Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Jeremiah 12:7

I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   God Continued...;   Jeremiah;   War;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Heritage;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Church;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beloved;   The Jewish Encyclopedia - Temple in Rabbinical Literature;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have abandoned my house;I have deserted my inheritance.I have handed the love of my lifeover to her enemies.
Hebrew Names Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
King James Version
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
English Standard Version
"I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
New American Standard Bible
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have handed the beloved of My soul Over to her enemies.
New Century Version
"I have left Israel; I have left my people. I have given the people I love over to their enemies.
Amplified Bible
"I have abandoned My house, I have given up My [precious] inheritance (Judah); I have given the [dearly] beloved of My life Into the hands of her enemies.
World English Bible
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Geneva Bible (1587)
I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hands of her enemies.
Legacy Standard Bible
"I have forsaken My house;I have abandoned My inheritance;I have given the beloved of My soulInto the hand of her enemies.
Berean Standard Bible
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.
Contemporary English Version
I loved my people and chose them as my very own. But now I will reject them and hand them over to their enemies.
Complete Jewish Bible
"I have abandoned my house, I have rejected my heritage, I have given my heart's beloved over to the hands of her foes.
Darby Translation
I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies.
Easy-to-Read Version
"I have abandoned my house. I have left my own property. I have given Judah, the one I love, to her enemies.
George Lamsa Translation
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Good News Translation
The Lord says, "I have abandoned Israel; I have rejected my chosen nation. I have given the people I love into the power of their enemies.
Lexham English Bible
I have forsaken my house, I have abandoned my inheritance. I have given the beloved one of my heart into the hand of her enemies.
Literal Translation
I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hand of her enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for me (saye I) I haue forsaken myne owne dwellinge place, and left myne heretage. My life also that I loue so wel, haue I geuen in to the hodes of myne enemies.
American Standard Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Bible in Basic English
I have given up my house, I have let my heritage go; I have given the loved one of my soul into the hands of her haters.
JPS Old Testament (1917)
I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
King James Version (1611)
I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hand of her enemies.
Bishop's Bible (1568)
As for me [I say] I haue forsaken mine owne dwellyng place, and left mine heritage: my lyfe also that I loue so well, haue I geuen into the handes of myne enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given my beloved one into the hands of her enemies.
English Revised Version
I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Wycliffe Bible (1395)
I haue left myn hous, Y haue forsake myn eritage; Y yaf my loued soule in to the hondis of enemyes therof.
Webster's Bible Translation
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
New English Translation
"I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.
New King James Version
"I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
New Living Translation
"I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.
New Life Bible
"I have left My house. I have left My chosen nation. I have given the loved one of My soul into the hand of those who hate her.
New Revised Standard
I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I have forsaken mine own house, I have given up mine inheritance, - I have delivered the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies:
Douay-Rheims Bible
I have forsaken my house, I have left my inheritance: I have given my dear soul into the hand of her enemies.
Revised Standard Version
"I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
Young's Literal Translation
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
THE MESSAGE
"I will abandon the House of Israel, walk away from my beloved people. I will turn over those I most love to those who are her enemies. She's been, this one I held dear, like a snarling lion in the jungle, Growling and baring her teeth at me— and I can't take it anymore. Has this one I hold dear become a preening peacock? But isn't she under attack by vultures? Then invite all the hungry animals at large, invite them in for a free meal! Foreign, scavenging shepherds will loot and trample my fields, Turn my beautiful, well-cared-for fields into vacant lots of tin cans and thistles. They leave them littered with junk— a ruined land, a land in lament. The whole countryside is a wasteland, and no one will really care.
New American Standard Bible (1995)
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Contextual Overview

7 I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. 8 My heritage has become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her. 9 Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour. 10 Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. 11 They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. 12 Destroyers have come on all the bare heights in the wilderness; for the sword of Yahweh devours from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh has peace. 13 They have sown wheat, and have reaped thorns; they have tired themselves out, and profit nothing. And be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Yahweh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have forsaken: Jeremiah 11:15, Jeremiah 51:5, Isaiah 2:6, Psalms 78:59, Psalms 78:60, Hosea 9:15, Joel 2:15, Joel 3:2

I have given: Jeremiah 7:14, Lamentations 2:1-22, Ezekiel 7:20, Ezekiel 7:21, Ezekiel 24:21, Luke 21:24

dearly beloved: Heb. love

Reciprocal: 1 Kings 9:9 - therefore 2 Kings 21:14 - And I will Isaiah 6:12 - a great Jeremiah 23:33 - I Jeremiah 50:7 - have devoured Jeremiah 51:19 - the rod Lamentations 1:5 - adversaries Zephaniah 2:1 - O nation

Cross-References

Genesis 8:20
And Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.
Genesis 12:8
And he removed from there to the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he built an altar to Yahweh, and called on the name of Yahweh.
Genesis 12:9
And Abram journeyed, going on still toward the South.
Genesis 12:12
and it will come to pass, when the Egyptians shall see you, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save you alive.
Genesis 13:4
to the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Yahweh.
Genesis 13:15
for all the land which you see, to you I will give it, and to your seed forever.
Genesis 13:18
And Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar to Yahweh.
Genesis 15:18
In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
Genesis 17:1
And when Abram was ninety years old and nine, Yahweh appeared to Abram, and said to him, I am God Almighty; walk before me, and be perfect.
Genesis 17:3
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

Gill's Notes on the Bible

I have forsaken my house,.... The temple, where the Lord took up his residence, and vouchsafed his presence to his people; this was fulfilled in the first temple, when it was destroyed by the Chaldeans; and more fully in the second, when Christ took his leave of it, Matthew 23:38 and when that voice was heard in it, a little before the destruction of Jerusalem, as Josephus a relates,

"let us go hence.''

So the Targum,

"I have forsaken the house of my sanctuary.''

I have left mine heritage: the people whom he had chosen for his inheritance, whom he prized and valued, took care of, and protected as such; see Deuteronomy 32:9.

I have given the dearly beloved of my soul; whom he heartily loved and delighted in, and who were as dear to him as the apple of his eye:

into the hands of her enemies; the Chaldeans. This prophecy represents the thing as if it was already done, because of the certainty of it, and to awaken the Jews out of their lethargy and stupidity; and by the characters which the Lord gives of them it appears what ingratitude they had been guilty of, and that their ruin was owing to themselves and their sins.

a De Bello Jud. l. 6. c. 5. sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Yahweh shows that the downfall of the nation was occasioned by no want of love on His part, but by the nation’s conduct.

Left - More correctly, cast away.

Jeremiah 12:8

Judah has not merely refused obedience, but become intractable and fierce, like an untamed lion. It has roared against God with open blasphemy. As His favor is life, so is His hatred death, i. e., Jerusalem’s punishment shall be as if inflicted by one that hated her.

Jeremiah 12:9

Rather, “Is My heritage unto Me as a speckled bird? Are the birds upon her round about? Come, assemble all the wild beasts: bring them to devour her.” By “a speckled” or parti-colored “bird” is probably meant some kind of vulture.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:7. I have forsaken mine house — I have abandoned my temple.

I have given the dearly beloved of my soul — The people once in covenant with me, and inexpressibly dear to me while faithful.

Into the hand of her enemies. — This was a condition in the covenant I made with them; If they forsook me, they were to be abandoned to their enemies, and cast out of the good land I gave to their fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile