Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Galatians 2:19

For I through the law am dead to the law, that I may live to God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Justification;   Works;   Scofield Reference Index - Law of Moses;   Thompson Chain Reference - Law;   Living Unto God;   The Topic Concordance - Justification;   Law;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Justification before God;   Life, Spiritual;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Covenant;   Justificiation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Old Testament in the New Testament, the;   Sin;   Spirituality;   Union with Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Fausset Bible Dictionary - Galatians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Cross, Crucifixion;   Galatians, Letter to the;   Human Free Will;   Life;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antioch;   Council;   Galatians, Epistle to the;   Grace;   Law;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement;   Brotherly Love;   Galatians Epistle to the;   Law;   Life and Death;   Love;   Marks Stigmata;   Sacrifice (2);   Self- Denial;   Morrish Bible Dictionary - Antinomians;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Peter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Galatians, Epistle to the;   Law in the New Testament;   Sanctification;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 22;   Every Day Light - Devotion for December 3;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
It was the law itself that caused me to end my life under the law. I died to the law so that I could live for God. I have been nailed to the cross with Christ.
Revised Standard Version
For I through the law died to the law, that I might live to God.
Tyndale New Testament (1525)
But I thorow ye lawe ame deed to ye lawe: that I myght live vnto God.
Hebrew Names Version
For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
New American Standard Bible
"For through the Law I died to the Law, so that I might live for God.
New Century Version
It was the law that put me to death, and I died to the law so that I can now live for God.
Update Bible Version
For I through the law died to the law, that I might live to God. I have been crucified with Christ;
English Standard Version
For through the law I died to the law, so that I might live to God.
World English Bible
For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
Wesley's New Testament (1755)
For I through the law am dead to the law, that I may live to God.
Weymouth's New Testament
for it is by the Law that I have died to the Law, in order that I may live to God.
Wycliffe Bible (1395)
For bi the lawe Y am deed to the lawe, and Y am fitchid to the crosse, that Y lyue to God with Crist.
English Revised Version
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
Berean Standard Bible
For through the law I died to the law so that I might live to God.
Contemporary English Version
It was the Law itself that killed me and freed me from its power, so that I could live for God. I have been nailed to the cross with Christ.
Amplified Bible
"For through the Law I died to the Law and its demands on me [because salvation is provided through the death and resurrection of Christ], so that I might [from now on] live to God.
American Standard Version
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
Bible in Basic English
For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.
Complete Jewish Bible
For it was through letting the Torah speak for itself that I died to its traditional legalistic misinterpretation, so that I might live in direct relationship with God.
Darby Translation
For *I*, through law, have died to law, that I may live to God.
International Standard Version
For through the law I died to the law so that I might live for God. I have been crucified with Christ.Romans 6:11,14; 8:2; 2 Corinthians 5:15; 1 Thessalonians 5:10; Hebrews 9:14; 1 Peter 4:2;">[xr]
Etheridge Translation
For I by the law to the law am dead, that unto Aloha I may live:
Murdock Translation
For I, by the law, have become dead to the law, that I might live to God; and I am crucified with the Messiah.
King James Version (1611)
For I through ye Law, am dead to the Law, that I might liue vnto God.
New Living Translation
For when I tried to keep the law, it condemned me. So I died to the law—I stopped trying to meet all its requirements—so that I might live for God.
New Life Bible
The Law has no power over me. I am dead to the Law. Now I can live for God.
New Revised Standard
For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ;
Geneva Bible (1587)
For I through the Lawe am dead to the Lawe, that I might liue vnto God.
George Lamsa Translation
For through the law I am dead to the law, that I might live unto God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, I, through means of law, unto law, died, that, unto God, I might live: -
Douay-Rheims Bible
For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God; with Christ I am nailed to the cross.
Bishop's Bible (1568)
For I, through the lawe, am dead to the lawe, that I myght lyue vnto God: I am crucified with Christe.
Good News Translation
So far as the Law is concerned, however, I am dead—killed by the Law itself—in order that I might live for God. I have been put to death with Christ on his cross,
Christian Standard Bible®
For through the law I died to the law, so that I might live for God.
King James Version
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Lexham English Bible
For through the law I died to the law, in order that I might live to God. I have been crucified with Christ,
Literal Translation
For through Law I died to Law, that I might live to God.
Young's Literal Translation
for I through law, did die, that to God I may live;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I thorow the lawe am deed vnto the lawe, that I might lyue vnto God.
Mace New Testament (1729)
for by one law, I am dead to the other law, that I might live unto God:
THE MESSAGE
What actually took place is this: I tried keeping rules and working my head off to please God, and it didn't work. So I quit being a "law man" so that I could be God's man. Christ's life showed me how, and enabled me to do it. I identified myself completely with him. Indeed, I have been crucified with Christ. My ego is no longer central. It is no longer important that I appear righteous before you or have your good opinion, and I am no longer driven to impress God. Christ lives in me. The life you see me living is not "mine," but it is lived by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. I am not going to go back on that. Is it not clear to you that to go back to that old rule-keeping, peer-pleasing religion would be an abandonment of everything personal and free in my relationship with God? I refuse to do that, to repudiate God's grace. If a living relationship with God could come by rule-keeping, then Christ died unnecessarily.
New English Translation
For through the law I died to the law so that I may live to God.
New King James Version
For I through the law died to the law that I might live to God.
Simplified Cowboy Version
When I tried to keep the Code, I was condemned because I couldn't do it. So, I gave it all up and trusted Jesus did for me what I couldn't do for myself. Instead of being condemned by the code of Moses, I now live for the brand of God.
New American Standard Bible (1995)
"For through the Law I died to the Law, so that I might live to God.
Legacy Standard Bible
For through the Law I died to the Law, so that I might live to God.

Contextual Overview

11 But when Peter had come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed. 12 For before that certain came from James, he used to eat with the Gentiles: but when they had come, he withdrew, and separated himself, fearing them who were of the circumcision. 13 And the other Jews dissembled likewise with him; so that Barnabas also was carried away with their dissimulation. 14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said to Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? 15 We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, 16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we may be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. 17 But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? By no means. 18 For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. 19 For I through the law am dead to the law, that I may live to God. 20 I am crucified with Christ: nevertheless, I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through: Galatians 3:10, Galatians 3:24, Romans 3:19, Romans 3:20, Romans 4:15, Romans 5:20, Romans 7:7-11, Romans 7:14, Romans 7:22, Romans 7:23, Romans 8:2, Romans 10:4, Romans 10:5

dead: Romans 6:2, Romans 6:11, Romans 6:14, Romans 7:4, Romans 7:6, Romans 7:9, Colossians 2:20, Colossians 3:3, 1 Peter 2:24

that: Galatians 2:20, Romans 14:7, Romans 14:8, 1 Corinthians 10:31, 2 Corinthians 5:15, 1 Thessalonians 5:10, Titus 2:14, Hebrews 9:14, 1 Peter 4:1, 1 Peter 4:2, 1 Peter 4:6

Reciprocal: Deuteronomy 31:26 - a witness 2 Chronicles 34:19 - the words Psalms 19:8 - enlightening Mark 12:34 - Thou John 5:46 - had Acts 13:39 - from which Romans 3:31 - yea Galatians 2:16 - that Galatians 3:21 - for Colossians 3:1 - risen 2 Timothy 2:11 - For Hebrews 12:20 - For they James 2:9 - transgressors

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living animal that moveth upon the earth.
Genesis 2:4
These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens.
Genesis 2:8
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:20
And Adam gave names to all cattle, and to the fowls of the air, and to every beast of the field: but for Adam there was not found a help meet for him.
Genesis 2:22
And the rib, which the LORD God had taken from man, he made woman, and brought her to the man.
Genesis 2:23
And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man.
Genesis 6:20
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping animal of the earth after its kind, two of every [sort] shall come to thee, to keep [them] alive.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [on] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.

Gill's Notes on the Bible

For I through the law am dead to the law,.... The apostle further replies to the objection against the doctrine of justification, being a licentious one, from the end of his, and other believers, being dead to the law: he owns he was dead unto it, not in such sense as not to regard it as a rule of walk and conversation, but so as not to seek for life and righteousness by it, nor to fear its accusations, charges, menaces, curses, and condemnation: he was dead to the moral law as in the hands of Moses, but not as in the hands of Christ; and he was dead to it as a covenant of works, though not as a rule of action, and to the ceremonial law, even as to the observance of it, and much more as necessary to justification and salvation: and so he became "through the law"; that is, either through the law or doctrine of Christ; for the Hebrew word תורה, to which νομος answers, signifies properly doctrine, and sometimes evangelical doctrine, the Gospel of Christ; see Isaiah 2:3 and then the sense is, that the apostle by the doctrine of grace was taught not to seek for pardon, righteousness, acceptance, life, and salvation, by the works of the law, but in Christ; by the doctrine of the Gospel, which says, believe on the Lord Jesus Christ and thou shall be saved; he became dead to the law, which says, do this and live: or through the books of the law, and the prophets, the writings of the Old Testament, which are sometimes called the law, he learnt that righteousness and forgiveness of sins were only to be expected from Christ, and not the works of the law; things, though manifested without the law, yet are witnessed to by the law and prophets: or through the law of his mind, the principle of grace formed in his soul, he became dead to the power and influence of the law of works, he being no longer under the bondage of that, but under grace, as a governing principle in his soul: or the word law, here twice used, may signify one and the same law of works; and the meaning be, either that through Christ's fulfilling the law in his room and stead, assuming an holy human nature the law required, and yielding perfect obedience to it, and submitting to the penalty of it, he became dead to it; that is, through the body of Christ, see Romans 7:4 and through what he did and suffered in his body to fulfil it; or through the use, experience, and knowledge of the law, when being convinced of sin by it, and seeing the spirituality of it, all his hopes of life were struck dead, and he entirely despaired of ever being justified by it. Now the end of his being dead unto it, delivered from it, and being directed to Christ for righteousness, was, says he,

that I might live unto God; not in sin, in the violation of the law, in neglect and defiance of it, or to himself, or to the lusts of men, but to the will of God revealed in his word, and to his honour and glory; whence it most clearly follows, that though believers are dead to the law, and seek to be justified by Christ alone, yet they do not continue, nor do they desire to continue in sin, or indulge themselves in a vicious course of living, but look upon themselves as under the greater obligation to live soberly, righteously, and godly, in this present world.

Barnes' Notes on the Bible

For I through the law - On this passage the commentators are by no means agreed. It is agreed that in the phrase “am dead to the law,” the Law of Moses is referred to, and that the meaning is, that Paul had become dead to that as a ground or means of justification. He acted as though it were not; or it ceased to have influence over him. A dead man is insensible to all around him. He hears nothing; sees nothing; and nothing affects him. So when we are said to be dead to anything, the meaning is, that it does not have an influence over us. In this sense Paul was dead to the Law of Moses. He ceased to observe it as a ground of justification. It ceased to be the grand aim and purpose of his life, as it had been formerly, to obey it. He had higher purposes than that, and truly lived to God; see the note at Romans 6:2. But on the meaning of the phrase “through the law” (διὰ νόμου dia nomou) there has been a great variety of opinion.

Bloomfield, Rosenmuller, and some others suppose that he means the Christian religion, and that the meaning is, “by one law, or doctrine, I am dead to another;” that is, the Christian doctrine has caused me to cast aside the Mosaic religion. Doddridge, Clarke, Chandler, and most others, however, suppose that he here refers to the Law of Moses, and that the meaning is, that by contemplating the true character of the Law of Moses itself; by considering its nature and design; by understanding the extent of its requisitions, he had become dead to it; that is, he had laid aside all expectations of being justified by it. This seems to me to be the correct interpretation. Paul had formerly expected to be justified by the Law. He had endeavored to obey it. It had been the object of his life to comply with all its requisitions in order to be saved by it; Philippians 3:4-6. But all this while he had not fully understood its nature; and when he was made fully to feel and comprehend its spiritual requirements, then all his hopes of justification by it died, and he became dead to it; see this sentiment more fully explained in the note at Romans 7:9.

That I might live unto God - That I might be truly alive, and might be found engaged in his service. He was dead to the Law, but not to every thing. He had not become literally inactive and insensible to all things, like a dead man, but he had become truly sensible to the commands and appeals of God, and had consecrated himself to his service; see the note at Romans 6:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. For I through the law am dead to the law — In consequence of properly considering the nature and requisitions of the law, I am dead to all hope and expectation of help or salvation from the law, and have been obliged to take refuge in the Gospel of Christ. Or, probably the word νομος, LAW, is here put for a system of doctrine; as if he had said, I through the Gospel am dead to the law. The law itself is consigned to death, and another, the Gospel of Christ, is substituted in its stead. The law condemns to death, and I have embraced the Gospel that I might be saved from death, and live unto God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile