Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Judges 10:14

Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Backsliders;   Idolatry;   Ingratitude;   Israel;   Prayer;   Repentance;   Sarcasm;   The Topic Concordance - Deliverance;   Forsaking;   Idolatry;   Salvation;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Tribulation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you whenever you are oppressed.”
Hebrew Names Version
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
King James Version
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
Lexham English Bible
Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your trouble."
English Standard Version
Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress."
New Century Version
You have chosen those gods. So go call to them for help. Let them save you when you are in trouble."
New English Translation
Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!"
Amplified Bible
"Go, cry out to the gods you have chosen; let them rescue you in your time of distress."
New American Standard Bible
"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress."
Geneva Bible (1587)
Goe, and cry vnto the gods which ye haue chosen: let them saue you in the time of your tribulation.
Legacy Standard Bible
But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
Complete Jewish Bible
Go and cry to the gods you chose; let them rescue you when you're in trouble!"
Darby Translation
Go and cry to the gods that ye have chosen: let them save you in the time of your trouble.
Easy-to-Read Version
You like worshiping those gods, so go call to them for help. Let them save you when you are in trouble."
George Lamsa Translation
Go and pray to the gods with whom you are pleased; let them become your saviors in the time of your distress.
Good News Translation
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them rescue you when you get in trouble."
Literal Translation
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
Miles Coverdale Bible (1535)
Go youre waye, and crye vpon the goddes whom ye haue chosen, let them helpe you in the tyme of youre trouble.
American Standard Version
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
Bible in Basic English
Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.
Bishop's Bible (1568)
Go and crye vnto the gods whiche ye haue chosen, and let them saue you in the tyme of your tribulation.
JPS Old Testament (1917)
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.'
King James Version (1611)
Go, and cry vnto the gods which ye haue chosen, let them deliuer you in the time of your tribulation.
Brenton's Septuagint (LXX)
Go, and cry to the gods whom ye have chosen to yourselves, and let them save you in the time of your affliction.
English Revised Version
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.
Berean Standard Bible
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you in your time of distress."
Wycliffe Bible (1395)
Go ye, and clepe goddis whiche ye han chose; delyuere thei you in the tyme of angwisch.
Young's Literal Translation
Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.'
Webster's Bible Translation
Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.
World English Bible
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.
New King James Version
Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in your time of distress."
New Living Translation
Go and cry out to the gods you have chosen! Let them rescue you in your hour of distress!"
New Life Bible
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in the time of your trouble."
New Revised Standard
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Go and make outcry unto the gods whom ye have chosen, - they, must save you, in the time of your tribulation.
Douay-Rheims Bible
Go, and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress.
Revised Standard Version
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."
New American Standard Bible (1995)
"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

Contextual Overview

10 And the sons of Israel cried to Yahweh, saying, We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim. 11 And Yahweh said to the sons of Israel, [Did] not [I save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the sons of Ammon, and from the Philistines? 12 The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, had oppressed you; and you cried to me, and I saved you out of their hand. 13 Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more. 14 Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress. 15 And the sons of Israel said to Yahweh, We have sinned: you do to us whatever seems good to you; only deliver us, we pray you, this day. 16 And they put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel. 17 Then the sons of Ammon had gathered together, and encamped in Gilead. And the sons of Israel had assembled themselves together, and encamped in Mizpah. 18 And the people, the princes of Gilead, said one to another, What man is he that will begin to fight against the sons of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 32:26-28, Deuteronomy 32:37, Deuteronomy 32:38, 1 Kings 18:27, 1 Kings 18:28, 2 Kings 3:13, Proverbs 1:25-27, Isaiah 10:3, Jeremiah 2:28

Reciprocal: Genesis 11:6 - Behold 1 Kings 22:15 - Go and prosper Nehemiah 9:26 - they were Proverbs 1:26 - General Isaiah 44:9 - and their Isaiah 57:13 - let Isaiah 66:3 - they have Jeremiah 11:12 - go Jeremiah 16:11 - Because Jeremiah 18:17 - show Ezekiel 8:18 - and though Ezekiel 13:12 - Where Ezekiel 20:39 - Go ye Mark 14:41 - Sleep Hebrews 8:9 - regarded

Cross-References

Deuteronomy 2:23
and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
1 Chronicles 1:12
and Pathrusim, and Casluhim, from where the Philistines and Caphtorim came.
Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, that shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
Jeremiah 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Jeremiah 47:4
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Amos 9:7
Are you not as the sons of the Ethiopians to me, O sons of Israel? says Yahweh. Haven't I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?

Gill's Notes on the Bible

Go and cry unto the gods which ye have chosen,.... For they were their choice, and not what they were obliged to serve through persecution, and by compulsion of others, and whom they needed not, having the Lord Jehovah to be their God; and they are bid not seriously, but in an ironical or sarcastic way, to call upon them for help in this their time of distress, in whose power it was not to relieve them:

let them deliver you in the time of your tribulation; if they can, whom you have served in your prosperity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile