Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Mark 5:37

And he allowed no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Jairus;   James;   Jesus, the Christ;   John;   Miracles;   Peter;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Fall;   Inner Circle, of the Disciples;   James;   John, Beloved Disciple;   Peter;   Simon Peter;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - James;   Bridgeway Bible Dictionary - John the apostle;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Synagogue;   Easton Bible Dictionary - James;   John;   Fausset Bible Dictionary - James;   Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - James;   John;   Life;   Mark, the Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Apostle;   Mark, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children;   Dominion (2);   Following;   Jairus;   James ;   James and John, the Sons of Zebedee;   John (the Apostle);   Lazarus;   Loneliness;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Morrish Bible Dictionary - James, Son of Zebedee;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - John the Apostle;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - John the Baptist;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Follow;   James;   John, the Apostle;   Mark, the Gospel According to;   Matthew;   Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - James;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did not let anyone accompany him except Peter, James, and John, James’s brother.
King James Version (1611)
And he suffered no man to follow him, saue Peter, & Iames, and Iohn the brother of Iames.
King James Version
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
English Standard Version
And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.
New American Standard Bible
And He allowed no one to accompany Him except Peter, James, and John the brother of James.
New Century Version
Jesus let only Peter, James, and John the brother of James go with him.
Amplified Bible
And He allowed no one to go with Him [as witnesses], except Peter and James and John the brother of James.
New American Standard Bible (1995)
And He allowed no one to accompany Him, except Peter and James and John the brother of James.
Legacy Standard Bible
And He allowed no one to accompany Him, except Peter and James and John the brother of James.
Berean Standard Bible
And He did not allow anyone to accompany Him except Peter, James, and John the brother of James.
Contemporary English Version
Jesus did not let anyone go with him except Peter and the two brothers, James and John.
Complete Jewish Bible
He let no one follow him except Kefa, Ya‘akov and Yochanan, Ya‘akov's brother.
Darby Translation
And he suffered no one to accompany him save Peter and James, and John the brother of James.
Easy-to-Read Version
Jesus let only Peter, James, and John the brother of James go with him.
Geneva Bible (1587)
And he suffered no man to folow him saue Peter and Iames, and Iohn the brother of Iames.
George Lamsa Translation
And he did not permit any man to go with him, except Simon Peter, and James, and John the brother of James.
Good News Translation
Then he did not let anyone else go on with him except Peter and James and his brother John.
Lexham English Bible
And he did not allow anyone to follow along with him except Peter and James and John, the brother of James.
Literal Translation
And He did not allow anyone to go with Him except Peter and James and John, the brother of James.
American Standard Version
And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Bible in Basic English
And he did not let anyone come with him, but Peter and James and John, the brother of James.
Hebrew Names Version
He allowed no one to follow him, except Kefa, Ya`akov, and Yochanan the brother of Ya`akov.
International Standard Version
JesusHe">[fn] allowed no one to go further with him except Peter, James, and John, the brother of James.
Etheridge Translation
And he did not permit any one to go with him, except Shemun Kipha, and Jacub, and Juchanon, brother of Jacub.
Murdock Translation
And he suffered no one to go with him, except Simon Cephas, and James, and John the brother of James.
Bishop's Bible (1568)
And he suffred no man to folowe him, saue Peter, and Iames, and Iohn the brother of Iames.
English Revised Version
And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
World English Bible
He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
Wesley's New Testament (1755)
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Weymouth's New Testament
And He allowed no one to accompany Him except Peter and the brothers James and John.
Wycliffe Bible (1395)
And he took no man to sue hym, but Petir, and James, and Joon, the brother of James.
Webster's Bible Translation
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
New English Translation
He did not let anyone follow him except Peter, James, and John, the brother of James.
New King James Version
And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and John the brother of James.
New Living Translation
Then Jesus stopped the crowd and wouldn't let anyone go with him except Peter, James, and John (the brother of James).
New Life Bible
He allowed no one to go with Him but Peter and James and John, the brother of James.
New Revised Standard
He allowed no one to follow him except Peter, James, and John, the brother of James.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he suffered no one to follow with him, save Peter and James and John the brother of James.
Douay-Rheims Bible
And he admitted not any man to follow him, but Peter, and James, and John the brother of James.
Revised Standard Version
And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.
Tyndale New Testament (1525)
And he suffred no man to folowe him moo then Peter and Iames and Ihon the brother of Iames.
Young's Literal Translation
And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;
Miles Coverdale Bible (1535)
And he suffred no ma to folowe him, but Peter and Iames and Ihon his brother.
Mace New Testament (1729)
and he suffered no man to follow him, except Peter, and James, and John the brother of James:
THE MESSAGE
He permitted no one to go in with him except Peter, James, and John. They entered the leader's house and pushed their way through the gossips looking for a story and neighbors bringing in casseroles. Jesus was abrupt: "Why all this busybody grief and gossip? This child isn't dead; she's sleeping." Provoked to sarcasm, they told him he didn't know what he was talking about. But when he had sent them all out, he took the child's father and mother, along with his companions, and entered the child's room. He clasped the girl's hand and said, "Talitha koum," which means, "Little girl, get up." At that, she was up and walking around! This girl was twelve years of age. They, of course, were all beside themselves with joy. He gave them strict orders that no one was to know what had taken place in that room. Then he said, "Give her something to eat."
Simplified Cowboy Version
Jesus didn't let anyone go with him except Pete, James, and John.

Contextual Overview

35 While he yet spoke, they come from the ruler of the synagogue's [house] saying, Your daughter is dead: why do you trouble the Teacher any further? 36 But Jesus, not heeding the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Don't be afraid, only believe. 37 And he allowed no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James. 38 And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he sees a tumult, and [many] weeping and wailing greatly. 39 And when he had entered in, he says to them, Why do you make a tumult, and weep? the child is not dead, but sleeps. 40 And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, takes the father of the child and her mother and those that were with him, and goes in where the child was. 41 And taking the child by the hand, he says to her, Talitha koum; which is, being interpreted, Girl, I say to you, Arise. 42 And immediately the girl rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed immediately with a great amazement. 43 And he charged them much that no man should know this: and he commanded that [something] should be given her to eat.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he suffered: Luke 8:51, Acts 9:40

save: Mark 9:2, Mark 14:33, 2 Corinthians 13:1

Reciprocal: Matthew 4:21 - other Matthew 17:1 - Peter Matthew 26:37 - Peter Mark 1:19 - James Mark 3:17 - James Mark 10:35 - James Mark 13:3 - Peter Luke 6:14 - James Acts 1:13 - Peter

Gill's Notes on the Bible

And he suffered no man to follow him,.... To the house of the ruler, but dismissed the multitude, being not desirous of the honour and applause of men: probably what he said to the ruler, was privately, and with a low voice, so that the multitude did not hear him; and understanding by the messengers that the child was dead, were the more easily prevailed upon to depart, since they might conclude there was nothing now to be done;

save Peter, and James, and John, the brother of James: three favourite disciples, who were a sufficient number of witnesses; and who were taken alone along with Christ on some other occasions, as at his transfiguration, and when in the garden.

Barnes' Notes on the Bible

See the account of the raising of Jairus’ daughter, and the healing of the woman with an issue of blood, fully explained in the notes at Matthew 9:18-26.

Mark 5:23

Lieth at the point of death - Is dying; in the last agonies.

Mark 5:26

Had suffered many things - Had resorted to many things painful, by the direction of the physicians, in order to be healed.

Mark 5:27

Came in the press behind - In the crowd that pressed upon him. This was done to avoid being noticed. It was an act of faith. She was full of confidence that Jesus was able to heal, but she trembled on account of her conscious unworthiness, thus illustrating the humility and confidence of a sinner coming to God for pardon and life.

Mark 5:30

Virtue had gone out of him - Power to heal. The word in the original means power.

Who touched my clothes? - This be said, not to obtain information, for he had healed her, and must have known on whom the blessing was conferred; but he did it that the woman might herself make a confession of the whole matter, so that the power of her faith and the greatness of the miracle might be manifested to the praise of God.

Mark 5:34

Daughter - A word of kindness, tending to inspire confidence and to dissipate her fears.

Be whole - That is, continue to be whole, for she was already cured.

Of thy plague - Thy disease; literally, thy “scourge.” So a word from Jesus heals the moral malady of the sinner.

Mark 5:35, Mark 5:36

Why troublest thou ... - It seems that the people had not yet confidence that Jesus could raise the dead. He had not yet done it; and as the child was now dead, and as they supposed that his power over her was at an end, they wished no farther to trouble him. Jesus kindly set the fears of the ruler at rest, and assured him that he had equal power over the dead and the living, and could as easily raise those who had expired as those who were expiring.

Mark 5:38

The tumult - The confusion and weeping of the assembled people.

Wailed - Making inarticulate, mournful sounds; howling for the dead.

Mark 5:39

This ado - This tumult, this bustle or confusion.

And weep - Weep in this inordinate and improper manner. See the notes at Matthew 9:23.

But sleepeth - See the notes at Matthew 9:24.

Mark 5:41

Talitha cumi - This is the language which our Saviour commonly spoke. It is a mixture of Syriac and Chaldee, called Syro-Chaldaic. The proper translation is given by the evangelist - “Damsel, arise.”

Mark 5:43

Something should be given her to eat - “He had raised her by extraordinary power, but he willed that she should be sustained by ordinary means.” He also in this gave full evidence that she was really restored to life and health. The changes were great, sudden, and certain. There could be no illusion. So, when the Saviour had risen, he gave evidence of his own resurrection by eating with his disciples, John 21:1-13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile