Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Mark 15:13
And they cried out again, Crucify him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Again they shouted, “Crucify him!”
Again they shouted, “Crucify him!”
King James Version (1611)
And they cried out againe, Crucifie him.
And they cried out againe, Crucifie him.
King James Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
English Standard Version
And they cried out again, "Crucify him."
And they cried out again, "Crucify him."
New American Standard Bible
They shouted back, "Crucify Him!"
They shouted back, "Crucify Him!"
New Century Version
They shouted, "Crucify him!"
They shouted, "Crucify him!"
Amplified Bible
They screamed back, "Crucify Him!"
They screamed back, "Crucify Him!"
Legacy Standard Bible
And they shouted again, "Crucify Him!"
And they shouted again, "Crucify Him!"
Berean Standard Bible
And they shouted back, "Crucify Him!"
And they shouted back, "Crucify Him!"
Contemporary English Version
They yelled, "Nail him to a cross!"
They yelled, "Nail him to a cross!"
Complete Jewish Bible
They shouted back, "Put him to death on the stake!"
They shouted back, "Put him to death on the stake!"
Darby Translation
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
Easy-to-Read Version
The people shouted, "Kill him on a cross!"
The people shouted, "Kill him on a cross!"
Geneva Bible (1587)
And they cried againe, Crucifie him.
And they cried againe, Crucifie him.
George Lamsa Translation
And they cried out again, Crucify him!
And they cried out again, Crucify him!
Good News Translation
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
Lexham English Bible
And they shouted again, "Crucify him!"
And they shouted again, "Crucify him!"
Literal Translation
And again they cried out, Crucify Him!
And again they cried out, Crucify Him!
American Standard Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
Bible in Basic English
And they said again loudly, To the cross with him!
And they said again loudly, To the cross with him!
Hebrew Names Version
They cried out again, "Crucify him!"
They cried out again, "Crucify him!"
International Standard Version
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
Etheridge Translation
And they again cried, [fn] Crucify him !
And they again cried, [fn] Crucify him !
Murdock Translation
And they again cried out: Crucify him.
And they again cried out: Crucify him.
Bishop's Bible (1568)
And they cryed agayne, crucifie hym.
And they cryed agayne, crucifie hym.
English Revised Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
World English Bible
They cried out again, "Crucify him!"
They cried out again, "Crucify him!"
Wesley's New Testament (1755)
And they cried out again, Crucify him. Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done?
And they cried out again, Crucify him. Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done?
Weymouth's New Testament
they once more shouted out, "Crucify Him!"
they once more shouted out, "Crucify Him!"
Wycliffe Bible (1395)
And thei eftsoone crieden, Crucifie hym.
And thei eftsoone crieden, Crucifie hym.
Update Bible Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
New English Translation
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
New King James Version
So they cried out again, "Crucify Him!"
So they cried out again, "Crucify Him!"
New Living Translation
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
New Life Bible
They spoke with loud voices again, "Nail Him to a cross."
They spoke with loud voices again, "Nail Him to a cross."
New Revised Standard
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, again, cried out - Crucify him!
And, they, again, cried out - Crucify him!
Douay-Rheims Bible
But they again cried out: Crucify him.
But they again cried out: Crucify him.
Revised Standard Version
And they cried out again, "Crucify him."
And they cried out again, "Crucify him."
Tyndale New Testament (1525)
And they cryed agayne: crucifie him.
And they cryed agayne: crucifie him.
Young's Literal Translation
and they again cried out, `Crucify him.'
and they again cried out, `Crucify him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
They cried agayne: Crucifie hi.
They cried agayne: Crucifie hi.
Mace New Testament (1729)
and they cried out again, crucify him.
and they cried out again, crucify him.
THE MESSAGE
They yelled, "Nail him to a cross!"
They yelled, "Nail him to a cross!"
Simplified Cowboy Version
They shouted, "String him up on the cross!"Pilate was dismayed and asked, "What has this man done that is so wrong?"The crowd didn't answer except to chant, "String him up . . . String him up . . . String him up!"
They shouted, "String him up on the cross!"Pilate was dismayed and asked, "What has this man done that is so wrong?"The crowd didn't answer except to chant, "String him up . . . String him up . . . String him up!"
New American Standard Bible (1995)
They shouted back, "Crucify Him!"
They shouted back, "Crucify Him!"
Contextual Overview
1 And forthwith in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes, and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate. 2 And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering, said to him, Thou sayest [it]. 3 And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing. 4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they testify against thee. 5 But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled. 6 Now at [that] feast he released to them one prisoner, whom they desired. 7 And there was [one] named Barabbas, [who lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. 8 And the multitude crying aloud, began to desire [him to do] as he had ever done to them. 9 But Pilate answered them, saying, Will ye that I release to you the King of the Jews? 10 (For he knew that the chief priests had delivered him for envy.)
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Luke 23:21 - General Acts 13:28 - General
Cross-References
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
Genesis 15:2
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus?
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus?
Genesis 15:6
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
Genesis 15:7
And he said to him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
And he said to him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
Genesis 15:8
And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?
And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?
Genesis 15:11
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Genesis 15:12
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and lo, a horror of great darkness fell upon him.
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and lo, a horror of great darkness fell upon him.
Genesis 15:13
And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Genesis 17:8
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Exodus 1:11
Therefore they set over them task-masters, to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure-cities, Pithom, and Raamses.
Therefore they set over them task-masters, to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure-cities, Pithom, and Raamses.
Gill's Notes on the Bible
And they cried out again, crucify him. For they had cried so once before, though Matthew and Mark relate it not, yet Luke does, Luke 23:21.