Lectionary Calendar
Wednesday, September 25th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 9:17

Therefore the Lord will not show mercy over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Backsliders;   Hypocrisy;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Doers, Evil;   Evil;   Evildoers;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Saviour;   Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Hypocrisy;   Isaiah;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hypocrite;   Isaiah, Book of;   Rezin;   Thorns, Thistles, Etc;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Counsellor;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Brier;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Compassion;   Fool;   Godless;   Hypocrisy;   Isaiah;   Mercy;   Profane;   Sanctification;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Therefore the Lord is not glad in their choice men,Nor does He have compassion on their orphans or their widows;For every one of them is godless and an evildoer,And every mouth is speaking wicked foolishness.In spite of all this, His anger does not turn back,And His hand is still stretched out.
New American Standard Bible (1995)
Therefore the Lord does not take pleasure in their young men, Nor does He have pity on their orphans or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.
Bishop's Bible (1568)
Therefore shall the Lorde haue no pleasure in their young men, neither haue pitie of their fatherlesse and wydowes: for they are altogether hypocrites and wicked, and al their mouthes speake folly: After all this is not the Lordes wrath ceassed, but yet his hand is stretched out styll.
Darby Translation
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, neither will he have mercy on their fatherless and on their widows; for every one is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
New King James Version
Therefore the Lord will have no joy in their young men, Nor have mercy on their fatherless and widows; For everyone is a hypocrite and an evildoer, And every mouth speaks folly. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.
Literal Translation
For this the Lord shall not rejoice over their young men, nor have pity on their orphans and widows; for everyone is a hypocrite and an evildoer; and every mouth speaks foolishness. In all this His anger does not turn away, but His hand
Easy-to-Read Version
All of them are evil. So the Lord is not happy with the young men, and he will not show mercy to their widows and orphans. That is because they are evil hypocrites. They tell lies. The Lord has punished them, but he is not finished yet. He is still angry, and his arm is raised to continue punishing his people.
World English Bible
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
King James Version (1611)
Therfore the Lord shall haue no ioy in their yong men, neither shall haue mercy on their fatherlesse & widowes: for euery one is an hypocrite, and an euil doer, and euery mouth speaketh folly: for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
King James Version
Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shal the LORDE haue no pleasure in their yonge me, nether fauoure their fatherlesse and wydowes. For thei are altogether ypocrites and wicked, and all their mouthes speake foly. After all this shal not the LORDEs wrath ceasse, but yet his honde shalbe stretched out still.
Amplified Bible
Therefore the Lord does not rejoice over their young men, Nor does He have compassion on their fatherless or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, God's anger does not turn away But His hand is still stretched out [in judgment].
American Standard Version
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Bible in Basic English
For this cause the Lord will have no pleasure in their young men, and no pity on their widows and the children without fathers: for they are all haters of God and evil-doers, and foolish words come from every mouth. For all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out still.
Webster's Bible Translation
Therefore the Lord will have no joy in their young men, neither will have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] a hypocrite and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
New English Translation
So the sovereign master was not pleased with their young men, he took no pity on their orphans and widows; for the whole nation was godless and did wicked things, every mouth was speaking disgraceful words. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
Contemporary English Version
The Lord was angry with his people and kept punishing them, because they had turned against him. They were evil and spoke foolishly. That's why he did not have pity on their young people or on their widows and orphans.
Complete Jewish Bible
For wickedness burns like fire, it devours briars and thorns; it sets the forest underbrush ablaze, with clouds of smoke whirling upward.
Geneva Bible (1587)
Therefore shall the Lord haue no pleasure in their yong men, neither will he haue compassion of their fatherlesse and of their widowes: for euery one is an hypocrite and wicked, and euery mouth speaketh follie: yet for all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out stil.
George Lamsa Translation
Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither shall he have mercy on their orphans and widows; for all of them are hypocrites and evildoers, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Hebrew Names Version
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
JPS Old Testament (1917)
For wickedness burneth as the fire; it devoureth the briers and thorns; yea, it kindleth in the thickets of the forest, and they roll upward in thick clouds of smoke.
New Living Translation
That is why the Lord takes no pleasure in the young men and shows no mercy even to the widows and orphans. For they are all wicked hypocrites, and they all speak foolishness. But even then the Lord 's anger will not be satisfied. His fist is still poised to strike.
New Life Bible
So the Lord is not pleased with their young men. He does not have pity on their children who have no parents or on their women whose husbands have died. Every one of them is without God and does sinful things. Every mouth speaks foolish words. Even with all this, His anger does not turn away. His hand is still held out.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore the Lord shall not take pleasure in their young men, neither shall he have pity on their orphans or on their widows: for they are all transgressors and wicked, and every mouth speaks unjustly. For all this his anger is not turned away, but his hand is yet exalted.
English Revised Version
Therefore the Lord shall not rejoice over their young men, neither shall he have compassion on their fatherless and widows: for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Berean Standard Bible
Therefore the Lord takes no pleasure in their young men; He has no compassion on their fatherless and widows. For every one of them is godless and wicked, and every mouth speaks folly. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.
New Revised Standard
That is why the Lord did not have pity on their young people, or compassion on their orphans and widows; for everyone was godless and an evildoer, and every mouth spoke folly. For all this his anger has not turned away; his hand is stretched out still.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, over their choice young men, will My Lord not rejoice, And on their fatherless and their widows, will he not have compassion, For every one of them, is profane and an evildoer, And, every mouth is speaking baseness, - For all this, hath his anger, not turned back, But still, is his hand outstretched.
Douay-Rheims Bible
Therefore the Lord shall have no joy in their young men: neither shall he have mercy on their fatherless, and widows: for every one is a hypocrite and wicked, and every mouth hath spoken folly. For all this his indignation is not turned away, but his hand is stretched out still.
Lexham English Bible
Therefore the Lord did not rejoice over its young men, and he did not have compassion on its orphans and widows, for everyone was godless and an evildoer, and every mouth was speaking folly. In all of this his anger did not turn away, and still his hand is stretched out.
English Standard Version
Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
New American Standard Bible
Therefore the Lord does not rejoice over their young men, Nor does He have compassion on their orphans or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, His anger does not turn away, And His hand is still stretched out.
New Century Version
So the Lord is not happy with the young people, nor will he show mercy to the orphans and widows. All the people are separated from God and are very evil; they all speak lies. But the Lord is still angry; his hand is still raised to strike down the people.
Good News Translation
And so the Lord will not let any of the young men escape, and he will not show pity on any of the widows and orphans, because all the people are godless and wicked and everything they say is evil. Yet even so the Lord 's anger will not be ended, but his hand will still be stretched out to punish.
Christian Standard Bible®
Therefore the Lord does not rejoice over Israel's young men and has no compassion on its fatherless and widows, for everyone is a godless evildoer, and every mouth speaks folly. In all this, His anger is not removed, and His hand is still raised to strike.
Wycliffe Bible (1395)
For this thing the Lord schal not be glad on the yonge men therof, and he schal not haue merci on the fadirles children and widewis therof; for ech man is an ypocrite and weiward, and ech mouth spak foli. In alle these thingis the stronge veniaunce of hym is not turned awei, but yit his hond is stretchid forth;
Revised Standard Version
Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for every one is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away and his hand is stretched out still.
Young's Literal Translation
Therefore, over its young men the Lord rejoiceth not, And its orphans, and its widows He pitieth not, For every one [is] profane, and an evil doer, And every mouth is speaking folly. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

Contextual Overview

8 The Lord sent a word into Jacob, and it has fallen on Israel. 9 And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart, 10 The bricks have fallen, but we will build with cut stone; the sycamores are cut down, but we will put cedars in their place. 11 Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies, 12 the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. 13 Yet the people haven't turned to him that smote them, neither have they sought Yahweh of hosts. 14 Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. 15 The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teaches lies, he is the tail. 16 For those that lead this people cause them to err; and those that are led of them are destroyed. 17 Therefore the Lord will not show mercy over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for every one is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have no joy: Isaiah 10:2, Isaiah 13:18, Isaiah 27:11, Isaiah 62:5, Isaiah 65:19, Psalms 147:10, Jeremiah 18:21, Zechariah 9:17

for every: Isaiah 10:6, Job 15:34, Jeremiah 5:1, Micah 7:2, Matthew 16:3

every mouth: Isaiah 32:6, Isaiah 32:7, Matthew 12:34

folly: or, villany

For all: Isaiah 9:12, Isaiah 9:21, Isaiah 5:25, Isaiah 10:4, Ezekiel 20:33

Reciprocal: Exodus 6:6 - redeem Deuteronomy 33:7 - let his hands Psalms 138:7 - thou shalt stretch Isaiah 31:3 - stretch Isaiah 33:14 - the hypocrites Isaiah 40:30 - General Jeremiah 4:8 - the Jeremiah 6:12 - I will Jeremiah 21:5 - with an Ezekiel 6:14 - will I Ezekiel 14:9 - and I will Ezekiel 16:27 - I have Matthew 6:2 - as Matthew 24:8 - General

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord shall have no joy in their young men,.... Take no delight and pleasure in them; but, on the contrary, detest and abhor them, and so destroy them, being depraved and corrupted by the bad instructions and examples of their parents:

neither shall have mercy on their fatherless and widows; who are objects of pity and compassion; yet these being wicked, as well as the fathers of the one, and the husbands of the other, shall be no more spared than they have been; so that this expresses both the general corruption and destruction of this people:

for everyone [is] a hypocrite and an evildoer; a hypocrite, as Aben Ezra on the place observes, is one that is outwardly good, and inwardly wicked; which was the general character of the people of Israel in Isaiah's time, as it was of the Jews in the times of Christ, see Matthew 23:25 they pretended to do good, but were doers of evil, workers of iniquity, continually committing sin; and yet would be thought to be very upright and sincere, both in their religion towards God, and in their dealings with men; but deceitful in both:

and every mouth speaketh folly; or falsehood; a lie, as the Targum, as all lies are foolish; as also all vain words, all impious ones; or the savour of irreligion or superstition, and indeed every idle word, and all unsavoury and corrupt speech, and there is particularly foolish talking, which is not convenient, Ephesians 5:4:

for all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still; which is repeated from Isaiah 9:12.

Isaiah 9:12- :.

Barnes' Notes on the Bible

Shall have no joy - He shall not delight in them so as to preserve them. The parallel part of the verse shows that the phrase is used in the sense of having mercy.

In their young men - The hope and strength of the nation. The word used here commonly denotes those who are chosen, particularly for purposes of war. The sense is, that the hope and strength of the nation, that on which the chief reliance would be placed, would be cut off.

Neither shall have mercy ... - Judgment would sweep through the nation, even over those who were the usual objects of the divine protection - widows and orphans; compare Psalms 10:14, Psalms 10:18; Psalms 48:5; Deuteronomy 10:18; Jeremiah 49:11; Hosea 14:3. These passages show that the fatherless and the widow are the special objects of the divine favor; and when, therefore, it is said that the Lord would not have mercy been on these, it shows the extent and severity of the divine judgments that were coming on the nation.

For every one is a hypocrite - A deceiver; a dissembler. The word used here, however. חנף chânêph, means rather a profane or profligate man, a man who is defiled or polluted, than a dissembler. It is applied often to idolaters and licentious persons, but not to hypocrites; see Job 8:13; Job 13:16; Job 15:34; Job 17:8; Daniel 11:32.

Every mouth speaketh folly - The word rendered folly, may denote foolishness, but it is also used to denote wickedness or crime; 1 Samuel 25:23. Probably this is the meaning here. That the character here given of the Ephraimites is correct, is abundantly shown also by other prophets; see particularly Hosea.

For all this - Notwithstanding all the judgments that should come thus upon the young men, and widows, and orphans, still his anger was not turned away. This is the close of the second strophe or part of this prophecy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 9:17. The Lord - "JEHOVAH"] For אדני Adonai, a great number of MSS. read יהוה Yehovah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile