Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Genesis 24:19

And when she was done giving him to drink, she said, I will draw for your camels also, until they are done drinking.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Rebekah (Rebecca);   Women;   Thompson Chain Reference - Rebekah;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Answers to;   Servants;   Travellers;   Wells;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abraham;   Deborah;   Eliezer;   Haran;   Isaac;   Jacob;   Marriage;   Rebekah;   Wells and Springs;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Hivites;   Pitcher;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Pitcher;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Hospitality;   Rebekah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Isaac;   Marriage;   Rebekah;   Slave, Slavery;   Water;   Morrish Bible Dictionary - Bethuel ;   Camel;   Eliezer ;   Nahor ;   Wells;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rebekah;   Smith Bible Dictionary - Pitcher;   Well;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Isaac;   International Standard Bible Encyclopedia - Augury;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Augury;   Sidra;  

Parallel Translations

English Standard Version
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
New Century Version
After he finished drinking, Rebekah said, "I will also pour some water for your camels."
New English Translation
When she had done so, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want."
Webster's Bible Translation
And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, till they have done drinking.
World English Bible
When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."
Amplified Bible
When she had given Eliezer a drink, she said, "I will also draw water for your camels until they have finished drinking."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde drunke, sche addide, But also Y schal drawe watir to thi camelis, til alle drynken.
Young's Literal Translation
And she finisheth giving him drink, and saith, `Also for thy camels I draw till they have finished drinking;'
Berean Standard Bible
After she had given him a drink, she said, "I will also draw water for your camels, until they have had enough to drink."
Contemporary English Version
After he had finished, she said, "Now I'll give your camels all the water they want." She quickly poured out water for them, and she kept going back for more, until his camels had drunk all they wanted.
Complete Jewish Bible
When she was through letting him drink, she said, "I will also draw water for your camels until they have drunk their fill."
American Standard Version
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
Bible in Basic English
And having done so, she said, I will get water for your camels till they have had enough.
Bishop's Bible (1568)
And when she had geuen him drinke, she sayde: I wyll drawe water for thy Camelles also, vntyl they haue dronke ynough.
Darby Translation
And when she had given him enough to drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have drunk enough.
Easy-to-Read Version
As soon as she finished giving him something to drink, Rebekah said, "I will also pour some water for your camels."
JPS Old Testament (1917)
And when she had done giving him drink, she said: 'I will draw for thy camels also, until they have done drinking.'
King James Version (1611)
And when shee had done giuing him drinke, she said, I will draw water for thy camels also, vntill they haue done drinking.
King James Version
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
New Life Bible
When she had finished giving him a drink, she said, "I will get water for your camels also, until they have finished drinking."
New Revised Standard
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have finished drinking."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when she had done giving him drink, - she said For thy camels also, will I draw, until they have done drinking.
Geneva Bible (1587)
And when she had giuen him drinke, she said, I will drawe water for thy camels also vntill they haue drunken inough.
George Lamsa Translation
And when she had finished giving him a drink, she said, I will draw water for your camels also, until they are all watered.
Good News Translation
When he had finished, she said, "I will also bring water for your camels and let them have all they want."
Douay-Rheims Bible
And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.
Revised Standard Version
When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have done drinking."
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said, I will also draw water for thy camels, till they shall all have drunk.
English Revised Version
And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
Christian Standard Bible®
When she had finished giving him a drink, she said, “I’ll also draw water for your camels until they have had enough to drink.”
Hebrew Names Version
When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."
Lexham English Bible
When she finished giving him a drink she said, "I will also draw water for your camels until they finish drinking."
Literal Translation
And she finished giving drink to him. And she said, I also will draw for your camels until they have finished drinking.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan she had geuen him drynke, she sayde: I wyll drawe for thy Camels also, tyll they haue dronke ynough.
New American Standard Bible
Now when she had finished giving him a drink, she said, "I will also draw water for your camels until they have finished drinking."
New King James Version
And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
New Living Translation
When she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink."
New American Standard Bible (1995)
Now when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw also for your camels until they have finished drinking."
Legacy Standard Bible
Now when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw also for your camels until they have finished drinking."

Contextual Overview

10 And the slave took ten camels, of the camels of his master, having all good things of his master's in his hand. And he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. 11 And he made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water. 12 And he said, O Yahweh, the God of my master Abraham, send me, I pray you, success this day, and show kindness to my master Abraham. 13 Look, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water. 14 And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down your pitcher, I pray you, that I may drink. And she shall say, Drink, and I will give your camels to drink also. Let the same be she that you have appointed for your slave Isaac. And thereby shall I know that you have shown kindness to my master. 15 And it came to pass, before he had finished speaking, that, look, Rebekah came out, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher on her shoulder. 16 And the damsel was very fair to look at, a virgin, neither had any man had sex with her. And she went down to the fountain, and filled her pitcher, and came up. 17 And the slave ran to meet her, and said, Give me to drink, I pray you, a little water from your pitcher. 18 And she said, Drink, my lord. And she hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him to drink. 19 And when she was done giving him to drink, she said, I will draw for your camels also, until they are done drinking.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 24:14, Genesis 24:45, Genesis 24:46, 1 Peter 4:9

Reciprocal: 1 Kings 17:11 - as she was going

Cross-References

Genesis 24:14
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down your pitcher, I pray you, that I may drink. And she shall say, Drink, and I will give your camels to drink also. Let the same be she that you have appointed for your slave Isaac. And thereby shall I know that you have shown kindness to my master.
Genesis 24:45
And before I had finished speaking in my heart, look, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder. And she went down to the fountain, and drew. And I said to her, Let me drink, I pray you.
Genesis 24:46
And she hurried, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give your camels to drink also. So I drank, and she made the camels to drink also.
1 Peter 4:9
using hospitality one to another without murmuring:

Gill's Notes on the Bible

And when she had done giving him drink,.... Whatever he pleased to have:

she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have done drinking; she proposed to go back to the well, and did, and fill her pitcher, and repeat it as often as was necessary, until the camels had enough; and this now was the sign or token the servant had desired might be, by which he would know who was the person intended for the wife of his master's son; and this was granted him, which shows that it was not a rash and ill thing which he asked, but what was agreeable to the will of God, and to which he was directed by an impulse of his.

Barnes' Notes on the Bible

- The Marriage of Isaac

26. קרד qādad, “bow the head.” השׁתחוה shâchâh, “bow the body.”

29. לבן lābān, “Laban, white.”

In this circumstantial account of the marriage of Isaac, we have a beautiful picture of ancient manners in the East, the living original of which the present customs of that cradle of mankind are a striking copy.

Genesis 24:1-9

Abraham binds the chief servant of his house to seek a wife for his son Isaac among his kindred. The first movement in this matrimonial arrangement is on the part of the father, who does not consult his son, but the chief manager of his household affairs. Abraham is now a hundred and forty years of age, and Sarah has been three years dead. Isaac seems to have been of an easy, sedate turn of mind, and was not in circumstances to choose a partner for life such as his father would approve. The promise of a numerous offspring by the son of Sarah is before the mind of the patriarch. All these considerations impel him to look out for a suitable wife for his son, and the blessing of the Lord encourages him to proceed. The person whom Abraham intrusted with this delicate task has a threefold designation. First, he is “his servant” or minister. Secondly, he is the old man, ancient, or elder of his house. Here the term “elder” approaches its official signification. In early times age was taken into account, along with good conduct and aptitude, as the qualification for services of trust. Thirdly, he “ruled over all that he had.” He was therefore a master as well as a minister. If this be Eliezer of mascus Genesis 15:2, he was the steward of Abraham before the birth of Ishmael fifty-four Years ago. “Under my thigh.” The thigh was the seat of generative power, and the region of sacramental consecration, and to put the hand under the thigh was to acknowledge and pledge obedience to him who requires the oath.

Genesis 24:3-4

The appeal is to God as “Yahweh, God of heaven and God of the earth.” Yahweh is the personal name of God, which is properly used by those who are in fellowship with him. He is the Author of all being, and therefore of heaven and earth; and hence the arbiter of the destiny of the oath-taker, both in spiritual and material things, both in this life and in what is to come. “Not of the daughters of the Kenaanite,” a race sinking fast into ungodliness and unrighteousness, doomed to extirpation, to whom the promised seed is to succeed. The kindred of Abraham were Shemites, Hebrews, and still retained some knowledge of the true God, and some reverence for him and his will. The experienced elder of Abraham’s house does not wish to bind himself by an oath to what it may be impossible to fulfill. He makes the supposition of the unwillingness of the bride whom he may select, and obtains a quittance from his oath in that ease. The patriarch, however, charges him not to bring his son back to the land of his fathers, and expresses his confidence in the God of promise, that he will direct his servant to the suitable wife for his son. “His angel” Genesis 16:7. This is the Lord in the function of an angel or messenger opening the way for the servant of Abraham. He does not make any appearance to the servant, though a superintending Providence is strikingly displayed in the whole affair. The faithful elder now understands and takes the required oath.

Genesis 24:10-14

He proceeds on his journey. “Took ten camels.” These are designed for conducting the bride and her companions home to his master. “All the best belonging to his master in his hand.” This refers to the presents for the bride and her friends, and to the accommodations for her comfort on the journey. “Aram-Naharaim.” Aram was an extensive area, embracing not only the country west of the Frat and north of Palestine, but the northern part of Mesopotamia, or the country between the Frat and the Dijlah. The latter region is for the sake of distinction called Aram of the two rivers. It did not include the southern part of Mesopotamia, which was called Shinar Genesis 11:2, and probably extended only to the Chaboras, Khabour. The part of it in which Haran was situated was called Padan-aram Genesis 28:2. “The city of Nahor.” It is probable that Nahor accompanied his father, Terah, to Haran Genesis 11:31. If not, he must have followed him very soon.

Genesis 24:11

Made the camels kneel, - for repose. “The time when the maidens that draw water come out.” The evening was the cool part of the day. The simple maidens of primitive days attended personally to domestic affairs. The experienced steward might therefore naturally expect to see the high-born damsels of the land at the public well, which had probably given rise to the neighboring town. The prayer of the aged servant is conceived in a spirit of earnest, childlike faith. The matter in hand is of extraordinary importance. A wife is to be found for the heir of promise. This was a special concern of God, and so the single-hearted follower of Abraham makes it. He takes upon himself the choice of a maiden among those that come to draw, to whom he will make the request of a particular act of kindness to a stranger, and he prays God that the intended bride may be known by a ready compliance with his request. The three qualifications, then, in the mind of the venerable domestic for a bride for his master’s son, are a pleasing exterior, a kindly disposition, and the approval of God.

Genesis 24:15-21

The answer is immediate and direct. “He had not yet done speaking,” when the answer came. A damsel “very fair to look upon,” satisfying the taste of the old man, appears. He thereupon prefers his request, with which she promptly complies. The old man waits in wonder and silence to see if the Lord’s approval will follow.

Genesis 24:22-28

Rebekah makes herself known in reply to his inquiries. “A ring of gold.” The single ring was worn in the nose, the side cartilage of which was pierced for the purpose. This is a custom of the East. “A beka” was half a shekel, somewhat less than a quarter of an ounce. “Ten of gold in weight.” Ten bekas would be about two ounces and a quarter. If shekels, however, be understood, the weight will be double. These were merely a reward for her kindness and courtesy to a stranger. Two questions are now asked by the stranger - the one relating to her kindred, and the other to the means and the inclination they had to entertain a stranger, when inns were not yet in existence. She announces herself to be the daughter of his master’s nephew, and assures him of the requisite accommodation.

Genesis 24:26-27

Bowed his head and worshipped. - The bowing of the head and of the body are here combined to indicate the aged servant’s deep thankfulness for the guidance of the Lord. The utterance of the mouth accompanies the external gesture of reverence. “Her mother’s house;” those who were in the department of the females. We may imagine with what excitement and alacrity Rebekah would communicate the extraordinary intelligence.

Genesis 24:29-33

The reception of Abraham’s servant. Laban now comes on the scene. He is ready to run with his sister to find the man, and invite him, as a matter of course, to his father’s house. “When he saw the ring.” The presents to his sister assure him that this is the envoy of some man of wealth and position. “Thou blessed of the Lord.” The name of Yahweh was evidently not unfamiliar to Laban’s ears. He calls this stranger “blessed of Yahweh,” on account of his language, demeanor, and manifest prosperity. The knowledge and worship of the living God, the God of truth and mercy, was still retained in the family of Nahor. Being warmly invited, the man enters the house. “And he ungirded the camels.” Laban is the actor here, and in the following duties of hospitality. “The men’s feet that were with him.” It comes out here, incidentally, as it was reasonable to infer from the number of camels, that Abraham’s steward had a retinue of servants with him. The crowning act of an Eastern reception is the presenting of food. But the faithful servant must deliver his message before partaking of the friendly meal.

Verse 34-49

The servant’s errand is told. He explains his business in a singularly artless and pleasing manner. He then leaves the matter in the hands of the family. “Given unto him all that he hath.” His children by Hagar and Keturah were dismissed with portions during his life, and the main bulk of his property was conveyed to Isaac.

Genesis 24:50-61

The servant’s return with Rebekah. So plain an interposition of Providence admits of no refusal on the part of those who revere the Lord. Bethuel now appears as a concurring party. Laban, as the full brother of Rebekah, has a voice in the disposal of her hand; but the father only has the power to ratify the contract. The patriarch’s servant first bows in acknowledgment to the Lord, who had now manifested his approval of the choice he had made, and then proceeds to distribute costly gifts to the bride, and to her brother and mother. Now at length the thankful guest partakes of the fare set before him along with his entertainers, and after the night’s repose requests to be dismissed. “A few days;” perhaps a week or ten days. The mother and brother naturally plead for a little time to prepare for parting with Rebekah. They could not expect the servant, however, to stay months.

“Inquire at her mouth.” This is the only free choice in the matter that seems to be given to Rebekah. Her consent may have been modestly indicated, before her family ratified the contract. It is plain, however, that it was thought proper that the parents should receive and decide upon a proposal of marriage. The extent to which the maiden’s inclinations would be consulted would depend very much on the custom of the country, and the intelligence and good feeling of the parents. In later times the custom became very arbitrary. Rebekah’s decision shows that she concurred in the consent of her relatives. “And her nurse.” Her name, we learn afterward Genesis 35:8, was Deborah. The nurse accompanied the bride as her confidential adviser and faithful attendant, and died in her service; a beautiful trait of ancient manners. The blessing consists in a boundless offspring, and the upper hand over their enemies. These are indicative of a thin population, and a comparatively rude state of society. “And her damsels.” We here learn, again, incidentally, that Rebekah had more female attendants than her nurse.

Genesis 24:62-67

Isaac receives his bride. He had been at Beer-lahai-roi, the scene of the interview of Hagar with the angel of the Lord - a spot calculated to awaken thoughts of an overruling Providence. “To meditate.” This is a characteristic of Isaac’s retiring, contemplative mood. Abraham was the active, authoritative father; Isaac was the passive, submissive son. To meditate was to hold converse with his own thoughts, to ponder on the import of that never-to-be-forgotten scene when he was laid on the altar by a father’s hand, and a ram caught in the thicket became his substitute, and to pour out his soul unto the God of his salvation. In this hour of his grave reflection comes his destined bride with her faithful escort upon his view. Rebekah lights off the camel. Doubtless the conversation by the way with the elder of Abraham’s house had made her aware of their approach to the residence of her future husband.

She concludes at once that this must be he, and, alighting, asks if it be. On being informed by the servant that this is his young master, she puts on the veil, which covers the head, and hangs down gracefully both behind and before. The aged servant reports the success of his mission, and presents Rebekah. Isaac brings his cousin’s daughter into the apartments formerly occupied by his mother, and accepts her as his wife. The formalities of the interview, and of her presentation to Abraham as his daughter-in-law, are all untold. “And he loved her.” This is the first mention of the social affections. It comes in probably because Isaac had not before seen his bride, and now felt his heart drawn toward her, when she was presented to his view. All things were evidently done in the fear of God, as became those who were to be the progenitors of the seed of promise. We have here a description of the primeval marriage. It is a simple taking of a woman for a wife before all witnesses, and with suitable feelings and expression of reverence toward God, and of desire for his blessing. It is a pure and holy relation, reaching back into the realms of innocence, and fit to be the emblem of the humble, confiding, affectionate union between the Lord and his people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 24:19. I will draw water for thy camels also — Had Rebekah done no more than Eliezer had prayed for, we might have supposed that she acted not as a free agent, but was impelled to it by the absolutely controlling power of God; but as she exceeds all that was requested, we see that it sprang from her native benevolence, and sets her conduct in the most amiable point of view.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile