Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 7:19

And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and on all thorn-hedges, and on all pastures.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Assyria;   Hypocrisy;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Easton Bible Dictionary - Thorn;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Thorn;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Aram, Aramaeans;   Damascus;   Immanuel;   Isaiah, Book of;   Rezin;   Rock;   Thorns, Thistles, Etc;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bush;   Unicorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bush;   Hedge;   Thorns;   The Jewish Encyclopedia - Justin Martyr;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And they will all come and rest upon the steep ravines, on the crevices of the cliffs, on all the thorn bushes, and on all the watering places.
New American Standard Bible (1995)
They will all come and settle on the steep ravines, on the ledges of the cliffs, on all the thorn bushes and on all the watering places.
Bishop's Bible (1568)
These shall come and shall light all in the desolate valleys, in the holes of stones, and vpon all thornie and bushie places.
Darby Translation
and they shall come and settle all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and on all thorn-bushes, and on all the pastures.
New King James Version
They will come, and all of them will rest In the desolate valleys and in the clefts of the rocks, And on all thorns and in all pastures.
Literal Translation
And they shall come, and they shall all rest in the steep ravines, and in the clefts of the rocks, and in all the thorn bushes, and in all the pastures.
Easy-to-Read Version
They will settle in the deep valleys and in the caves, by the thornbushes and watering holes.
World English Bible
They shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and on all thorn-hedges, and on all pastures.
King James Version (1611)
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rockes, and vpon all thornes, and vpon all bushes.
King James Version
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
Miles Coverdale Bible (1535)
These shall come, and shal light all in the valeyes, in ye vowtes of stone, vpon all grene thinges, and in all corners.
Amplified Bible
These [armies, like flies and bees] will all come and settle on the steep and rugged ravines and in the clefts of the rocks, and on all the thorn bushes and in all the watering places.
American Standard Version
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and upon all thorn-hedges, and upon all pastures.
Bible in Basic English
And they will come, covering all the waste valleys, and the holes of the rocks, and the thorns, and all the watering-places.
Webster's Bible Translation
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.
New English Translation
All of them will come and make their home in the ravines between the cliffs, and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes.
Contemporary English Version
They will settle everywhere—in the deep valleys and between the rocks, on every bush and all over the pastureland.
Complete Jewish Bible
They will come and settle, all of them, in steep vadis and holes in the rocks and on all thorn bushes and brambles.
Geneva Bible (1587)
And they shall come and shall light all in the desolate valleys, and in the holes of the rockes, and vpon all thorny places, and vpon all bushy places.
George Lamsa Translation
And they shall come and shall rest all of them in the valley of Jathoth and in the holes of the rocks and in all the dens.
Hebrew Names Version
They shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and on all thorn-hedges, and on all pastures.
JPS Old Testament (1917)
And they shall come, and shall rest all of them in the rugged valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all brambles.
New Living Translation
They will come in vast hordes and settle in the fertile areas and also in the desolate valleys, caves, and thorny places.
New Life Bible
They will all come and stay in the narrow valleys, on the hill-sides, on the thorn bushes, and in the fields.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they all shall enter into the clefts of the land, and into the holes of the rocks, and into the caves, and into every ravine.
English Revised Version
And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all pastures.
Berean Standard Bible
And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes.
New Revised Standard
And they will all come and settle in the steep ravines, and in the clefts of the rocks, and on all the thornbushes, and on all the pastures.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall all of them come and settle down - In the desolate torrent-valleys, And in the rents of the crags, - And on all the thorn-bushes, And on all the pastures,
Douay-Rheims Bible
And they shall come, and shall all of them rest in the torrents of the valleys, and in the holes of the rocks, and upon all places set with shrubs, and in all hollow places.
Lexham English Bible
And all of them will come and settle in the rivers of the cliffs and in the clefts of the rocks and on all of the thornbushes and watering places.
English Standard Version
And they will all come and settle in the steep ravines, and in the clefts of the rocks, and on all the thornbushes, and on all the pastures.
New American Standard Bible
They will all come and settle on the steep ravines, on the ledges of the cliffs, on all the thorn bushes, and on all the watering places.
New Century Version
These enemies will camp in the deep ravines and in the cliffs, by the thornbushes and watering holes.
Good News Translation
They will swarm in the rugged valleys and in the caves in the rocks, and they will cover every thorn bush and every pasture.
Christian Standard Bible®
All of them will come and settle in the steep ravines, in the clefts of the rocks, in all the thornbushes, and in all the water holes.
Wycliffe Bible (1395)
and `alle so schulen come, and schulen reste in the strondis of valeis, and in caues of stoonis, and in alle places of buyschis, and in alle hoolis.
Revised Standard Version
And they will all come and settle in the steep ravines, and in the clefts of the rocks, and on all the thornbushes, and on all the pastures.
Young's Literal Translation
And they have come, and rested all of them in the desolate valleys, And in holes of the rocks, and on all the thorns, And on all the commendable things.

Contextual Overview

17 Yahweh will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah-[even] the king of Assyria. 18 And it shall come to pass in that day, that Yahweh will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. 19 And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and on all thorn-hedges, and on all pastures. 20 In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, [even] with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard. 21 And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep; 22 and it shall come to pass, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the midst of the land. 23 And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns. 24 With arrows and with bow shall one come there, because all the land shall be briers and thorns. 25 And all the hills that were dug with the mattock, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the holes: Isaiah 2:19, Isaiah 2:21, 2 Chronicles 33:11, Jeremiah 16:16, Micah 7:17

bushes: or, commendable trees

Cross-References

Genesis 7:2
Of every clean beast you shall take to you seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female:
Genesis 7:3
of the birds also of the heavens, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the face of all the earth.
Genesis 7:6
And Noah was six hundred years old when the flood was on the earth.
Genesis 7:9
there went in two and two to Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.
Job 12:15
Look, he withholds the waters, and they dry up; Again, he sends them out, and they overturn the earth.
Jeremiah 3:23
Truly, delusion comes from the hills, the tumult on the mountains: [but] truly in Yahweh our God is the salvation of Israel.
2 Peter 3:6
by which means the world that then was, being overflowed in water, perished:

Gill's Notes on the Bible

And they shall come,.... The Egyptian and Assyrian armies, when the Lord calls for them in his providence, and his time is come to make use of them as a scourge to his people:

and shall rest all of them in the desolate valleys: made so by war; this is said in allusion to flies and bees resting on trees and flowers; and signifies that these armies, after long and tedious marches, should all of them, without being diminished by the way, enter the land of Judea, fill all places, and take up their abode there for a while:

and in the holes of the rocks. Kimchi thinks that the former phrase designs cities in valleys, and this fortified cities which are upon rocks:

and upon all thorns, and upon all bushes; in allusion to flies and bees. Kimchi interprets this of unwalled towns and villages. The Targum of the whole verse is,

"and they shall all of them come and dwell in the streets of the cities, and in the clifts of the rocks, and in all deserts full of sedges, and in all houses of praise.''

The sense is, that they should be in all cities, towns, and villages, whether fortified or not, and in all houses of high and low, rich and poor, in cottages and in palaces; there would be no place free from them, nor no escaping out of their hands.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall come - The idea in this verse is, that they would spread over the land, and lay it waste. The poetic image of flies and bees is kept up; meaning, that the armies would be so numerous as to occupy and infest all the land.

And shall rest - As bees do. Thus the “locusts” are said to have “rested” in all the land of Egypt; Exodus 10:14.

In the desolate valleys - The word translated “valleys” usually means “a valley with a brook,” or a brook itself. The Chaldee translates it, ‘In the streets of cities.’ But the idea is derived from the habits of flies and bees. The meaning is, that they should fill all the land, as innumerable swarms of flies and bees - would settle down everywhere, and would infest or consume everything. Bees, probably, chose situations near to running streams. Virgil, in his directions about selecting a place for an apiary, gives the following among others:

At liquidi fontes, et stagna virentia musco

Adsint, et tennis fugiens per gramina rivus.

Georg. iv. 18, 19.

But there let pools invite with moss arrayed,

Clear fount and rill that purls along the glade.

Sotheby.

In the holes of the rocks - Probably the same image is referred to here. It is well known that in Judea, as well as elsewhere, bees were accustomed to live in the holes or caverns of the rocks. They were very numerous; and the figure here is, that the Assyrians would be numerous as the swarms of bees were in that land, even in the high and inaccessible rocks; compare Isaiah 2:19-21.

Upon all thorns - The image here is kept up of flies and bees resting on everything. “Thorns” here refer to those trees and shrubs that were of little value; but even on these they would rest.

All bushes - Hebrew ‘All trees that are commendable, or that are to be praised;’ see the margin. The word denotes those shrubs and trees that were objects of “praise;” that is, that were cultivated with great attention and care, in opposition to “thorns” that grew wild, and without cultivation, and that were of little value. The meaning of the passage is, that the land would be invaded in every part, and that everything, valuable or not, would be laid waste.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 7:19. Holes of the rocks - "Caverns"] So the Septuagint, Syriac, and Vulgate, whence Houbigant supposes the true reading to be הנחללים hannachalolim. One of my oldest MSS. reads הנחלולים hannochalolim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile