the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Jeremiah 8:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Why have these people turned away?Why is Jerusalem always turning away?They take hold of deceit;they refuse to return.
Why then is this people of Yerushalayim slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Why then has this people turned away in perpetual backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return.
"Why has this people, Jerusalem, Turned away in continual apostasy? They hold on to deceit, They refuse to return.
Why, then, have the people of Jerusalem gone the wrong way and not turned back? They believe their own lies and refuse to turn around and come back.
"Why then has this people of Jerusalem Turned away with a perpetual turning away [from Me]? They hold tightly to deceit (idolatry); They refuse to repent and return [to God].
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Wherefore is this people of Ierusalem turned backe by a perpetuall rebellion? they gaue themselues to deceit, and would not returne.
Why then has this people, Jerusalem,Turned away in continual faithlessness?They hold fast to deceit;They refuse to return.
Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
So why do you refuse to come back to me? Why do you hold so tightly to your false gods?
Why do these people keep backsliding? Why is their backsliding so persistent? They cling to deceit and refuse to return!
Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
The people of Judah went the wrong way. But why do the people of Jerusalem continue going the wrong way? They believe their own lies. They refuse to turn around and come back.
Why then is this people of Jerusalem perpetually backsliding? They hold fast to deceit, they refuse to repent.
Why then, my people, do you turn away from me without ever turning back? You cling to your idols and refuse to return to me.
Why has this people, Jerusalem, turned away in enduring apostasy? They have kept hold of deceit, they have refused to return.
Why has this people, Jerusalem, turned away to a never ending apostasy? They hold fast to deceit. They refuse to return.
Wherfore then is this people and Ierusalem gone so farre backe, that they turne not againe? They are euer the longer the more obstinate, and will not be conuerted.
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Why do these people of Jerusalem go back, for ever turning away? they will not give up their deceit, they will not come back.
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
Why then is this people of Ierusalem slidden backe, by a perpetual backesliding? They hold fast deceit, they refuse to returne.
Wherefore then is this people of Hierusalem gone so farre backe, that they turne not againe? They are euer the longer the more obstinate, and wyll not be conuerted.
Wherefore has this my people turned away with a shameless revolting, and strengthened themselves in their willfulness, and refused to return?
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Whi therfor is this puple in Jerusalem turned awei bi turnyng awei ful of strijf? Thei han take leesyng, and nolden turne ayen.
Why then has this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Why, then, do these people of Jerusalem continually turn away from me in apostasy? They hold fast to their deception. They refuse to turn back to me.
Why has this people slidden back, Jerusalem, in a perpetual backsliding? They hold fast to deceit, They refuse to return.
Then why do these people stay on their self-destructive path? Why do the people of Jerusalem refuse to turn back? They cling tightly to their lies and will not turn around.
Why then have the people of Jerusalem always turned away from Me? They hold on to what is false, and will not return.
Why then has this people turned away in perpetual backsliding? They have held fast to deceit, they have refused to return.
Wherefore hath this people of Jerusalem apostatized with an enduring apostacy, - Taken fast hold of deceit, Refused to come back?
Why then is this people in Jerusalem turned away with a stubborn revolting? they have laid hold on lying, and have refused to return.
Why then has this people turned away in perpetual backsliding? They hold fast to deceit, they refuse to return.
Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back -- a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back.
"Why then has this people, Jerusalem, Turned away in continual apostasy? They hold fast to deceit, They refuse to return.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
slidden: Jeremiah 2:32, Jeremiah 3:11-14, Jeremiah 7:24-26, Hosea 4:16, Hosea 11:7
they hold: Jeremiah 9:6, Proverbs 4:13, Isaiah 30:10, Isaiah 44:20, 1 Thessalonians 5:21, 2 Thessalonians 2:9-12, Revelation 2:25
they refuse: Jeremiah 5:3, Isaiah 1:20, Zechariah 7:11, John 5:40, Hebrews 12:25
Reciprocal: Exodus 7:14 - he refuseth Psalms 53:3 - Every Proverbs 14:14 - backslider Isaiah 5:18 - draw Jeremiah 2:19 - and thy Jeremiah 8:19 - Why Jeremiah 13:10 - evil Jeremiah 14:10 - have they Jeremiah 15:6 - thou art Jeremiah 15:7 - since Ezekiel 5:6 - for they Ezekiel 14:6 - Repent Daniel 9:11 - all Hosea 7:10 - and they Amos 4:6 - yet
Cross-References
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Gill's Notes on the Bible
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding?.... These people fill into sin, and rise not again by repentance; they turn out of the good ways of God and religion, and return not again; they backslide and revolt from the Lord, and they continue in their revolt and rebellion; their backsliding is an everlasting one; there is no hope of their repentance and recovery: it is a vehement and passionate expostulation about the people of the Jews, founded upon the former general observation, showing them to be the worst of all people: it is a common saying, "it is a long lane that has no turning"; but these people, having departed from the Lord, return no more. A very learned man renders the words, "why does Jerusalem turn away this people with an obstinate aversion?" b that is, the rulers and governors of Jerusalem, as in Matthew 23:37 or rather thus, "why does a stubborn aversion turn away this people, O Jerusalem?" and so they are an address to the magistrates and inhabitants of Jerusalem.
They hold fast deceit; practise it, and continue in the practice of it, both with God and man:
they refuse to return: to the Lord, to his worship, and to the right ways of holiness and truth, from whence they had erred; see Jeremiah 5:3.
b מדוע שובבה העם הזה ירושלם משבה נצחת "quare avertit hunc populum Hierosolyma aversione pertinaci? [vel] quare avertit populum hunc", O Jerusalem, "aversio pertinax?" De Dieu.
Barnes' Notes on the Bible
When men act as in Jeremiah 8:4, why is God’s own people alone an exception?
Slidden back ... backsliding - The same words as “turn” and “return” in Jeremiah 8:4. They should be rendered, “Why doth this people of Jerusalem turn away with a perpetual turning?”
Deceit - i. e., idolatry; because men worship in it that which is false, and it is false to the worshippers.
Refuse - From a feeling of dislike.