Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

John 7:23

If a man receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken; are you angry with me, because I made a man every bit whole on the Sabbath?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inconsistency;   Jesus, the Christ;   Sabbath;   Temple;   Thompson Chain Reference - Inconsistency;   Religion;   Religion, True-False;   Sabbath;   Wholeness, or Health Restored;   The Topic Concordance - Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Circumcision;   Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Circumcision;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Circumcision;   Feasts;   Tabernacles, Feast of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger;   Sabbath;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Claims (of Christ);   Dispersion ;   Education (2);   Error;   Grace ;   Judging (by Men);   Moses ;   Questions and Answers;   Righteous, Righteousness;   Sabbath ;   Sinners;   Temple (2);   Worldliness (2);   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Foreskin;   Inspiration;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Wrath (Anger);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If a man receives circumcision on the Sabbath
King James Version (1611)
If a man on the Sabbath day receiue circumcision, that the Lawe of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I haue made a man euery whit whole on the Sabbath day?
King James Version
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
English Standard Version
If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well?
New American Standard Bible
"If a man receives circumcision on a Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry at Me because I made an entire man well on a Sabbath?
New Century Version
If a baby boy can be circumcised on a Sabbath day to obey the law of Moses, why are you angry at me for healing a person's whole body on the Sabbath day?
Amplified Bible
"If, to avoid breaking the Law of Moses, a man undergoes circumcision on the Sabbath, why are you angry with Me for making a man's whole body well on the Sabbath?
New American Standard Bible (1995)
"If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
Legacy Standard Bible
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
Berean Standard Bible
If a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses will not be broken, why are you angry with Me for making the whole man well on the Sabbath?
Contemporary English Version
in order to obey the Law of Moses. Why are you angry with me for making someone completely well on the Sabbath?
Complete Jewish Bible
If a boy is circumcised on Shabbat so that the Torah of Moshe will not be broken, why are you angry with me because I made a man's whole body well on Shabbat?
Darby Translation
If a man receives circumcision on sabbath, that the law of Moses may not be violated, are ye angry with me because I have made a man entirely sound on sabbath?
Easy-to-Read Version
This shows that someone can be circumcised on a Sabbath day to obey the Law of Moses. So why are you angry with me for healing a person's whole body on the Sabbath day?
Geneva Bible (1587)
If a man on the Sabbath receiue circumcision, that the Lawe of Moses should not be broken, be ye angrie with me, because I haue made a man euery whit whole on the Sabbath day?
George Lamsa Translation
So if a man is circumcised on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; yet you murmur at me, because I healed a whole man * on the sabbath day?
Good News Translation
If a boy is circumcised on the Sabbath so that Moses' Law is not broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
Lexham English Bible
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses would not be broken, are you angry with me because I made a whole man well on the Sabbath?
Literal Translation
If a man receives circumcision on a sabbath, that the Law of Moses is not broken, are you angry with Me because I made a man whole and healthy on a sabbath?
American Standard Version
If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
Bible in Basic English
If a child is given circumcision on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
Hebrew Names Version
If a boy receives circumcision on the Shabbat, that the law of Moshe may not be broken, are you angry with me, because I made a man every bit whole on the Shabbat?
International Standard Version
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man perfectly well on the Sabbath?John 5:8-9,16;">[xr]
Etheridge Translation
But if a man is circumcised on the day of shabath because the law of Musha may not be broken, why against me do you murmur, because I have altogether healed a man on the day of shabath ?
Murdock Translation
And if a child is circumcised on the sabbath day, that the law of Moses may not be violated, do ye murmur at me, because I have made a man entirely sound on the sabbath day?
Bishop's Bible (1568)
Yf a man on the Sabboth day receaue circumcision, without breakyng of the lawe of Moyses: disdayne ye at me, because I haue made a man euerywhyt whole on the Sabboth day?
English Revised Version
If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
World English Bible
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man every bit whole on the Sabbath?
Wesley's New Testament (1755)
If a man receive circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken: Are ye angry at me, because I intirely healed a man on the sabbath?
Weymouth's New Testament
If a child is circumcised even on a Sabbath day, are you bitter against me because I have restored a man to perfect health on a Sabbath day?
Wycliffe Bible (1395)
If a man take circumcicioun in the sabat, that the lawe of Moises be not brokun, han ye indignacioun to me, for Y made al a man hool in the sabat?
Webster's Bible Translation
If a man on the sabbath receiveth circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have restored a man to sound health on the sabbath?
New English Translation
But if a male child is circumcised on the Sabbath so that the law of Moses is not broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
New King James Version
If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I made a man completely well on the Sabbath?
New Living Translation
For if the correct time for circumcising your son falls on the Sabbath, you go ahead and do it so as not to break the law of Moses. So why should you be angry with me for healing a man on the Sabbath?
New Life Bible
Now if you can do that, why are you angry with Me for healing a man on the Day of Rest?
New Revised Standard
If a man receives circumcision on the sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man's whole body on the sabbath?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, circumcision, a man receiveth, on Sabbath, that the law of Moses may not be broken, with me, are ye bitter as gall, because, a whole man, I made, well, on Sabbath?
Douay-Rheims Bible
If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken: are you angry at me, because I have healed the whole man on the sabbath day?
Revised Standard Version
If on the sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the sabbath I made a man's whole body well?
Tyndale New Testament (1525)
If a man on the Saboth daye receave circumcision without breakinge of the lawe of Moses: disdayne ye at me because I have made a man every whit whoale on the saboth daye?
Young's Literal Translation
if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf a man receaue circucision vpon the Sabbath, that the lawe of Moses shulde not be broken, dissdayne ye then at me, because I haue made a ma euery whyt whole on the Sabbath?
Mace New Testament (1729)
if to avoid the violation of the Mosaic law, a man be exposed to circumcision on the sabbath-day, are ye angry at me, because I cured a man, whose whole body was indisposed on the sabbath-day?
Simplified Cowboy Version
You say that you circumcise on the Sabbath so that the child will follow the teachings of Moses, but then you get mad at me for healing a man's whole body on the same day. You cut off a piece of man on the Sabbath and call it holy, but I make them whole, and you call me possessed.

Contextual Overview

14 But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught. 15 The Jews therefore marveled, saying, How does this man know letters, having never learned? 16 Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me. 17 If any man wills to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or [whether] I speak from myself. 18 He that speaks from himself seeks his own glory: but he that seeks the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. 19 Has not Moses given you the law? And [yet] none of you does the law. Why do you seek to kill me? 20 The multitude answered, You have a demon: who seeks to kill you? 21 Jesus answered and said to them, I did one work, and you all marvel because thereof. 22 Moses has given you circumcision- not that it is of Moses, but of the fathers- and on the Sabbath you circumcise a man. 23 If a man receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken; are you angry with me, because I made a man every bit whole on the Sabbath?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that the law of Moses should not be broken: or, without breaking the law of Moses, Matthew 12:5

I have made: Rather, "I have healed a whole man" ןכןם [Strong's G3650], בםטסשנןם [Strong's G444], and not the circumcised member only. This reasoning was in perfect accordance with the principles of the Jews. So Tanchuma, "Circumcision, which is performed on one of the 248 members of man, vacates the sabbath; how much more the whole body of a man!" John 5:8, John 5:9, John 5:14-16

Reciprocal: Genesis 17:12 - he that is eight days old Genesis 21:4 - General Leviticus 12:3 - General Matthew 14:36 - perfectly Mark 2:27 - General Luke 14:3 - Is John 5:18 - broken Acts 3:16 - perfect Acts 4:9 - the good

Cross-References

Genesis 7:1
And Yahweh said to Noah, Come you and all your house into the ark; for you I have seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:8
Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of birds, and of everything that creeps on the ground,
Genesis 7:9
there went in two and two to Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
Genesis 7:10
And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were on the earth.
Genesis 7:14
they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
Genesis 7:15
And they went in to Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.
Genesis 7:17
And the flood was forty days on the earth; and the waters increased, and bore up the ark, and it was lifted up above the earth.
Genesis 7:18
And the waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.
Genesis 7:20
Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
Genesis 7:21
And all flesh died that moved on the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creeps on the earth, and all of man:

Gill's Notes on the Bible

If a man on the sabbath day receive circumcision,.... As it was certain in many instances he did:

that the law of Moses might not be broken; either the law concerning circumcision, which confirmed the law given to Abraham, and required it should be on the eighth day, let it fall when it would, even on a sabbath day; and therefore on that day, male children received circumcision, that that law might be kept, and not be broken: or else the law concerning the sabbath; and the sense be, if circumcision was administered on the sabbath day, "without breaking the law of Moses", as some render the words, which commanded the observation of the sabbath,

are ye angry at me; and pursue me with so much wrath and bitterness,

because I have made a man every whit whole on the sabbath day? or "a man that was whole, sound on the sabbath day"; who was wholly, or all over disordered, every limb of whom shook with the palsy: or as some think the sense is, he was made every whit whole, both in soul and body; and then the argument is, if it was, no breach of the sabbath to make a wound, and lay a plaster on it, as in circumcision; it would be no violation of it, nor ought any to be offended with it, that Christ should heal a diseased man, who was so in every part of his body, and restore health to his soul likewise and nothing is more common with the Jews than to say, the danger of life, and פיקוח נפש, "the preservation of the soul", or life, drive away the sabbath b.

b T. Bab. Sabbat, fol. 132. 1.

Barnes' Notes on the Bible

That the law of Moses should not be broken - In order that the law requiring it to be done at a specified time, though that might occur on the Sabbath, should be kept.

Are ye angry ... - The argument of Jesus is this: “You yourselves, in interpreting the law about the Sabbath, allow a work of necessity to be done. You do that which is necessary as an ordinance of religion denoting separation from other nations, or external purity. As you allow this, you ought also, for the same reason, to allow that a man should be completely restored to health - that a work of much more importance should be done.” We may learn here that it would be happy for all if they would not condemn others in that thing which they allow. People often accuse others of doing things which they themselves do in other ways.

Every whit whole - Literally, “I have restored the whole man to health,” implying that the man’s whole body was diseased, and that he had been entirely restored to health.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 23. Every whit whole — The law of circumcision required the removal of a small portion of flesh, which was considered a blot and reproach among the Hebrews, because it confounded them with the nations who were not in covenant with God. Christ, to this, opposes the complete cure of the infirm man, who was diseased throughout his whole body: if the one was permitted on the Sabbath day, for the reason already alleged, surely the other had stronger reasons to recommend it.

Some think that the original words, ολον ανθρπον, should be translated, the whole man; and that the meaning is, that the blessed Saviour made him whole both in body and soul. This makes the miracle the greater, and shows still more forcibly the necessity of doing it without delay.

Battier ap. Wets. supposes that, instead of ολον, χωλον should be read - I have made a MAIMED man whole; but there is no countenance for this reading in any of the MSS., versions, or fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile