Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Mark 4:6

and when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Perseverance;   Sermon;   Sower;   Word of God;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Sun, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocalyptic;   Christ, Christology;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Mark, the Gospel of;   Sower;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Doctrines;   Ear (2);   Enthusiasm;   Husbandman ;   Nature and Natural Phenomena;   Parable;   Physical ;   Premeditation;   Root ;   Sun;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Root;   Sun;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Ab (1);   Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away.
King James Version (1611)
But when the Sunne was vp, it was scorched, and because it had no roote, it withered away.
King James Version
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
English Standard Version
And when the sun rose, it was scorched, and since it had no root, it withered away.
New American Standard Bible
"And when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
New Century Version
But when the sun rose, the plants dried up because they did not have deep roots.
Amplified Bible
"And when the sun came up, the plant was scorched; and because it had no root, it dried up and withered away.
New American Standard Bible (1995)
"And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Legacy Standard Bible
And after the sun rose, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Berean Standard Bible
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.
Contemporary English Version
But when the sun came up, the plants were scorched and dried up, because they did not have enough roots.
Complete Jewish Bible
but when the sun rose, the young plants were scorched; and since their roots were not deep, they dried up.
Darby Translation
and when the sun arose it was burnt up, and because of its not having any root, it withered.
Easy-to-Read Version
But then the sun rose and the plants were burned. They died because they did not have deep roots.
Geneva Bible (1587)
But assoone as ye Sunne was vp, it was burnt vp, and because it had not roote, it withered away.
George Lamsa Translation
But when the sun shone, it was scorched, and because it had no root, it dried up.
Good News Translation
Then, when the sun came up, it burned the young plants; and because the roots had not grown deep enough, the plants soon dried up.
Lexham English Bible
And when the sun rose it was scorched, and because it did not have enough root, it withered.
Literal Translation
And the sun rising, it was scorched. And through not having root, it was dried out.
American Standard Version
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Bible in Basic English
And when the sun was high, it was burned; and because it had no root, it became dry and dead.
Hebrew Names Version
When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
International Standard Version
But when the sun came up, they were scorched. Since they did not have any roots, they dried up.
Etheridge Translation
but when the sun arose, it became hot; and inasmuch as it had no root, it dried up.
Murdock Translation
But when the sun was up, it wilted; and because it had no root, it dried up.
Bishop's Bible (1568)
But assoone as the sonne was vp, it caught heate: and because it hadde not roote, it wythered away.
English Revised Version
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
World English Bible
When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Wesley's New Testament (1755)
But when the sun was up, it was scorched, and because it had no root, it withered away.
Weymouth's New Testament
but when the sun is risen, it is scorched, and through having no root it withers away.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the sunne roos vp, it welewide for heete, and it driede vp, for it hadde no roote.
Webster's Bible Translation
But when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
New English Translation
When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it withered.
New King James Version
But when the sun was up it was scorched, and because it had no root it withered away.
New Living Translation
But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn't have deep roots, it died.
New Life Bible
But it dried up when the sun was high in the sky because it had no root.
New Revised Standard
And when the sun rose, it was scorched; and since it had no root, it withered away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, when the sun arose, it was scorched, - and, by reason of its not having root, it was dried up;
Douay-Rheims Bible
And when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Revised Standard Version
and when the sun rose it was scorched, and since it had no root it withered away.
Tyndale New Testament (1525)
but as sone as the sunne was vp it caught heet and because it had not rotynge wyddred awaye.
Young's Literal Translation
and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha the Sonne arose, it caught heate: and in so moch as it had no rote, it wythred awaye.
Mace New Testament (1729)
but when the sun was up, it was scorched, and for want of root, withered away.
Simplified Cowboy Version
but they withered quickly because there was nowhere for the roots to go.

Contextual Overview

1 And again he began to teach by the seaside. And there is gathered to him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land. 2 And he taught them many things in parables, and said to them in his teaching, 3 Listen: Look, the sower went forth to sow: 4 and it came to pass, as he sowed, some [seed] fell by the wayside, and the birds came and devoured it. 5 And other [seed] fell on the rocky [ground], where it did not have much earth; and right away it sprang up, because it had no deepness of earth: 6 and when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away. 7 And other [seed] fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit. 8 And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold. 9 And he said, Who has ears to hear, let him hear. 10 And when he was alone, those that were about him with the twelve asked of him the parables.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the sun: Song of Solomon 1:6, Isaiah 25:4, Jonah 4:8, James 1:11, Revelation 7:16

no root: Psalms 1:3, Psalms 1:4, Psalms 92:13-15, Jeremiah 17:5-8, Ephesians 3:17, Colossians 2:7, 2 Thessalonians 2:10, Jude 1:12

Reciprocal: Mark 4:17 - have Luke 8:6 - General 1 John 2:19 - went out

Cross-References

Genesis 4:1
And the man had sex with his wife Eve; and she became pregnant, and gave birth to Cain, and said, I have gotten a man with [the help of] Yahweh.
Genesis 4:3
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to Yahweh.
Genesis 4:4
And Abel, he also brought of the firstborns of his flock and of the fat thereof. And Yahweh had respect to Abel and to his offering:
Genesis 4:5
but to Cain and to his offering he did not have respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.
Genesis 4:8
And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Genesis 4:11
And now cursed are you from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand;
Genesis 4:13
And Cain said to Yahweh, My punishment is greater than I can bear.
Job 5:2
For vexation kills the foolish man, And jealousy slays the silly one.
Isaiah 1:18
Come now, and let us reason together, says Yahweh: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Jeremiah 2:5
thus says Yahweh, What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?

Gill's Notes on the Bible

But when the sun was up, it was scorched,.... When persecution arose because of the word, and that became very hot and vehement, it tried and pierced through this thin speculative knowledge of the word, which could not stand before it, and bear the heat of it:

and because it had no root, it withered away; the word had only a place in the head, and not in the heart; wherefore the profession of it was soon dropped, and came to nothing.

Barnes' Notes on the Bible

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.

See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile