Lectionary Calendar
Tuesday, October 15th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 22:19

And I will thrust you from your office; and from your station he shall pull you down.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Pride;   Shebna (Shebnah);   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grave;   Easton Bible Dictionary - Eliakim;   Shebna;   Fausset Bible Dictionary - Eliakim;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Shebna;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shebna;   The Jewish Encyclopedia - Ezekiel;   Hezekiah;   Shinnuy Ha-Shem;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I will force you out of your position here. Your new leader will take you away from your important job.
New Living Translation
"Yes, I will drive you out of office," says the Lord . "I will pull you down from your high position.
New Century Version
I will force you out of your important job, and you will be thrown down from your important place.'
New English Translation
I will remove you from your office; you will be thrown down from your position.
Webster's Bible Translation
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
World English Bible
I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
Amplified Bible
"I will depose you from your office, And you will be pulled down from your position [of importance].
English Standard Version
I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal caste thee out of thi stondyng, and Y schal putte thee doun of thi seruyce.
English Revised Version
And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down.
Berean Standard Bible
I will depose you from office, and you will be ousted from your position.
Contemporary English Version
The Lord is going to take away your job!
American Standard Version
And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.
Bible in Basic English
And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position.
Complete Jewish Bible
"I will remove you from your office, I will snatch you from your post.
Darby Translation
And I will drive thee from thine office, and from thy station will I pull thee down.
JPS Old Testament (1917)
And I will thrust thee from thy post, and from thy station shalt thou be pulled down.
King James Version (1611)
And I will driue thee from thy station, and from thy state shall he pull thee downe.
New Life Bible
I will throw you out of your place of power. I will take you down from your place.
New Revised Standard
I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your post.
Geneva Bible (1587)
And I wil driue thee from thy station, and out of thy dwelling will he destroy thee.
George Lamsa Translation
And I will take away your glory, and will cast you down from your position.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus will I thrust thee out from thine office, - And from thy station, shall one tear thee down.
Douay-Rheims Bible
And I will drive thee out from thy station, and depose thee from thy ministry.
Revised Standard Version
I will thrust you from your office, and you will be cast down from your station.
Bishop's Bible (1568)
I wyll driue thee from thy place, and out of thy dwellyng shal he ouerthrowe thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt be removed from thy stewardship, and from thy place.
Good News Translation
The Lord will remove you from office and bring you down from your high position."
Christian Standard Bible®
I will remove you from your office; you will be ousted from your position.
Hebrew Names Version
I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
King James Version
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
Lexham English Bible
And I will push you from your office, and he will throw you down from your position.
Literal Translation
And I will drive you from your position, and he will pull you from your station.
Young's Literal Translation
And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil shute the out of thine office, and put the from thine estate.
New American Standard Bible
"I will depose you from your office, And I will pull you down from your position.
New King James Version
So I will drive you out of your office,And from your position he will pull you down. [fn]
New American Standard Bible (1995)
"I will depose you from your office, And I will pull you down from your station.
Legacy Standard Bible
I will push you out of your office,And I will pull you down from your station.

Contextual Overview

15 Thus says the Lord, Yahweh of hosts, Go, get yourself to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, [and say], 16 What do you have here? and whom do you have here, that you have hewed yourself out here a tomb? hewing himself out a tomb on high, graving a habitation for himself in the rock! 17 Look, Yahweh will hurl you away violently, O [prominent] man, and he will wrap you up closely. 18 He will surely wind you round and round, [and toss you] like a ball into a large country; there you shall die, and there shall be the chariots of your glory, you shame of your lord's house. 19 And I will thrust you from your office; and from your station he shall pull you down. 20 And it shall come to pass in that day, that I will call my slave Eliakim the son of Hilkiah: 21 and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your girdle, and I will commit your government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. 22 And the key of the house of David I will lay on his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. 23 And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house. 24 And they shall hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the flagons.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 40:11, Job 40:12, Psalms 75:6, Psalms 75:7, Ezekiel 17:24, Luke 1:52

Reciprocal: Esther 8:2 - his ring Ezekiel 28:16 - therefore

Cross-References

Genesis 21:31
Therefore he called that place Beer-sheba. Because there they swore both of them.
Joshua 15:28
and Hazar-shual, and Beer-sheba and its towns,
Judges 20:1
Then all the sons of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, to Yahweh at Mizpah.

Gill's Notes on the Bible

And I will drive thee from thy station,.... Or thou shalt be driven from it, according to my word; this is said by the prophet, and expresses his being degraded from his office by the king, according to the will of God:

and from thy state shall he pull thee down; either the king his master, or the Lord, who, by his providence, would so order it, that it should be: the phrases express indignation and force, and an entire removal of him from all offices in the king's house or government; for it does not at all seem likely, what is commonly suggested, that he was removed from his office of treasurer, or steward of the king's house, and put into a lower office, and made a scribe, as he is called,

Isaiah 37:2 besides, the words preceding show that he should be carried captive into another land.

Barnes' Notes on the Bible

And from thy state - From thy office; thy place of trust and responsibility.

Shall he pull thee down - That is, “God” shall do it. The prophet here uses the third person instead of the first. Such a change of person is very common in the writings of the prophets (see Stuart’s “Heb. Gram.” 563-565, sixth Ed.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 22:19. I will drive thee — אהרסך ehersecha, in the first person, Syr. Vulg.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile