Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Song of Solomon 5:6

I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, [and] was gone. My soul had failed me when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Hermon;   Holman Bible Dictionary - Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Song of Songs;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Song of Songs;   The Jewish Encyclopedia - Shekinah;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 21;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I opened to my beloved,But my beloved had turned away and passed by!My soul went out to him as he spoke.I searched for him, but I did not find him;I called him, but he did not answer me.
New American Standard Bible (1995)
"I opened to my beloved, But my beloved had turned away and had gone! My heart went out to him as he spoke. I searched for him but I did not find him; I called him but he did not answer me.
Bishop's Bible (1568)
I opened vnto my beloued, but he was departed and gone his way: Now whe he spake, my heart was gone: I sought him, but I coulde not finde him: I cryed vpon hym, neuerthelesse he gaue me no aunswere.
Darby Translation
I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer.
New King James Version
I opened for my beloved, But my beloved had turned away and was gone. My heart leaped up when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
Literal Translation
I opened to my Beloved, but my Beloved had left; He passed on. My soul went out when He spoke; I sought Him, but I could not find Him. I called Him, but He did not answer me.
Easy-to-Read Version
I opened for my lover, but my lover had turned away and was gone! I nearly died when he came and went. I looked for him, but I couldn't find him. I called for him, but he didn't answer me.
World English Bible
I opened to my beloved; But my beloved left; gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn't find him. I called him, but he didn't answer.
King James Version (1611)
I opened to my beloued, but my beloued had with drawen himselfe, and was gone: my soule failed when hee spake: I sought him, but I could not find him: I called him, but he gaue me no answere.
King James Version
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse wha I had opened vnto my beloued, he was departed, and gone his waye. Now like as afore tyme whan he spake, my hert coude no longer refrayne: Euen so now I sought hi, but I coude not fynde him: I cried vpon him, neuerthelesse he gaue me no answere.
Amplified Bible
"I opened for my beloved, But my beloved had turned away and was gone. My heart went out to him when he spoke. I searched for him, but I could not find him; I called him, but he did not answer me.
American Standard Version
I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, and was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
Bible in Basic English
I made the door open to my loved one; but my loved one had taken himself away, and was gone, my soul was feeble when his back was turned on me; I went after him, but I did not come near him; I said his name, but he gave me no answer.
Webster's Bible Translation
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: my soul failed when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
New English Translation
I opened for my beloved, but my lover had already turned and gone away. I fell into despair when he departed. I looked for him but did not find him; I called him but he did not answer me.
Contemporary English Version
My heart stood still while he spoke to me, but when I opened the door, my darling had disappeared. I searched and shouted, but I could not find him— there was no answer.
Complete Jewish Bible
I opened for my darling, but my darling had turned and gone. My heart had failed me when he spoke — I sought him, but I couldn't find him; I called him, but he didn't answer.
Geneva Bible (1587)
I opened to my welbeloued: but my welbeloued was gone, and past: mine heart was gone when hee did speake: I sought him, but I coulde not finde him: I called him, but hee answered mee not.
George Lamsa Translation
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone; my soul failed when he spoke; then I sought him but I could not find him; I called him but he did not answer me.
Hebrew Names Version
I opened to my beloved; But my beloved left; gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn't find him. I called him, but he didn't answer.
JPS Old Testament (1917)
I opened to my beloved; but my beloved had turned away, and was gone. My soul failed me when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
New Living Translation
I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply.
New Life Bible
I opened the door to my love, but he had already gone! My heart went out to him as he spoke. I looked for him, but did not find him. I called him, but he did not answer me.
Brenton's Septuagint (LXX)
I opened to my kinsman; my kinsman was gone: my soul failed at his speech: I sought him, but found him not; I called him, but he answered me not.
English Revised Version
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
Berean Standard Bible
I opened for my beloved, but he had turned and gone. My heart sank at his departure. I sought him, but did not find him. I called, but he did not answer.
New Revised Standard
I opened to my beloved, but my beloved had turned and was gone. My soul failed me when he spoke. I sought him, but did not find him; I called him, but he gave no answer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I myself, opened to my beloved, but, my beloved, had turned away, had passed on, - My soul, had gone out when he spake, I sought him, but found him not, I called him, but he answered not.
Douay-Rheims Bible
I opened the bolt of my door to my beloved: but he had turned aside, and was gone. My soul melted when he spoke: I sought him, and found him not: I called, and he did not answer me.
Lexham English Bible
I opened myself to my beloved, but my beloved had turned and gone; my heart sank when he turned away. I sought him, but I did not find him; I called him, but he did not answer me.
English Standard Version
I opened to my beloved, but my beloved had turned and gone. My soul failed me when he spoke. I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
New American Standard Bible
"I opened to my beloved, But my beloved had turned away and had gone! My heart went out to him as he spoke. I searched for him but I did not find him; I called him but he did not answer me.
New Century Version
I opened the door for my lover, but my lover had left and was gone. When he spoke, he took my breath away. I looked for him, but I could not find him; I called for him, but he did not answer.
Good News Translation
I opened the door for my lover, but he had already gone. How I wanted to hear his voice! I looked for him, but couldn't find him; I called to him, but heard no answer.
Christian Standard Bible®
I opened to my love, but my love had turned and gone away. I was crushed that he had left. I sought him, but did not find him. I called him, but he did not answer.
Wycliffe Bible (1395)
Y openede the wiket of my dore to my derlyng; and he hadde bowid awei, and hadde passid. My soule was meltid, as the derlyng spak; Y souyte, and Y foond not hym; Y clepide, and he answerde not to me.
Revised Standard Version
I opened to my beloved, but my beloved had turned and gone. My soul failed me when he spoke. I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
Young's Literal Translation
I opened to my beloved, But my beloved withdrew -- he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not.

Contextual Overview

2 I was asleep, but my heart awoke: It is the voice of my beloved that knocks, [saying], Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night. 3 I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? 4 My beloved put in his hand through the hole, And my insides were moved for him. 5 I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt. 6 I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, [and] was gone. My soul had failed me when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. 7 The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me. 8 I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, That you tell him, that I am sick from love.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but my: Psalms 30:7, Isaiah 8:17, Isaiah 12:1, Isaiah 50:2, Isaiah 54:6-8, Hosea 5:6, Hosea 5:15, Matthew 15:22-28, Revelation 3:19

my soul: Song of Solomon 5:2, Song of Solomon 5:4, Genesis 42:28, 2 Samuel 16:10, Psalms 69:3, Psalms 77:3, Isaiah 57:16, Matthew 26:75, Mark 14:72, Luke 22:61, Luke 22:62

I sought: Song of Solomon 3:1, Song of Solomon 3:2, 1 Samuel 28:6, Psalms 22:1, Psalms 22:2, Psalms 28:1, Psalms 80:4, Psalms 88:9-14, Isaiah 58:2-4, Isaiah 58:7-9, Lamentations 3:8, Zechariah 7:13

Reciprocal: Luke 11:9 - seek Luke 12:36 - when John 12:8 - but

Cross-References

Genesis 4:26
And to Seth, to him also there was born a son; and he named him Enosh. Then it was begun to call on the name of Yahweh.

Gill's Notes on the Bible

I opened to my beloved,.... Which was what he desired, and was done in virtue of his putting in his hand by the hole of the door; or by the exertion of his efficacious grace, working in her both to will and to do, without which it would not have been done; namely, her heart dilated, the desires and affections of her soul enlarged towards Christ, and every grace drawn forth and exercised on him; and though the heart of a believer is sometimes shut to Christ, yet when it is opened, it is only patent to him; the church thought Christ was still at the door, and might be the more confirmed in it by what she found on the handles of the lock; but lo her mistake,

but my beloved had withdrawn himself, [and] was gone: a sad disappointment this! she expected to have seen him, and been received in his arms and embraced in his bosom; but instead of that, he was gone out of sight and hearing: this withdrawing was to chastise her for her former carriage, and to show her more the evil of her sin, and his resentment of it; to try the truth and strength of her grace to inflame her love the more, and sharpen her desires after his presence, to prize it more when she had it, and be careful not to lose it: her using two words of the same import, "he turned himself" h, and was gone, signifies that he was really gone, and not in her imagination only; and that he was gone suddenly, at an unawares, and, as she might fear, would never return; and these words being without a copulative, "had withdrawn himself, he was gone", show her haste in speaking, the confusion she was in, thee strength of her passion, the greatness of her disappointment and sorrow; it is as if she was represented wringing her hands and crying, He is gone, he is gone, he is gone;

my soul failed when he spake; or "went out" i; not out of her body, but she fell into a swoon, and was as one dead; for a while; and this was "at" or "through his word" k, as it may be rendered; through what he said when he turned about and departed, expressing his resentment at her behavior; or rather at the remembrance of his kind and tender language he used when he first called her to arise, "saying, open to me, my sister, my spouse", c. Song of Solomon 5:2 and when she called to mind how sadly she had slighted and neglected him, it cut her to the heart, and threw her into this fainting fit;

I sought him, but I could not find him; in the public ordinances of his house; Song of Solomon 5:2- :;

I called him, but he gave me no answer; called him by his name as she went along the streets and broad ways of the city, where she supposed he might be; praying aloud, and most earnestly and fervently, that he would return to her; but had no answer, at least not immediately, and thus be treated her in the same manner she had treated him; he had called to her and she disregarded him, and now she calls to him, and he takes no notice of her; but this was not in a way of vindictive wrath and punishment, as in Proverbs 1:24; but of chastisement and correction.

h חמק "verteret se", Pagninus; "circuerat", Montanus. i יצאה εξηλθεν, Sept. "egressa est", Pagninus, Montanus, Marckius. k בדברו εν λογω αυτου, Sept. "in loquela ejus", Marckius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile