the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Updated Bible Version
Mark 14:42
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Get up;
Rise vp, let vs goe, Loe, he that betrayeth me, is at hand.
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
"Get up, let's go; behold, the one who is betraying Me is near!"
Get up, we must go. Look, here comes the man who has turned against me."
"Get up, let us go. Look, my betrayer is near!"
"Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"
Get up, let us go; behold, the one who betrays Me is at hand!"
Rise, let us go. See, My betrayer is approaching!"
Get up! Let's go. The one who will betray me is already here."
Get up! Let's go! Here comes my betrayer!"
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
Stand up! We must go. Here comes the man who is handing me over to them."
Rise vp: let vs go: loe, he that betraieth me, is at hand.
Arise, let us go; behold, he who is to deliver me is near.
Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!"
Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!"
Rise up, let us go. Behold, the one betraying Me has drawn near.
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
Get up, let us be going; see, he who gives me up is near.
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."
Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!"Matthew 26:46; John 18:1-2;">[xr]
Arise, we will go; behold, he draweth nigh who betrayeth me.
Arise ye; let us go. Lo, he that betrayeth me is at hand.
Ryse vp, let vs go: Lo, he that betrayeth me, is at hande.
Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."
Rise up; let us go: lo he that betrayeth me is at hand.
Rouse yourselves, let us be going: my betrayer is close at hand."
Rise ye, go we; lo! he that schal bitraye me is nyy.
Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"
Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
Get up and let us go. See! The man who will hand Me over to the head religious leader is near."
Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."
Be rousing yourselves, let us be leading on! Lo! he that is delivering me up, hath drawn near.
Rise up: let us go. Behold, he that will betray me is at hand.
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
Ryse vp let vs goo. Loo he that betrayeth me is at hande.
rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.'
aryse, let vs be goynge. Beholde, he is at hande, that betrayeth me.
rise, let us be going: see, the traitor is just upon us.
Get up, boys. It's time to go. Here comes the double-crossing cur dog now."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 26:46, John 18:1, John 18:2
Reciprocal: Matthew 26:45 - the hour
Gill's Notes on the Bible
Rise up let us go,.... To meet the enemy and the danger; for there is no escaping;
lo, he that betrayeth me is at hand; Judas, that he had hinted at supper should betray him, was now about doing it; and was just now coming upon him, in order to deliver him into the hands of the Jews, and the Roman band of soldiers; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:36-46.
Mark 14:36
Ἀββα Abba This word denotes “father.” It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.
Mark 14:40
Neither wist they ... - Neither “knew” they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.
Mark 14:41
It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, “all is over” - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.