Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 20:5

And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Egypt;   Ethiopia;   Torrey's Topical Textbook - Hope;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cush;   Ethiopia;   Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Fausset Bible Dictionary - Merodach Baladan;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Ashdod;   Cush;   Hezekiah;   Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - No;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   No-amon;   Smith Bible Dictionary - Philis'tines;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ethiopia;   Isaiah;   Lachish;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then they will be dismayed and ashamed because of Ethiopia their hope and Egypt their boast.
New American Standard Bible (1995)
"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.
Bishop's Bible (1568)
They shalbe brought in feare also, and be ashamed of Ethiopia their hope, & of Egypt wherin they are wont to glorie.
Darby Translation
And they shall be terrified and ashamed of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast.
New King James Version
Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory.
Literal Translation
And they shall be afraid and ashamed of their hope Ethiopia, and of their glory Egypt.
Easy-to-Read Version
Those who looked to Ethiopia for help will be shattered. Those who were amazed by Egypt's glory will be ashamed."
World English Bible
They shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
King James Version (1611)
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
King James Version
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shalbe also at their wittes ende, and ashamed one of another: the Egipcians of the Moryans, and the Morians of the Egipcians, at the sight of their glory.
Amplified Bible
"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.
American Standard Version
And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Bible in Basic English
And they will be full of fear, and will no longer have faith in Ethiopia which was their hope, or in Egypt which was their glory.
Webster's Bible Translation
And they shall be afraid and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory.
New English Translation
Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed.
Contemporary English Version
They will be confused and frustrated, because they depended on Ethiopia and bragged about Egypt.
Complete Jewish Bible
They will be dismayed and ashamed because of Ethiopia their hope and Egypt their pride.
Geneva Bible (1587)
And they shall feare, & be ashamed of Ethiopia their expectation, & of Egypt their glory.
George Lamsa Translation
And they shall be defeated and ashamed of Ethiopia their trust, and of Egypt their glory.
Hebrew Names Version
They shall be dismayed and confounded, because of Kush their expectation, and of Mitzrayim their glory.
JPS Old Testament (1917)
And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
New Living Translation
Then the Philistines will be thrown into panic, for they counted on the power of Ethiopia and boasted of their allies in Egypt!
New Life Bible
Then they will be ashamed and troubled because of Cush their hope and Egypt their pride.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Egyptians being defeated shall be ashamed of the Ethiopians, in whom they had trusted; for they were their glory.
English Revised Version
And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Berean Standard Bible
Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.
New Revised Standard
And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus shall they be confounded and turn pale, - For Ethiopia, their expectation, and For Egypt their boast;
Douay-Rheims Bible
And they shall be afraid, and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.
Lexham English Bible
And they shall be dismayed, and they shall be ashamed because of Cush, their hope, and because of Egypt, their pride.
English Standard Version
Then they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope and of Egypt their boast.
New American Standard Bible
"Then they will be terrified and ashamed because of Cush their hope and Egypt their pride.
New Century Version
People who looked to Cush for help will be afraid, and those who were amazed by Egypt's glory will be shamed.
Good News Translation
Those who have put their trust in Ethiopia and have boasted about Egypt will be disillusioned, their hopes shattered.
Christian Standard Bible®
Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen drede, and schulen be schent of Ethiopie, her hope, and of Egipt, her glorie.
Revised Standard Version
Then they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.
Young's Literal Translation
and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty,

Contextual Overview

1 In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it; 2 at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off your loins, and put your shoe from off your foot. And he did so, walking naked and barefoot. 3 And Yahweh said, Like my slave Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia; 4 so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. 5 And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. 6 And the inhabitant of this coast-land shall say in that day, Look, such is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afraid: Isaiah 30:3, Isaiah 30:5, Isaiah 30:7, Isaiah 36:6, 2 Kings 18:21, Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:7

their glory: Isaiah 2:22, Jeremiah 9:23, Jeremiah 9:24, Jeremiah 17:5, 1 Corinthians 3:21

Reciprocal: Psalms 4:2 - my glory Isaiah 30:2 - walk Jeremiah 2:36 - thou also shalt Jeremiah 22:20 - and cry Jeremiah 46:25 - and all Lamentations 4:17 - our eyes Ezekiel 29:16 - the confidence Ezekiel 30:9 - messengers Nahum 3:9 - Ethiopia Zephaniah 2:12 - Ethiopians Zechariah 9:5 - for

Cross-References

Joshua 22:22
The Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh, he knows; and Israel he shall know: if it is in rebellion, or if in trespass against Yahweh, don't you save us this day.
1 Kings 9:4
And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;
2 Kings 20:3
Remember now, O Yahweh, I urge you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept intensely.
1 Chronicles 29:17
I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now I have seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.
Job 33:9
I am clean, without transgression; I am pure, neither is there iniquity in me:
Psalms 7:8
Yahweh shall judge the peoples: Judge me, O Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Psalms 24:4
He that has innocent hands, and a pure heart; Who has not lifted up his soul to falsehood, And has not sworn deceitfully.
Psalms 25:21
Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for you.
Psalms 26:6
I will wash my hands in innocence: So I will compass your altar, O Yahweh;
Psalms 73:13
Surely in vain I have cleansed my heart, And washed my hands in innocence;

Gill's Notes on the Bible

And they shall be afraid and ashamed,.... That is, those that trusted and depended upon the Egyptians and Ethiopians, particularly the Jews after mentioned, shall be "afraid" that it will be their turn next, that they also shall be taken and carried captive; and they shall be "ashamed" that they have put their trust and confidence in those nations, and not in the Lord:

of Ethiopia their expectation; from whom they expected assistance and protection, particularly when Tirhakah king of Ethiopia went out against the king of Assyria, that he would have been a match for him, and have overcome him, and so have freed them from such a powerful enemy:

and of Egypt their glory; who was their ally, and a very potent one, and in whom they gloried; but now should be ashamed, when both those people on whom they relied were carried captive.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall be afraid - The Jews, or the party or faction among the Jews, that were expecting aid from allied Ethiopia and Egypt. When they shall see them vanquished, they shall apprehend a similar danger to themselves; and they shall be ashamed that they ever confided in a people so little able to aid them, instead of trusting in the arm of God.

Egypt their glory - Their boast, as if Egypt was able to save them. The word rendered here ‘glory’ (תפארת tiph'ereth) means properly, “ornament, praise, honor;” and then it may mean the “object” of glory, or that in which people boast or confide. That is its sense here (compare Isaiah 10:12; Isaiah 13:19; Zechariah 12:7).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile