Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 7:17

Yahweh will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah-[even] the king of Assyria.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Assyria;   Hypocrisy;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Ephraim, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Tiglath-Pileser;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Assyria;   Ephraim;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   Damascus;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Day of the Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Aram, Aramaeans;   Damascus;   Immanuel;   Isaiah, Book of;   Messiah;   Rezin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Immanuel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Flies;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Day;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Immanuel;   Messiah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Justin Martyr;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 24;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's house days which have never come since the day that Ephraim separated from Judah—the king of Assyria!"
New American Standard Bible (1995)
"The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria."
Bishop's Bible (1568)
The Lord also shall sende a tyme vppon thee, vpon thy people, and vpon thy fathers house, such as neuer came since the tyme that Ephraim departed from Iuda, namely thorowe the kyng of the Assyrians.
Darby Translation
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah—[even] the king of Assyria.
New King James Version
The LORD will bring the king of Assyria upon you and your people and your father's house--days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah."
Literal Translation
Jehovah shall bring the king of Assyria on you, and on your people, and on your father's house, days which have not come since the days Ephraim turned aside from Judah.
Easy-to-Read Version
"But the Lord will bring troubled times to you. These troubles will be worse than anything that has happened since the time Israel separated from Judah. This will happen to your people and to your father's family when God brings the king of Assyria to fight against you.
World English Bible
Yahweh will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah [even] the king of Assyria.
King James Version (1611)
The Lord shall bring vpon thee and vpon thy people, and vpon thy fathers house, dayes that haue not come, from the day that Ephraim departed from Iudah; euen the King of Assyria.
King James Version
The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE also shal sende a tyme vpon the, vpon thy people, and vpo thy fathers house (soch as neuer came sence the tyme yt Ephraim departed from Iuda) thorow ye kynge of the Assirians.
Amplified Bible
"The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have not come since the day that Ephraim (the ten northern tribes) separated from Judah—[He will call for] the king of Assyria."
American Standard Version
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah—even the king of Assyria.
Bible in Basic English
The Lord is about to send on you, and on your people, and on your father's house, such a time of trouble as there has not been from the days of the separating of Ephraim from Judah; even the coming of the king of Assyria.
Webster's Bible Translation
The LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
New English Translation
The Lord will bring on you, your people, and your father's family a time unlike any since Ephraim departed from Judah—the king of Assyria!"
Contemporary English Version
But the Lord will make more trouble for your people and your kingdom than any of you have known since Israel broke away from Judah. He will even bring the king of Assyria to attack you.
Complete Jewish Bible
Adonai will bring the king of Ashur on you, your people and your father's house. These will be days worse than any you've known since Efrayim broke loose from Y'hudah."
Geneva Bible (1587)
The Lord shall bring vpon thee, and vpon thy people, and vpon thy fathers house (the dayes that haue not come from the day that Ephraim departed from Iudah) euen the King of Asshur.
George Lamsa Translation
The LORD shall bring upon you and upon your people and upon your fathers house days that have not come from the day when the king of Assyria parted Ephraim from Judah.
Hebrew Names Version
The LORD will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Efrayim departed from Yehudah [even] the king of Ashshur.
JPS Old Testament (1917)
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.'
New Living Translation
"Then the Lord will bring things on you, your nation, and your family unlike anything since Israel broke away from Judah. He will bring the king of Assyria upon you!"
New Life Bible
The Lord will bring upon you and your people and your father's house such days as have never come since the day that Ephraim was divided from Judah. He is going to bring the king of Assyria on you.
Brenton's Septuagint (LXX)
But God shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days which have never come, from the day that Ephraim took away from Juda the king of the Assyrians.
English Revised Version
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Berean Standard Bible
The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah-He will bring the king of Assyria."
New Revised Standard
The Lord will bring on you and on your people and on your ancestral house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah—the king of Assyria."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh will bring upon thee and upon thy people, and upon the house of thy father, days which have not come, from the day when Ephraim departed from Judah, - even the king of Assyria.
Douay-Rheims Bible
The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days that have not come since the time of the separation of Ephraim from Juda with the king of the Assyrians.
Lexham English Bible
"Yahweh will bring on you and on your people and on the house of your ancestor days that have not come since the day Ephraim departed from Judah: the king of Assyria."
English Standard Version
The Lord will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah—the king of Assyria!"
New American Standard Bible
"The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have not come since the day that Ephraim separated from Judah—the days of the king of Assyria."
New Century Version
The Lord will bring troubled times to you, your people, and to the people of your father's family. They will be worse than anything that has happened since Israel separated from Judah. The Lord will bring the king of Assyria to fight against you.
Good News Translation
"The Lord is going to bring on you, on your people, and on the whole royal family, days of trouble worse than any that have come since the kingdom of Israel separated from Judah—he is going to bring the king of Assyria.
Christian Standard Bible®
The Lord will bring on you, your people, and the house of your father, such a time as has never been since Ephraim separated from Judah—the king of Assyria is coming."
Wycliffe Bible (1395)
The Lord schal brynge on thee, and on thi puple, and on the hous of thi fadir, daies that camen not fro the daies of departyng of Effraym fro Juda, with the kyng of Assiriens.
Revised Standard Version
The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that E'phraim departed from Judah--the king of Assyria."
Young's Literal Translation
Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.

Contextual Overview

17 Yahweh will bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah-[even] the king of Assyria. 18 And it shall come to pass in that day, that Yahweh will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. 19 And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the clefts of the rocks, and on all thorn-hedges, and on all pastures. 20 In that day the Lord will shave with a razor that is hired in the parts beyond the River, [even] with the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall also consume the beard. 21 And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep; 22 and it shall come to pass, that because of the abundance of milk which they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the midst of the land. 23 And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns. 24 With arrows and with bow shall one come there, because all the land shall be briers and thorns. 25 And all the hills that were dug with the mattock, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bring upon: Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 36:1 - Isaiah 37:38, 2 Kings 18:1 - 2 Kings 19:37, 2 Chronicles 28:19-21, 2 Chronicles 32:1-33, 2 Chronicles 33:11, 2 Chronicles 36:6-20, Nehemiah 9:32

the day: 1 Kings 12:16-19, 2 Chronicles 10:16-19

Reciprocal: Genesis 48:19 - I know it 1 Kings 12:19 - Israel 2 Kings 16:8 - to the king 2 Kings 17:21 - For he rent 2 Kings 18:13 - come up 2 Kings 19:17 - the kings 2 Kings 24:2 - the Lord 2 Chronicles 28:16 - did king Isaiah 7:2 - is confederate with Isaiah 7:18 - bee Isaiah 24:1 - maketh the Jeremiah 50:17 - first Hosea 5:3 - Ephraim Joel 1:2 - Hath Amos 3:11 - General Micah 1:15 - will

Cross-References

Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made I will destroy from off the face of the ground.
Genesis 7:12
And the rain was on the earth forty days and forty nights.

Gill's Notes on the Bible

The Lord shall bring upon thee,.... These words are directed to Ahaz; and show, that though he and his kingdom would be safe from the two kings that conspired against him, yet evils should come upon him from another quarter, even from the Assyrians he sent to for help, and in whom he trusted; in which the Lord himself would have a hand, and permit them in his providence, in order to chastise him for his unbelief, stubbornness, and ingratitude in refusing the sign offered him, and for his other sins; and the calamities threatened began in his time; and therefore it is said, "upon thee"; for Tilgathpilneser, king of Assyria, to whom he sent for help, instead of helping and strengthening him, distressed him, 2 Chronicles 28:20:

and upon thy people, and upon thy father's house; so in the reign of his son Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, invaded the land of Judah, took all its fenced cities, excepting Jerusalem, and came up even to that, 2 Kings 18:13 and in the times of Zedekiah, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against Jerusalem, and destroyed it, and carried the people of Judah captive, 2 Kings 25:1 and these are the evil days, the days of affliction and adversity, here threatened:

days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah: meaning the revolt of the ten tribes from the house of David, in the times of Rehoboam, 1 Kings 12:16 which was a day of great adversity, a great affliction to the house of Judah; and there had been several evil days since, and that very lately; as when the king of Syria came into the land, and carried away great multitudes captives to Damascus; and when Pekah, king of Israel, slew in Judah, on one day, a hundred and twenty thousand valiant men, and carried captive two hundred thousand women, sons and daughters, with a great spoil,

2 Chronicles 28:5 and yet these were not to be compared with the calamitous times yet to come:

[even] the king of Assyria; or "with the king of Assyria", as the Vulgate Latin version renders it; rather the meaning is, that those days of trouble should come by the king of Assyria i, as they did. The Septuagint version renders it, "from the day that Ephraim took away from Judah the king of the Assyrians"; and the Syriac and Arabic versions, just the reverse, "from the day that the king of the Assyrians", or "Assyria, carried away Ephraim from Judea"; neither of them right.

i את מלך אשור "per regem Assyriae", Junius Tremellius, Piscator and which is preferred by Noldius, Ebr. Concord. Part. p. 120, No. 616.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord shall bring ... - The prophet having assured Ahaz that his kingdom should be free from the invasion that then threatened it, proceeds, however, to state to him that it would be endangered from another source.

Thy father’s house - The royal family - the princes and nobles.

Days that have not come - Times of calamity that have not been equalled.

From the day that Ephraim departed from Judah - From the time of the separation of the ten tribes from the tribes of Judah and Benjamin.

Even the king of Assyria - This was done in the following manner. Though the siege which Rezin and Pekah had undertaken was not at this time successful, yet they returned the year after with stronger forces, and with counsels better concerted, and again besieged the city. This was in consequence of the continued and increasing wickedness of Ahaz; 2 Chronicles 28:1-5. In this expedition, a great multitude were taken captives, and carried to Damascus; 2 Chronicles 28:5. Pekah at this time also killed 120,000 of the Jews in one day 2 Chronicles 28:6; and Zichri, a valiant man of Ephraim, killed Maaseiah the son of Ahaz. At this time, also, Pekah took no less than 200,000 of the kingdom of Judah, proposing to take them to Samaria, but was prevented by the influence of the prophet Oded; 2 Chronicles 28:8-15. In this calamity, Ahaz stripped the temple of its treasures and ornaments, and sent them to Tiglath-pileser, king of Assyria, to induce him to come and defend him from the united arms of Syria and Ephraim. The consequence was, as might have been foreseen, that the king of Assyria took occasion, from this, to bring increasing calamities upon the kingdom of Ahaz. He first, indeed, killed Rezin, and took Damascus; 2 Kings 16:7.

Having subdued the kingdoms of Damascus and Ephraim, Tiglath-pileser became a more formidable enemy to Ahaz than both of them. His object was not to aid Ahaz, but to distress him 2 Chronicles 28:20; and his coming professedly and at the request of Ahaz, to his help, was a more formidable calamity than the threatened invasion of both Rezin and Pekah. God has power to punish a wicked nation in his own way. When they seek human aid, he can make this a scourge. He has kings and nations under his control; and though a wicked prince may seek earthly alliance, yet it is easy for God to allow such allies to indulge their ambition and love of rapine, and make them the very instruments of punishing the nation which they were called to defend. It should be observed that this phrase, ‘even the king of Assyria,’ is by many critics thought to be spurious, or a marginal reading, or gloss, that has by some means crept into the text. The ground of this opinion is, that it does not harmonize entirely with the following verse, where “Egypt” is mentioned as well as Assyria, and that it does not agree with the poetical form of the passage.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 7:17. The Lord shall bring - "But JEHOVAH will bring"] Houbigant reads וביא vaiyabi, from the Septuagint, αλλα επαξει ὁ Θεος, to mark the transition to a new subject.

Even the king of Assyria.Houbigant supposes these words to have been a marginal gloss, brought into the text by mistake; and so likewise Archbishop Secker. Besides their having no force or effect here, they do not join well in construction with the words preceding, as may be seen by the strange manner in which the ancient interpreters have taken them; and they very inelegantly forestall the mention of the king of Assyria, which comes in with great propriety in the Isaiah 7:20 verse. I have therefore taken the liberty of omitting them in the translation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile