Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

2 Corinthians 13:7

Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we should be as reprobates.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Holiness;   Intercession;   Reprobacy;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Castaway;   Reprobate;   2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Reprobate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Grace;   Honest;   Justice;   Reprobate;   Temptation, Trial;   Morrish Bible Dictionary - Castaway,;   Honest, Honesty;   Reprobate,;   42 Evil Wicked;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cast;   Castaway;   Corinthians, Second Epistle to the;   Good;   Honest;   Honorable;   Intercession;   Reprobate;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 4;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
We pray to God that you will not do anything wrong. Our concern here is not for people to see that we have passed the test in our work with you. Our main concern is that you do what is right, even if it looks as if we have failed the test.
Revised Standard Version
But we pray God that you may not do wrong--not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, though we may seem to have failed.
Tyndale New Testament (1525)
I desyre before God that ye do none evyll not that we shuld seme comendable: but that ye shuld do that which is honest: and let vs be counted as leawde persones.
Hebrew Names Version
Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.
New American Standard Bible
Now we pray to God that you do nothing wrong; not so that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, though we may appear unapproved.
New Century Version
We pray to God that you will not do anything wrong. It is not important to see that we have passed the test, but it is important that you do what is right, even if it seems we have failed.
Update Bible Version
Now we pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we may be as reprobate.
English Standard Version
But we pray to God that you may not do wrong—not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, though we may seem to have failed.
World English Bible
Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.
Wesley's New Testament (1755)
Now I pray God, that ye may do no evil: not that we may appear approved, but that ye may do that which is good, though we should be as reprobates.
Weymouth's New Testament
And our prayer to God is that you may do nothing wrong; not in order that our sincerity may be demonstrated, but that you may do what is right, even though our sincerity may seem to be doubtful.
Wycliffe Bible (1395)
And we preien the Lord, that ye do no thing of yuel; not that we seme preued, but that ye do that that is good, and that we ben as repreuable.
English Revised Version
Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honourable, though we be as reprobate.
Berean Standard Bible
Now we pray to God that you will not do anything wrong-not that we will appear to have stood the test, but that you will do what is right, even if we appear to have failed.
Contemporary English Version
We pray that you will stop doing evil things. We don't pray like this to make ourselves look good, but to get you to do right, even if we are failures.
Amplified Bible
But I pray to God that you may do nothing wrong. Not so that we [and our teaching] may appear to be approved, but that you may continue doing what is right, even though we [by comparison] may seem to have failed.
American Standard Version
Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.
Bible in Basic English
Now our prayer to God is that you may do no evil; not in order that it may be put to our credit, but so that you may do what is right, whatever we may seem.
Complete Jewish Bible
And we pray to God that you will do nothing wrong. We are not concerned with our appearing successful, but with your doing what is right, even if we appear to be failures.
Darby Translation
But we pray to God that ye may do nothing evil; not that *we* may appear approved, but that *ye* may do what is right, and *we* be as reprobates.
International Standard Version
We pray to God that you will not do anything wrong - not to show that we have not failed the test, but so that you may do what is right, even if we seem to have failed.2 Corinthians 6:9;">[xr]
Etheridge Translation
But I implore of Aloha that there may not be any thing in you that is evil, that our proving may be seen; but that you may do good, and that we may be as unproved.
Murdock Translation
And I beseech God, that there may be no evil in you, so that the proof of us may appear: and yet, that ye may be doers of good things, though we be as reprobates.
King James Version (1611)
Now I pray to God, that ye doe no euill, not that we should appeare approued, but that ye should doe that which is honest, though we be as reprobates.
New Living Translation
We pray to God that you will not do what is wrong by refusing our correction. I hope we won't need to demonstrate our authority when we arrive. Do the right thing before we come—even if that makes it look like we have failed to demonstrate our authority.
New Life Bible
We pray to God that you do no wrong. We do not pray this to show that our teaching is so great, but that you will keep on doing what is right, even if it looks as if we have done much wrong.
New Revised Standard
But we pray to God that you may not do anything wrong—not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, though we may seem to have failed.
Geneva Bible (1587)
Nowe I pray vnto God that yee doe none euill, not that we should seeme approued, but that ye should doe that which is honest: though we be as reprobates.
George Lamsa Translation
And I pray to God that our investigation will find nothing wrong with you; but that you may be found doing good things, even though we may appear as though we were rejected.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But we pray unto God, that ye may do nothing base, - not that, we, may appear, accepted, but that, ye, the honourable thing, may be doing, even though, we, should be, as it were, rejected;
Douay-Rheims Bible
Now we pray God that you may do no evil, not that we may appear approved, but that you may do that which is good and that we may be as reprobates.
Bishop's Bible (1568)
Truely I pray to God that ye do none euyll, not that we shoulde seeme approued: but yt ye shoulde do that which is honest, though we be as reprobates.
Good News Translation
We pray to God that you will do no wrong—not in order to show that we are a success, but so that you may do what is right, even though we may seem to be failures.
Christian Standard Bible®
But we pray to God that you do nothing wrong—not that we may appear to pass the test, but that you may do what is right, even though we may appear to fail.
King James Version
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
Lexham English Bible
Now we pray to God that you not do wrong in any way, not that we are seen as approved, but that you do what is good, even though we are seen as though unqualified.
Literal Translation
But I pray to God for you not to do evil, none; not that we may appear to be approved, but that you may do the good, and we may be disapproved.
Young's Literal Translation
and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;
Miles Coverdale Bible (1535)
I desyre before God yt ye do no euell: not yt we shulde seme comendable, but yt ye shulde do yt which is good, & let vs be as cast awayes.
Mace New Testament (1729)
now I pray God that I may not punish you; not that I may show you my proofs to your cost, but that by your acting honestly, I may be as if I had no proofs:
New English Translation
Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passed the test, but so that you may do what is right even if we may appear to have failed the test.
New King James Version
Now I [fn] pray to God that you do no evil, not that we should appear approved, but that you should do what is honorable, though we may seem disqualified.
Simplified Cowboy Version
We pray that y'all will not refuse correction. I hope we have no need to exercise the authority we've been given when we get there. Please, do the right thing and fix what needs fixing so we don't have to when we arrive. I don't even care if it looks like we failed. If it gets fixed, that's all that matters.
New American Standard Bible (1995)
Now we pray to God that you do no wrong; not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may appear unapproved.
Legacy Standard Bible
Now we pray to God that you do no wrong, not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may appear unapproved.

Contextual Overview

7 Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we should be as reprobates. 8 For we can do nothing against the truth, but for the truth. 9 For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection. 10 Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I pray: 2 Corinthians 13:9, 1 Chronicles 4:10, Matthew 6:13, John 17:15, Philippians 1:9-11, 1 Thessalonians 5:23, 2 Timothy 4:18

approved: 2 Corinthians 6:4, 2 Corinthians 10:18, Romans 16:10, 1 Corinthians 11:19, 2 Timothy 2:15, James 1:12,*Gr.

honest: 2 Corinthians 8:21, Romans 12:17, Romans 13:13, Philippians 4:8, 1 Timothy 2:2, 1 Peter 2:12

as reprobates: 2 Corinthians 6:8, 2 Corinthians 6:9, 2 Corinthians 10:10, 1 Corinthians 4:9-13

Reciprocal: 1 Samuel 25:39 - kept his servant 2 Corinthians 7:11 - approved 2 Corinthians 13:5 - reprobates

Cross-References

Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, to Gaza; as thou goest to Sodom and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even to Lashah.
Genesis 12:6
And Abram passed through the land to the place of Sichem, to the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.
Genesis 13:14
And the LORD said to Abram, after Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward:
Genesis 13:15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
Genesis 13:18
Then Abram removed [his] tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which [is] in Hebron, and built there an altar to the LORD.
Genesis 21:25
And Abraham reproved Abimelech, because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Genesis 26:20
And the herdmen of Gerar contended with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
Genesis 34:30
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites, and the Perizzites: and I [being] few in number, they will assemble themselves against me, and slay me, and I shall be destroyed, I and my house.
Exodus 2:17
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
Nehemiah 5:9
Also I said, That [is] not good which ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?

Gill's Notes on the Bible

Now l pray to God,.... A strong mark of the apostle's affection for them. For though they used him so ill, he took every way and method to do them good; he not only wrote to them, sent the brethren to them, but put up his supplications at the throne of grace for them: The Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and Ethiopic versions, read, "we pray", c. And one of his petitions for them was,

that ye do no evil which, though impracticable and impossible, considering the situation of the people of God in this world, yet is desirable by every good man, both for himself and others; and was desired by the apostle, partly that their consciences might not be wounded, their souls grieved, their peace broke in upon, and their comforts lost; and partly that the name of God, and his cause and truths, might not be blasphemed; and chiefly that he might have no opportunity of exercising his apostolical rod for their correction:

not that we should appear approved. This was a clear case that he sought their good, and not his own credit, and the exercise of power; if they committed evil, his faithfulness would be seen in reproving, rebuking, and exhorting them; and if they continued impenitent, his apostolical authority would be manifest in their punishment, so that he would appear approved, or with a proof of the power of Christ in him; but this he did not desire, but most earnestly wished there might be no occasion for any such evidence:

but that they should do that which is honest; or "good", both in the sight of God and men, that which is according to the will of God, springs from love, is done in faith, and with a view to the glory of God; and the apostle's praying, both that they might be kept from evil, and do that which is good, shows the impotence of man's free will, the necessity of the grace of God to abstain from sin, and perform good works; and this the apostle earnestly desired,

though, says be,

we be as reprobates; weak and infirm persons, incapable of giving any proof of the power of Christ, and appear as such, who have no marks of apostolical authority. The apostle chose rather to be looked upon as a poor, mean, and insignificant person, than that they should sin, and require the exercise of his chastising rod, whereby he would be seen to be what they called in question.

Barnes' Notes on the Bible

Now I pray to God that ye do no evil - I earnestly desire that you may do right, and only right; and I beseech God that it may be so, whatever may be the result in regard to me, and whatever may be thought of my claims to the apostolic office. This is designed to mitigate the apparent severity of the sentiment in 2 Corinthians 13:6. There he had said that they would find him fully endowed with the power of an apostle. They would see that he was able abundantly to punish the disobedient. They would have ample demonstration that he was endowed by Christ with all the powers appropriate to an apostle, and that all that he had claimed had been well founded, all that he threatened would be executed. But this seemed to imply that he desired that there should be occasion for the exercise of that power of administering discipline; and he, therefore, in this verse, removes all suspicion that such was his wish, by saying solemnly, that he prayed to God that they might never do wrong; that they might never give him occasion for the exercise of his power in that way, though as a consequence he would be regarded as a reprobate, or as having no claims to the apostolic office. He would rather be regarded as an impostor; rather lie under the reproach of his enemies that he had no claims to the apostolic character, than that they, by doing wrong, should give him occasion to show that he was not a deceiver.

Not that we should appear approved - My great object, and my main desire, is not to urge my claims to the apostolic office and clear up my own character; it is that you should lead honest lives, whatever may become of me and my reputation.

Though we be as reprobates - I am willing to be regarded as rejected, disapproved, worthless, like base metal, provided you lead honest and holy lives. I prefer to be so esteemed, and to have you live as becomes Christians, than that you should dishonor your Christian profession, and thus afford me the opportunity of demonstrating, by inflicting punishment, that I am commissioned by the Lord Jesus to be an apostle. The sentiment is, that a minister of the gospel should desire that his people should walk worthy of their high calling, whatever may be the estimate in which he is held. He should never desire that they should do wrong - how can he do it? - in order that he may take occasion from their wrongdoing to vindicate, in any way, his own character, or to establish a reputation for skill in administering discipline or in governing a church. What a miserable condition it is - and as wicked as it is miserable - for a man to wish to take advantage of a state of disorder, or of the faults of others, in order to establish his own character, or to obtain reputation. Paul spurned and detested such a thought; yet it is to be feared it is sometimes done.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 13:7. I pray to God that ye do no evil — That ye do not persist in that course which will oblige me to use the power of Christ, with which I am endued, to punish you. Some apply this prayer to the apostle himself: Now I pray to God that I may do YOU no evil-that I may not be obliged to use my apostolic rod, and inflict evil upon you.

Not that we should appear approved — We do not wish to give this proof that we are approved of God, by inflicting this punishment on the transgressors.

But that ye should do that which is honest — That ye may do that which is right and seemly, το καλον, though we should be, in consequence of that, as reprobates-as persons not approved of God; because your reformation will prevent the exercise of this power, which would otherwise have given an awful proof that we are approved of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile