Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Song of Solomon 5:1

I have come into my garden, my sister, [my] bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drank my wine with my milk. Eat, O friends; Drink, yes, drink abundantly, O beloved.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Food;   Milk;   Myrrh;   Thompson Chain Reference - Agriculture-Horticulture;   Gardens;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Gardens;   Honey;   Love of Christ, the;   Milk;   Titles and Names of the Church;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Balm;   Honey;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Honey;   Judah;   Spices;   Holman Bible Dictionary - Balsam;   Garden;   Plants in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Honey;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Honey;   Morrish Bible Dictionary - Eating;   Garden, Gardener;   Myrrh;   Song of Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Myrrh;   Wine;   Smith Bible Dictionary - Spice, Spices;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Drunk;   Arden;   Spice;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Honey;   Myrrh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Balsam;   Honey;   Milk;   Myrrh;   Sister;   Wisdom of Solomon, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balsam-tree;   The Jewish Encyclopedia - Balsam;   Honey;   Milk;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 13;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"I have come into my garden, my sister, my bride;I have picked my myrrh along with my balsam.I have eaten my honeycomb with my honey;I have drunk my wine with my milk.Eat, friends;Drink and imbibe deeply, O lovers."
New American Standard Bible (1995)
"I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends; Drink and imbibe deeply, O lovers."
Bishop's Bible (1568)
I am come into my garden, O my sister, my spouse, I haue gathered my Myrre with my spice: I haue eate hony with my hony combe, I haue drunke my wine with my milke: Eate O ye frendes, drinke and be merie O ye beloued.
Darby Translation
I am come into my garden, my sister, [my] spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, beloved ones!
New King James Version
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
Literal Translation
I have come into My garden, My sister, My spouse; I have gathered My myrrh with My spice. I have eaten My honeycomb with My honey; I have drunk My wine with My milk. Eat and drink, O friends; yea, drink fully, beloved ones.
Easy-to-Read Version
My darling my bride, I have entered my garden. I have gathered my myrrh and spice. I have eaten my honey and honeycomb. I have drunk my wine and milk. Dearest friends, eat, drink! Be drunk with love!
World English Bible
I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved
King James Version (1611)
I am come into my garden, my sister, my spouse, I haue gathered my Myrrhe with my spice, I haue eaten my honie combe with my hony, I haue drunke my wine with my milke: eate, O friends, drinke, yea drinke abundantly, O beloued!
King James Version
I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
Miles Coverdale Bible (1535)
Come in to my garden o my sister, my spouse: I haue gathered my Myrre wt my spyce. I wil eate my hony and my hony cobe, I wil drynke my wyne & my mylk Eate o (ye frendes) drynke and be mery, o ye beloued.
THE MESSAGE

The Man

I went to my garden, dear friend, best lover! breathed the sweet fragrance. I ate the fruit and honey, I drank the nectar and wine. Celebrate with me, friends! Raise your glasses—"To life! To love!"
Amplified Bible
"I have come into my garden, my sister, my [promised] bride; I have gathered my myrrh along with my balsam and spice [from your sweet words]. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends; Drink and drink deeply, O lovers."
American Standard Version
I am come into my garden, my sister, my bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; Drink, yea, drink abundantly, O beloved.
Bible in Basic English
I have come into my garden, my sister, my bride; to take my myrrh with my spice; my wax with my honey; my wine with my milk. Take meat, O friends; take wine, yes, be overcome with love.
Webster's Bible Translation
I have come into my garden, my sister, [my] spouse: I have gathered my myrrh, with my spice; I have eaten my honey-comb with my honey; I have drank my wine with my milk: eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.
New English Translation

The Lover to His Beloved:

I have entered my garden, O my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my balsam spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk!

The Poet to the Couple:

Eat, friends, and drink! Drink freely, O lovers!
Contemporary English Version
He Speaks: My bride, my very own, I come to my garden and enjoy its spices. I eat my honeycomb and honey; I drink my wine and milk. Their Friends Speak: Eat and drink until you are drunk with love.
Complete Jewish Bible

[He]

My sister, my bride, I have entered my garden; I am gathering my myrrh and my spices; I am eating my honeycomb along with my honey; I am drinking my wine as well as my milk.

[Chorus]

Eat, friends, and drink, until you are drunk with love!
Geneva Bible (1587)
I am come into my garden, my sister, my spouse: I gathered my myrrhe with my spice: I ate mine hony combe with mine hony, I dranke my wine with my milke: eate, O friends, drinke, and make you mery, O welbeloued.
George Lamsa Translation
I AM come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spices, I have eaten my honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O my friends; drink, yea, drink abundantly, O my beloved.
Hebrew Names Version
I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved
JPS Old Testament (1917)
I am come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
New Living Translation

Young Man

I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk.

Young Women of Jerusalem

Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love!
New Life Bible
"I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my perfume with my spice. I have eaten my honey and the comb. I have drunk my wine and my milk. Eat and drink, friends. Drink much, O lovers." "I was asleep, but my heart was awake. A voice! My love was knocking: ‘Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect one! For my head is wet from the water on the grass in the early morning. My hair is wet from the night.' I have taken off my dress. How can I put it on again? I have washed my feet. Should I get them dirty again? My love put his hand through the opening, and joy filled my heart. I got up to let my love in, and perfume fell from my hands. Wet perfume fell from my fingers onto the lock. I opened the door to my love, but he had already gone! My heart went out to him as he spoke. I looked for him, but did not find him. I called him, but he did not answer me. The watchmen of the city found me. They beat me and hurt me. The watchmen of the walls took my coat from me. I tell you, O daughters of Jerusalem, if you find my loved one, you must tell him that I am weak with love." "What is your loved one more than another loved one, O most beautiful among women? What is your loved one more than another loved one, that you tell us to do this?" "My loved one is bright and red, the best among 10,000. His head is like gold, pure gold. His hair has waves and is black as a raven. His eyes are like doves beside rivers of water, washed in milk, and resting in their places. His cheeks are like beds of spices, with sweet-smelling plants. His lips are like lily flowers giving off drops of perfume. His hands are strong pieces of gold set with stones of much worth. His body is made of ivory set with stones of much worth. His legs are pillars of clay put on bases of pure gold. He looks like Lebanon, as beautiful as the cedar trees. His mouth is very sweet, everything about him is pleasing. This is my loved one and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
Brenton's Septuagint (LXX)
Let my kinsman come down into his garden, and eat the fruit of his choice berries. I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spices; I have eaten my bread with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; yea, brethren, drink abundantly.
English Revised Version
I AM come into my garden, my sister, [my] bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
Berean Standard Bible
I have come to my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, and drink; drink freely, O beloved.
New Revised Standard
I come to my garden, my sister, my bride; I gather my myrrh with my spice, I eat my honeycomb with my honey, I drink my wine with my milk. Eat, friends, drink, and be drunk with love.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
HEI have entered my garden, my sister, bride, I have plucked my myrrh, with my balsam, I have eaten the honey of my thicket, I have drunk my wine, with my milk: - Eat ye, O friends, Drink, yea drink abundantly, ye beloved!
Douay-Rheims Bible
Let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees. I am come into my garden, O my sister, my spouse, I have gathered my myrrh, with my aromatical spices: I have eaten the honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk: eat, O friends, and drink, and be inebriated, my dearly beloved.
Lexham English Bible
I have come to my garden, my sister bride, I have gathered my myrrh with my spice, I have eaten my honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk! Eat, O friends! Drink and become drunk with love!
English Standard Version

He

I came to my garden, my sister, my bride, I gathered my myrrh with my spice, I ate my honeycomb with my honey, I drank my wine with my milk.

Others

Eat, friends, drink, and be drunk with love!
New American Standard Bible
"I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends; Drink and drink deeply, lovers."
New Century Version
I have entered my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey. I have drunk my wine and my milk. Eat, friends, and drink; yes, drink deeply, lovers.
Good News Translation
I have entered my garden, my sweetheart, my bride. I am gathering my spices and myrrh; I am eating my honey and honeycomb; I am drinking my wine and milk.

The Women

Eat, lovers, and drink until you are drunk with love!
Christian Standard Bible®
M I have come to my garden—my sister, my bride. I gather my myrrh with my spices. I eat my honeycomb with my honey. I drink my wine with my milk. N Eat, friends! Drink, be intoxicated with love!
Wycliffe Bible (1395)
Mi derlyng, come in to his gardyn, to ete the fruyt of hise applis. Mi sister spousesse, come thou in to my gardyn. Y have rope my myrre, with my swete smellynge spices; Y haue ete an hony combe, with myn hony; Y haue drunke my wyn, with my mylk. Frendis, ete ye, and drynke; and derewortheste frendis, be ye fillid greetli.
Revised Standard Version
I come to my garden, my sister, my bride, I gather my myrrh with my spice, I eat my honeycomb with my honey, I drink my wine with my milk. Eat, O friends, and drink: drink deeply, O lovers!
Young's Literal Translation
I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!

Contextual Overview

1 I have come into my garden, my sister, [my] bride: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drank my wine with my milk. Eat, O friends; Drink, yes, drink abundantly, O beloved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

come: Song of Solomon 4:16, Song of Solomon 6:2, Song of Solomon 6:11, Song of Solomon 8:13, Isaiah 5:1, Isaiah 51:3, Isaiah 58:11, Isaiah 61:11, John 14:21-23

my sister: Song of Solomon 4:9-12, Song of Solomon 8:1, Hebrews 2:12-14

I have gathered: Song of Solomon 4:13, Song of Solomon 4:14, Psalms 147:11, Isaiah 53:11

eat: Deuteronomy 16:13-17, Deuteronomy 26:10-14, 2 Chronicles 31:6-10, Psalms 16:3, Isaiah 23:18, Isaiah 55:1, Isaiah 55:2, Isaiah 62:8, Isaiah 62:9, Isaiah 65:13, Isaiah 66:14, Matthew 25:40, Acts 11:29, 2 Corinthians 9:11-15, Ephesians 5:18, 1 Thessalonians 3:8, 1 Thessalonians 3:9

friends: Luke 12:4, Luke 15:6, Luke 15:7, Luke 15:9, Luke 15:10, John 3:29, John 15:14, John 15:15

yea, drink abundantly, O beloved: or, and be drunken with loves, Zechariah 9:15-17, Revelation 22:17

Reciprocal: Genesis 43:11 - spices Genesis 43:34 - were merry Exodus 25:29 - to cover Nehemiah 8:10 - eat Esther 2:18 - made a great Psalms 34:8 - taste Psalms 36:8 - abundantly Psalms 45:8 - All Psalms 119:103 - sweet Proverbs 9:5 - General Proverbs 24:13 - eat Ecclesiastes 2:5 - me Song of Solomon 1:13 - bundle Song of Solomon 2:4 - brought Song of Solomon 4:11 - honey Song of Solomon 7:8 - I will go Song of Solomon 7:13 - at our Song of Solomon 8:2 - I would cause Isaiah 25:6 - make Jeremiah 31:14 - my people Joel 2:26 - ye shall Matthew 5:6 - for Matthew 12:50 - and sister Matthew 22:4 - Behold Matthew 26:27 - Drink Matthew 26:29 - until Mark 3:34 - Behold Luke 13:19 - cast Luke 14:16 - bade Luke 22:18 - the fruit John 2:10 - and when John 7:37 - drink John 12:2 - they made Romans 1:7 - beloved 1 Corinthians 9:5 - a sister 1 Corinthians 11:24 - eat 1 Corinthians 12:13 - to drink Ephesians 3:20 - exceeding Philippians 1:26 - General Hebrews 6:17 - more 2 Peter 1:11 - abundantly

Cross-References

Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yahweh God made earth and heaven.
Genesis 5:26
and Methuselah lived after he begot Lamech 782 years, and begot sons and daughters.
Genesis 5:27
And all the days of Methuselah were 969 years: and he died.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, [and] perfect in his generations: Noah walked with God.
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noah, [namely], of Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.
1 Chronicles 1:1
Adam, Seth, Enosh,
Ecclesiastes 7:29
Look, this only I have found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
Ecclesiastes 12:1
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you shall say, I have no pleasure in them;
Matthew 1:1
The Book of the Generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
1 Corinthians 11:7
For a man indeed ought not to have his head veiled, since he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

Gill's Notes on the Bible

I am come into my garden, my sister, [my] spouse,.... This verse should rather have concluded the preceding chapter, being Christ's answer to the church's request, which was speedily and exactly granted as she desired; which shows it was according to the will of Christ, and of which he informs her; for sometimes he is present, when it is not known he is: of the titles used, see Song of Solomon 4:8; and of Christ's coming into his garden, Song of Solomon 4:16. What he did, when come into it, follows:

I have gathered my myrrh with my spice: to make an ointment of, and anoint his guests with, after invited, as was usual in those times and countries, Luke 7:38; "oil of myrrh" is mentioned, Esther 2:12; These may designs, either the sufferings of Christ; which, though like myrrh, bitter to him, are like spice, of a sweet smelling savour, to God and to the saints; the fruits of which, in the salvation of his people, are delightful to himself, and which he is now reaping with pleasure: or the graces of his Spirit in exercise in them, in which Christ delights; see Song of Solomon 4:13; and testifies by his presence; and having got in his harvest, or vintage, as the word q used signifies, he makes a feast for himself and friends, as was the custom of former times, and now is;

I have eaten my honeycomb with my honey: bread with honey, as the Septuagint version, dipped in honey, or honey put upon it; see

Ezekiel 16:13; or the sugar cane with the sugar, as Jarchi, approved by Gussetius r: the meaning may be, he plucked up a sugar cane and ate the sugar out of it, which is called by Arrianus, μελι καλαμινον, as Cocceius observes; or rather a piece of an honeycomb, full of honey, just taken out of the hive, had in great esteem with the Jews; see

Luke 24:42; the word for "honeycomb" properly signifies wood honey, of which there was plenty in Judea, 1 Samuel 14:25; though this was in a garden, where they might have their hives, as we have. By which may be meant the Gospel and its doctrines, sweeter than the honey and the honeycomb; and, being faith fully dispensed, is pleasing to Christ;

I have drunk my wine with my milk; a mixture of wine and milk was used by the ancients s; and which, Clemens Alexandria says t, is a very profitable and healthful mixture: by which also may be intended the doctrines of the Gospel, comparable to wine and milk; to the one, for its reviving and cheering quality; to the other, for its nourishing and strengthening nature; see Isaiah 55:1; and

Isaiah 55:1- :, and

Isaiah 55:1- :. Here is feast, a variety of sweet, savoury, wholesome food and drink; and all Christ's own, "my" myrrh, "my" spice, c. as both doctrines and graces be: with which Christ feasts himself, and invites his friends to eat and drink with him:

eat, O friends drink, yea, drink abundantly, O beloved; the individuals, of which the church consists, are the "friends" who are reconciled to God by the death of Christ, and to himself by his Spirit and grace; and whom he treats as such, by visiting them, and disclosing the secrets of his heart to them, John 15:14; and "beloved", beloved of God, and by Christ and by the saints there is a mutual friendship and love between Christ and his people: and these he invites to eat of the provisions of his house, of all the fruits of his garden, to which they are welcome; and of his love and grace, and all the blessings of it, which exceed the choicest wine; and of which they may drink freely, and without danger; "yea, be inebriated with loves" u, as the words may be rendered; see Ephesians 5:18. With the eastern people, it was usual to bid their guests welcome, and solicit them to feed on the provisions before them; as it is with the Chinese now, the master of the house takes care to go about, and encourage them to eat and drink w.

q אריתי ετρυγησα, Sept. "messui", V. L. r Comment. Ebr. p. 179, 337. s "Et nivei lactis pocula mista mero", Tibullus, l. 3. Eleg. 5. v. 34. t Paedagog. l. 1. c. 6. p. 107. u ושכרו דודים "et inebriamini amoribus", Mercerus, Schmidt, Cocceius, so Ainsworth. w Semedo's History of China, par. c. 1. 13.

Barnes' Notes on the Bible

My honeycomb - literally, “my reed” or “my wood,” i. e., the substance itself, or portions of it in which the comb is formed. The bees in Palestine form their combs not only in the hollows of trees and rocks, but also in reeds by the river-banks. The king’s meaning appears to be: “All pleases me in thee, there is nothing to despise or cast away.”

Eat, O friends - A salutation from the king to his assembled guests, or to the chorus of young men his companions, bidding them in the gladness of his heart Song of Solomon 3:11 partake of the banquet. So ends this day of outward festivity and supreme heart-joy. The first half of the Song of Songs is fitly closed. The second half of the poem commences Song of Solomon 5:2 with a change of tone and reaction of feeling similar to that of Song of Solomon 3:1. It terminates with the sealing Song of Solomon 8:6-7 of yet deeper love.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER V

The bridegroom calls on his spouse to admit him, 1-3.

She hesitates; but arising finds him gone, seeks him, and

is treated unworthily by the city watch, 4-7.

Inquires of the daughters of Jerusalem, who question her

concerning her beloved, 8, 9.

This gives her occasion to enter into a fine description of

his person and accomplishments, 10-16.

NOTES ON CHAP. V

Verse Song of Solomon 5:1. I am come into my garden — באתי bathi, I came, or have come; this should be translated in the past tense, as the other preterite verbs in this clause. I think the latter clause of the preceding verse should come in here: "Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits. I have come into my garden, my sister, callah, or spouse; I have gathered my myrrh," c. I have taken thee for my spouse, and am perfectly satisfied that thou art pure and immaculate.

Eat, O friends-drink abundantly — These are generally supposed to be the words of the bridegroom, after he returned from the nuptial chamber, and exhibited those signs of his wife's purity which the customs of those times required. This being a cause of universal joy, the entertainment is served up and he invites his companions, and the friends of both parties, to eat and drink abundantly, as there was such a universal cause of rejoicing. Others think that these are the words of the bride to her spouse: but the original will not bear this meaning; the verbs are all plural.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile