn enemyes, and Y schal take hem; and Y schal not turne til thei failen.
Update Bible Version
I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
New King James Version
I have wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet.
New Living Translation
I struck them down so they could not get up; they fell beneath my feet.
New Life Bible
I hit them so they were not able to rise. They fell under my feet.
New Revised Standard
I struck them down, so that they were not able to rise; they fell under my feet.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I crushed them, and they were unable to rise, They fell under my feet.
Douay-Rheims Bible
(17-39) I will break them, and they shall not be able to stand: they shall fall under my feet.
Revised Standard Version
I thrust them through, so that they were not able to rise; they fell under my feet.
Young's Literal Translation
I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
New American Standard Bible (1995)
I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.

Contextual Overview

29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall. 30 [As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him. 31 For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God? 32 [It is] God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. 33 He maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places. 34 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms. 35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath held me up and thy gentleness hath made me great. 36 Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. 37 I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. 38 I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 17:49-51, 1 Samuel 23:5, 1 Samuel 30:17, 2 Samuel 5:1-25, 2 Samuel 8:1-18, 2 Samuel 10:1-19, 2 Samuel 18:7, 2 Samuel 18:8 2 Samuel 21:15-22, 2 Samuel 22:39

Reciprocal: 2 Samuel 10:18 - fled 2 Samuel 10:19 - feared 2 Chronicles 13:20 - did Psalms 27:2 - they Psalms 36:12 - shall Psalms 56:9 - then

Gill's Notes on the Bible

I have wounded them, that they were not able to rise,.... Which was not only true of the Amalekites, but of all with whom David engaged in war;

they are fallen under my feet; either dead, or become subject and tributaries to him; as the Philistines, Moabites, Syrians, and Edomites; see 2 Samuel 8:1. This, with Psalms 18:37, may very well be accommodated to David's antitype, and be expressive of the entire victory he has obtained over all his and his people's enemies; he wounded the heads over many countries, Psalms 110:6. Satan and his principalities and powers, whose head is broke, whose works are destroyed; yea, he himself, which had the power of death, so as not to be able to rise more against Christ, who has led captivity captive: he has also finished and made an end of sin, and overcome the world; nor did he turn back from this work he engaged in until he had made a complete conquest; and moreover he has likewise made his people more than conquerors, through him, over these same enemies; so that the words are also applicable to them.

Barnes' Notes on the Bible

I have wounded them ... - I have so weakened them - so entirely prostrated them - that they were not able to rally again. This does not refer so much to wounds inflicted on individuals in the hostile ranks as to the entire host or army. It was so weakened that it could not again be put in battle array. The idea is that of successful pursuit and conquest.

They are fallen under my feet - I have completely trodden them down - a common mode of denoting entire victory, Psalms 119:118; Isaiah 25:10; Lamentations 1:15; Daniel 8:13; Luke 21:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile